- 533.00 KB
- 2022-08-22 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
文言文翻译授课人:张银翠\n能力解读B级——理解,高考要求全面准确理解句子的含义。\n内容解读翻译句子多在文言文阅读试题中考查。也有另外出一段文字要求考生翻译。句子翻译为高考必考题,所选句子多含特殊句式和词类活用等。\n实词一词多义古今异义词通假字偏义复词词类活用虚词的意义和用法文言句式句子的语气(判断句、被动句、宾语前置、省略句)\n三原则——“信”、“达”、“雅”“信”是文言文翻译的最基本的要求。“信”就是准确,不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。“达”是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。“达”就是通顺。符合现代汉语的语法习惯,没有语病。“雅”是文言文翻译的较高要求。“雅”即有文采,译文要能表现出文体的特征,作者的风格。\n二标准:⒈直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。⒉意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。方法点拨:⒈直译即严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句特点,力求表达方法一致。⒉意译即按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句。\n清荣峻茂,良多趣味。(《三峡》)水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。《滕王阁序》文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。\n读下面的文言句子,给老师的翻译找错误①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。②是女子不好……得更求好女。这个女子品质不好……应该再找个品质好的女子。③以相如功大,拜为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。④师道之不传也久矣。从师学习的风尚也已经很久不流传了。⑤甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。强行翻译以今代古该译未译该删未删不符规则\n如2010年西工大附中第二次适应性训练:“熹日钩访民隐,按行境内,单车屏徒从,所至人不及知,郡县官吏惮其风采,至自引去,所部肃然。凡丁钱、和买、役法、榷酤之政,有不便于民者,悉厘而革之。”学生译文:郡县的官吏害怕他的作风,到了自已离开的时候,所属部下都是严肃的样子。“至”译为“到”,谁到?“自”是自己,到底是谁,是熹,还是郡县官吏?“肃”译为严肃,是表情吗?学生并不清楚这一句想说什么,只是根据自己对词意的记忆凑成了译句。此句正确译为:郡县官吏害怕他严峻的作风,(一听他)到来,(有些人甚至)自动弃职逃走,所管辖的境内风纪肃然。\n六步骤审切对译连抄结合上下文通读,把握大意,揣摩出题者意图。将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。留:人名、地名、官名、年号、庙号、特殊称谓等删:无实在意义的虚词调:对于特殊句式,将语序重新调整换:补:就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。按现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀。按照翻译的要求,将草稿纸上的译句誊写在答卷上。有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换,无论如何不能拿古义视为今义。锁辨明重点,锁定得分点。\n第一步:审结合材料通读句子,把握大意,审文言现象。例1:其李将军之谓也。表推测语气,大概宾语前置的标志,无实在意义,可不翻译判断句的标志,翻译为“是”译文:大概说的是李将军吧。\n练习例1、2010陕西卷(1)、还驻太平,陈友谅以舟师来寇。云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。城陷,贼缚云、、、、、、理清大意即陈友谅攻打了三天,没有打下,利用大船涨水之际,沿着船尾攀上了城墙的垛口上去了。例2、2009年江西《卖酒者传》客有橐重资于途,甚雪,不能行。闻卖酒者长者,趋寄宿。雪连日,卖酒者日呼客同博,以赢钱买酒肉相饮啖。客多负,私怏怏曰:“卖酒者乃不长者耶?然吾已负,且大饮啖,酬吾金也。”雪霁,客偿博所负行。卖酒者笑曰:“主人乃取客钱买酒肉耶?天寒甚,不名博,客将不肯大饮啖。”尽取所偿负还之。“不名博”译为“不以赌博为名”,“不假借赌博的话”。\n例3、2010年宝鸡市教学质量检测〈二〉客初有荐士于丹者,因选举之,而后所举者陷罪,丹坐以免。客惭惧自绝,而丹终无所言。寻复征为太子太傅,乃呼客谓曰“子之自绝,何量丹之薄也?”不为设食以罚之,相待如旧。其后逊位,卒于家。你自己和我断绝交往,为什么把我想得那么狭隘浅溥,不近人情呢、、、、、、练习\n例4、2011宝鸡市三模此年冬,贞阳侯萧明伐彭城,兵败,囚于魏。三年,明遣使还述魏欲通和好,敕有司及近臣定议。左卫朱异曰:“边境且得静寇息人,于事为便。”议者并然之。示例:将能够使边境停止战争,人民安宁。对于国事是有利的。\n第二步锁例1、2009年安徽《游东山记》道士出《太乙真人图》求诗。余赋五言古体一章,书之。立恭不作,但酌酒饮道士不已。道士不能胜,降跽谢过,众皆大笑。李出琵琶弹数曲。立恭折竹,窍而吹之,作洞箫声。例2、2010年宝鸡市第三次质量检测小心习事,善探得军府情状,至于言语动静,巨细毕以白皋。皋亦推心委之,虽家宴妻女之会,锷或在焉。锷感皋之知,事无所避。“窍”为“凿出孔”,“而”是顺承关系“推心”可联想到“推心置腹”,“委”是“委托他事情”,“虽”是“即使”,“或”是“有时候”。\n2011年西工大附中第三次练习题成都既拔,堪先入据其城,检阅库藏,收其珍宝,悉条例上言,秋毫无私。慰抚吏民,蜀人大悦。在郡二年,征拜骑都尉。后拜渔阳太守。捕击奸猾,赏罚必信,吏民皆乐为用。4、下列句中加点的字词,解释不正确的一项是:D、收其珍宝,悉条例上言条例:依照规定(列出清单)译句:采分点:奸猾、信、乐为用。(他率领军队)追捕奸险狡猾的人,赏罚非常分明,官员百姓都乐意为他所用。\n第三步:切将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。例:寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。(《明史徐达陈玉春传》)译文:不久徐达跟从太祖在滁州涧打败了元兵,又跟从他夺取了和州,郭子兴任命徐达为镇抚。\n练习二1.狼度简子之去远。(《中山狼传》)译文:狼估计赵简子已经离远了。2.既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的道路。\n第三步:对译(一)留原文中表示国名、年号(干支纪年、纪月)、地名、人名、物名、官职名等之类的词语应当注意保留下来,不必翻译。例1庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。\n例2元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。(《梦溪笔谈》)译文:元丰年间,庆州地段生长着子方虫,正成为秋田里的害虫。\n练习三1.季布名所以益闻者,曹丘扬之也。《史记·季布栾布列传》译文:季布的名声更加显著的原因,是因为曹丘生的传诵啊。2.景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。译文:景帝认为辕固清廉正直,任命他为清河王太傅。\n点拨:实词的词义推断1、以熟词推生词。例如2007年陕西:(1)今为民害,咎在残吏,而劳勤张捕,非忧恤之本也。“忧恤”一词,学生不明白此词之义,但“忧”字之义却能联想起来,再结合语境即“替百姓排忧”。2、结合全句氛围推词义。例09辽宁:九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰“朕使卿智,不使卿力。”“剧职”是(担任)繁重的工作,“自效”是“证明自己”。\n(二)删文言文中常存在一些这样的虚词,它们在句中无实际的翻译意义,仅仅起到语法作用,尽管它们在原句中是必不可少的,但在译句时,却无法用对应的现代汉语进行翻译,可剔除不译。句首发语词主谓间取消句子独立性的助词倒装句式的标志词句中表停顿的语气助词衬音助词表敬副词偏义复词的衬托成分\n例1.师道之不传也久矣。译文:从师的风尚不流传已经很久了。例2.盖当时视他驿为壮。(2005年浙江卷)译文:(褒城驿)在当时比其它驿站更为壮观。\n练习四1.夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。译文:您因为一个人的赞美而召用我,一个人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅。\n2.应侯之用于秦也,孰与文信侯专?译文:应侯在秦昭王时被重用,与文信侯相比谁更专擅大权(或“更有权势”)?\n(三)换有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化:有的词义扩大了(如“江”,古特指长江,今泛指一般的江河),有的词义缩小了(如“臭”,古泛指一般的气味,今特指臭气),有的词义发生了转移(如“牺牲”“,古指祭祀用的牲口,今已无此义)……甚或有些词语已经不再使用。因此,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换。单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,古今同形异义词换成今义,通假字换成本字等\n例1视事三年,上书乞骸骨。任职、工作请求辞职、告老回乡译文:工作了三年,上书请求辞职。例2具言沛公不敢倍项王。译文:详细述说沛公不敢背叛项王。\n练习五1.独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着石头。2.今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?\n(四)调对于特殊句式,如主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介词短语后置句等,翻译时将语序重新调整,使之符合现代汉语语法习惯。例大将六人白巡以势不敌。译文:六个将领把力量不敌叛军的情势报告了张巡。\n练习六1.自县为近畿大郡,近代未之有也。译文:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。2.竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。译文:一把竹椅,用它来坐;一张木床,用它来睡。\n(五)补就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、宾语、谓语、介词,翻译时应把省略成分补充进去。例明日,子路行,以告。(《荷蓧丈人》)译文:第二天,子路(告别丈人)上路,(赶上夫子),把(遇见丈人的事)告诉(夫子)。\n练习七1.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。译文:站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他),那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?引申的意思是,在危机的时候你不援助,要你做什么?2.以其衣易一刀十饼,携以入山。译文:(孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。\n第四步:连按现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀。例民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?百姓我们发放通“赈”,救济为什么译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,有什么不可以?\n第五步:抄按照翻译的要求,将草稿纸上的译句誊写在答卷上。在誊写的过程中要做到“三清”、“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字或不规范的简化字,不写错别字。\n小结文言文翻译口诀熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。调整词序,删去无义;修辞用典,辅助意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。\n谢谢大家!\n考纲要求:能阅读浅易的古代诗文。它所涉及到的知识点包括:①理解常见文言实词在文中的含义;②理解常见文言虚词在文中的用法;③理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、省略句和词类活用。④理解并翻译文中的句子。\n命题规律:翻译句子多在文言文阅读试题中考查。命题趋势:句子翻译为高考必考题,所选句子多含特殊句式和词类活用等。