• 81.50 KB
  • 2022-08-11 发布

语言学及用语言学方向(留学生研究生)

  • 7页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
语言学及应用语言学方向(留学生研究生)LinguisticsandAppliedLinguistics(MAProgram)课程设置与内容CourseScheduleandBriefIntroduction一、课程总表CourseSchedule学年Year学期Semester课程类型CourseType课程名称Course周学时ClassHourPerWeek学分Credits第一学年SchoolYearOne第一学期1stSemester专业基础课SpecializedCoreCourse高级汉语(上)/高级商务汉语(上)AdvancedChineseI/AdvancedBusinessChineseI66专业基础课SpecializedCoreCourse高级口语(上)AdvancedSpokenChineseI44专业基础课SpecializedCoreCourse写作基础ChineseWritingBasics22专业基础课SpecializedCoreCourse实用汉语语法(上)PracticalChineseGrammarI44专业补修课SpecializedSupplementaryCourse高级HSK/BCT辅导TutoringClassforHSK/BCT(AdvancedLevel)2(共10周)(10weekseach)2专业选修课SelectiveCourse中国人文地理ChineseHumanGeography22第二学期2nd专业基础课SpecializedCoreCourse高级汉语(下)/高级商务汉语(下)AdvancedChineseII/AdvancedBusinessChineseII66\nSemester专业基础课高级口语(下)44SpecializedCoreCourseAdvancedSpokenChinese专业基础课SpecializedCoreCourse应用写作AppliedChineseWriting22专业基础课SpecializedCoreCourse实用汉语语法(下)PracticalChineseGrammarII44专业选修课SelectiveCourse中国国情NationalConditionsofChina22第二学年SchoolYearTwo第一学期1stSemester专业必修课CompulsoryCourse汉字文化CultureStudyofChineseCharacters22专业必修课CompulsoryCourse汉语普通话Putonghua22专业必修课CompulsoryCourse汉语熟语ChineseIdioms22专业选修课SelectiveCourse商贸汉语ChineseforBusinessandTrade22专业选修课SelectiveCourse中国文化要略(上)ChineseCultureI22第二学期2ndSemester专业必修课CompulsoryCourse汉语表达ChineseConversationandExpression22专业必修课CompulsoryCourse经典文献阅读及毕业论文指导ClassicalLiteratureReadingandThesisPaperWrting22专业选修课SelectiveCourse汉语古文选读SelectedReadingofAncientChineseTexts22专业选修课中外语言文化比较ComparativeStudyofChinese22\nSelectiveCourseandForeignLanguageandCulture专业选修课SelectiveCourse跨文化交际Cross-cultureCommunication22专业选修课SelectiveCourse中国文化要略(下)ChineseCultureII22第三学年SchoolYearThree第一学期1stSemester专业选修课SelectiveCourse媒体汉语研究MediaChineseStudies22专业选修课SelectiveCourse实用汉语修辞AppliedChineseRhetoric22专业选修课SelectiveCourse汉语新词新语NewWordsandExpressionsinChinese22专业选修课SelectiveCourse中国电影ChineseMovie22第二学期2ndSemester撰写毕业论文Thesispaperwriting修满所有课程总学分TotalCredits68学分68credits专业必修课CompulsoryCourses42学分42credits专业补修、选修课SelectiveCourses26学分26credits\n一、语言学及应用语言学专业简介AboutthePostgraduateProgramLinguisticsandAppliedLinguistics语言学及应用语言学专业是天津外国语大学面向留学生招生的三年制硕士项目。学校自1984年以来开始招收留学生,致力于培养具有出色汉语言技能、通晓中国文化、具有一定的学术科研水平的跨文化交际人才。本项目整合了天津外大汉语言、语言学、经济/商务等学科的优秀教师资源,建立起主要由具有高级职称的教师组成的教学团队。其中,绝大多数来自国际交流学院的教师都具有海外从事汉语教学的经历。目前,该项目在读研究生来自美国、韩国、日本、俄罗斯、乌克兰、泰国等国家,研究生每年招生人数稳定递增,首批硕士研究生将于2013年7月毕业。Thethree-yearpostgraduateprogramofLinguisticsandAppliedLinguisticsisprovidedbyTianjinForeignStudiesUniversity(TFSU)forinternationalstudents.TFSU,whichbegantoadmitforeignstudentsfromasearlyas1984,devotesitselftotheeducationofinternationalstudentsandequipthemwithoutstandinglanguageskills,profoundunderstandingaboutChineseculture,fairacademicresearchcompetenceandmulti-culturalcommunicativeabilities.TheProgramintegratedteachingrecoursesofChineselanguage,linguisticsandBusiness/Trade.Mostteachersofthisprogramareprofessorsorassociateprofessors.Amongthem,mostoftheteachersfromtheCollegeofInternationalExchangeareexperiencedChineselanguageteacherswhohaveworkedincountriesoutsideChina.Currently,postgraduatestudentsonthisprogramcomefromcountriesliketheUnitedStates,Korea,Japan,Russia,Ukraine,Thailand,etc,andthenumberofstudentsenrolledincreasessteadily.ThefirstgraduateswillcompletetheirprograminJuly,2013.二、课程简介AbouttheCourses本专业课程设置第一学年以专业基础课(语言技能课)为主,除高级汉语(上、下)和高级口语(上、下)以外(对于商务汉语方向的学生,将开设商务汉语(上、下)以代替高级汉语(上、下),教授与经贸相关的专业汉语知识),还开设了写作基础和实用汉语语法(上、下)两门专业必修课。实用汉\n语语法(上、下)是对学生前期汉语语言知识学习的总览和梳理,该课程将有效地帮助学生有意识地反思并理解汉语语法,从而提高汉语水平。通过中国人文地理学生们可以第一次比较全面和深入地了解中国文化,特别是民俗的“源”与“流”。中国国情让学生通过系统了解中国近现代历史上的重大事件,进一步理解中国社会和文化的现状。专业补修课高级HSK/BCT辅导是针对学生参加汉语水平考试的需要而开设的短期培训课程。Inthefirstyearoftheprogram,thecorecoursesarelanguageskillcourses.BesidesAdvancedChineseI,II(forstudentsspecializedinBusiness,AdvancedBusinessChineseI,IIisprovidedinstead),andAdvancedSpokenChineseI,II,PracticalChineseGrammarI,IIserves,intheprogram,asageneralreviewandsummeryofstudents’knowledgeaboutChinesegrammarlearnedinthepreviousyears.Itishelpfulbecauseitcaneffectivelyaidstudentsintheirconsciousreflectionofthegrammarsystem,whichwillineffectimprovetheircomprehensionandeventuallyimprovetheirlanguagelevel.ChineseHumanGeographyisstudents’firstcomprehensiveandin-depthprobeintoChineseculture,especiallytheoriginandcurrentsituationofChinesefolkcustoms.NationalConditionsofChinaistheextensionofChineseculturalcourses.StudentsstudythecurrentconditionofChinesesocietyandculturewhilesystematicallyreadingaboutimportanteventsinChinesemodernhistory.ShorttrainingcoursesTutoringClassforHSK/BCT(AdvancedLevel)areprovidedtosatisfystudents’needtostudyfortheChineselanguageproficiencytest.第二学年,学生进入系统化学习专业知识的阶段。针对不同学习时期的需要,开设了多种多样的专业必修课和选修课。汉字文化在介绍汉字的形体以及汉字的产生、发展及其发展规律的基础上,从文化的视角审视汉字及其发展对于中国文化的影响。汉语普通话向学生系统介绍汉语普通话的语音系统及汉语拼音方案的制定过程,并对学生进行强化式的普通话发音训练,以从理论和实践上全面提高学生对汉语语音的掌握。汉语表达是一种结合功能和形式,对汉语言使用方式的多视角研究,对留学生从理论高度掌握汉语表达的特点十分有助益。经典文献阅读及毕业论文指导向学生们介绍和分析了汉语言学研究历史上的重要论著,以及研究生毕业论文的研究和写作过程以及本科毕业论文的详细规范。汉语熟语是为了适应高水平汉语学习者的需要开设的语言知识选修课,以解决高级汉语学习阶段词汇方面的难点。商贸汉语则是针对学生继续学习商务汉语的需要开设的专业语言选修课。中国文化要略(上、下)从历时和瞬时角度综合介绍中国的地理、历史和文化特色,重点介绍中国文化中特有的文化现象,帮助学生全方位了解中国文化的概貌。汉语古文选读\n选择了与当今中国文化有紧密联系的古文作品,在教授学生古代汉语语法知识的同时,深化学生对中国文化和价值传统的理解。中外语言文化比较是综合语言学与文化人类学一门综合学科,主要对比和研究语言结构、语言变化和社会文化结构的关系,力图在语言结构和文化之间建立对应关系。跨文化交际研究的是在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际,从理论高度介绍和总结文化间的差异以及在跨文化交际中需要注意的问题,引导学生结合自身留学经验展开深入的思考和有趣的讨论。Inthesecondyear,studentsfocusonthestudyofspecializedknowledge.Tocatertostudents’needindifferentstagesoftheirstudy,avarietyofcompulsorycoursesandselectivecoursesareprovided.CultureStudyofChineseCharactersintroducestostudentsthestructure,originanddevelopmentofChinesecharacters,reviewingcharactersinrelationtoitsinfluenceonChineseculture.PutonghuasystematicallyintroducesthephoneticsystemofChinesePutonghua,andthemakingofChinesePinyinProgram.Intheclass,teacherwillalsotrainstudents’pronunciationsothatstudentscanimproveboththeirtheoreticalknowledgeandpracticalskillwithChinesephonetics.ChineseConversationandExpressioncombinesthefunctionalandformalperspectivesinlanguagestudyanduse,andintendstohelpstudentstomasterthefeaturesofChineseexpression.InClassicalLiteratureReadingandThesisPaperWritingstudentswillreadclassicalworksandpapersonChineselinguisticstudy,andteachstudentstheprocessofcompletingastudyandthenathesispaper,aswellasallthedetailedstylesandstandardsofagraduationthesispaper.ChineseIdiomsisdesignedtocatertotheneedofadvancedlearnersofChinesetosolveproblemstheencounterintheirstudyofChinesewords.ChineseforBusinessandTradeisaselectivecourseprovidedforstudentswhohavedesiretocontinuetheirstudyofbusinessChinese.ChineseCultureI,IIgivesabothdiachronicandsynchronicintroductionaboutChinesegeography,historyandculturefeatures,withanemphasisonspecialculturalphenomenainChina,whichgivesthestudentsasketchofthegeneralChineseculture.ComparativeStudyofChineseandForeignLanguageandCultureisacross-disciplinarystudycombininglinguisticsandculturalanthropology.Itisacomparativestudyoftherelationbetweenlanguagestructure,languagechangeandsocialculturalstructure,whichtrytoestablishcorrespondingrelationbetweenlanguagestructureandculture.SelectedReadingsofAncientChineseTextschoosessectionsfromtheclassicliteraturewhicharestillveryrelevanttoChineseculturetoday.StudentsdeepencomprehensionaboutChinesecultureandvaluetraditions,whilelearningancientChinesegrammar.Cross-culturalCommunicationstudiescommunicationbetweenpeoplewithdifferentlanguageandculturebackgrounds.ItexploresandsummarizesdifferencesbetweenChinaandothercountries,withhighlightonhowtoavoidcommunicationalfailures.Studentsoftencandrawupontheirownpersonalexperienceinaforeigncountryandextendin-depththinkingandeventuallyinterestingdiscussions.本项目的第五个学期开设了四门专业选修课。媒体汉语研究向学生介绍针对具有高时效性媒体汉语的最新研究成果。实用汉语修辞\n专门针对高水平的汉语使用者开设,主要从学生言语交际的实际需要和修辞实践中存在的问题出发,帮助留学生锤炼他们的语言,掌握灵活而有技巧地应用汉语的方法。汉语新词新语关注社会和媒体上使用的热门词汇,分析它们的来源、用法以及从中发展和衍生出的新的表达方法,是学生通过课堂正确学习最新鲜语言知识的良好途径。中国电影以各个时期中国优秀的电影作品为素材,在真情实景的语境中教授学生们汉语知识和汉语的使用方法。Fourselectivecoursesarescheduledinthethirdyear’sstudy.MediaChineseStudiesintroducesthelatestresearchfindingsontimelymedialanguage.AppliedChineseRhetoricappealstoadvancedChineselearnerswithpracticalneedandquestionsinverbalcommunication,andhelpsthemtopolishtheirlanguageandlearntouseChineseflexiblyandskillfully.NewWordsandExpressionsinChinesefollowscloselythebuzzwordsusedinsocietyandmedia,andanalyzetheirorigin,usageandnewexpressionsderivedfromthem.Itwillbeagoodwayforstudentstolearnthemostup-to-datelanguage.ChineseMoviemakesuseofexcellentChinesemoviesofdifferentperiods,andteachesstudentsofandaboutlanguageusageinrealcontext.

相关文档