• 55.80 KB
  • 2022-08-11 发布

对外汉语语言学和汉语语言学的区别

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
对外汉语语言学和汉语语言学的区别?答:对外汉语语言学和汉语语言学的区别主要在于:(1)研究的目的不同。对外汉语语言学研究汉语是为了让从零开始的第二语言学习者在较短的时间里快速、有效的掌握汉语的词语和造句规则,培养其运用汉语进行交际。汉语语言学则是对已经具备了汉语交际能力的人提高其语言规则系统的知识。(2)研究的内容不同。对外汉语语言学主要研究那些通过与学习者母语对比所揭示的汉语特点和汉语作为目的语学习所遇到的难点,就是汉语的特殊规律并将这些规律转化为学习者的技能。而汉语语言学则是追求理论知识的系统性和完整性。(3)研究的侧重点不同。对外汉语语言学从意义的表达出发,突出用法和功能的研究,多讲句子的条件建立汉语的组装规则体系。汉语语言学从语言结构出发,集中于描写语言现象分析语言现象。(4)研究的角度不同。对外汉语语言学的研究是从多角度出发的,不但要从语言学的角度研究,还得从外部多角度。例如,跨文化交际、学习者个体差异等。(5)研究的方法不同。对外汉语语言学的研究是一种跨学科的、综合的研究。是直接服务于对外汉语教学的。\n“是中国人都能教汉语”怎么理解这句话?答:不是每个中国人都能教汉语一个合格的国际汉语教师不仅要具备一定的汉语与外语知识技能,掌握中外文化异同,还要具备教学和组织实施能力。国际汉语教师标准一:语言基本知识和技能标准一:汉语知识与技能,包括:语音、词汇、语法、汉字基本知识,并具备良好的汉语听、说、读、写技能。二:外语知识与技能,至少掌握一门外语,熟练掌握外语的语音、语调、词汇、语法等方面的基本知识,并能够运用听、说、读、写、译等综合能力进行交流。三:中国文化,教师能了解和掌握中国文化和中国国情方面的基本知识,并将相关知识应用于实践教学。激发学习中对中国文化的兴趣,使其在学习中国文化的同时,了解中国文化的丰富内涵和中国的基本国情。四:中外文化比较与跨文化交际,应了解中外文化的主要异同,理解韩雪和跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化交际对语言教与学的影响,并能够将上述理论、知识应用于教学实践。五:第二语言习得与学习策略教师应了解第二语言习得与学习策略的基本理论和知识,并能运用其指导汉语教学实践。每位合格的国际汉语教师都应该经过完整系统的培训,这样才能尽快掌握对外汉语教育教学的方法与技巧。标准六:教师能理解和掌握外语教学的一般原则和基本概念,并熟悉汉语作为外语教学的方法和技巧;教师能掌握汉语语音、词汇、语法、汉字的基本教学原则和方法及听、说、读、写的基本教学原则和教学技巧。\n由于对外汉语教学的专业性很强,对外汉语教师的专业知识水平和执教能力如何,直接影响教学的质量。要想成为一名合格的对外汉语教师,就必须具备一定的汉语与外语知识技能,掌握中外文化异同,具备教学和组织实施能力。其实汉语教学最重要的不是去学习知识,汉语知识我们从小学开始就在学习了,我们主要学习的是在方法,是教授汉语的方法。这样,当你给老外教汉语时,就能有一定的技巧和方法,能让学生更好的学习我们的中国文化和汉语知识,这也是一个对自己和身为中国人所要具有的负责态度。

相关文档