- 64.11 KB
- 2022-08-23 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
语言学概论课程教学反思 导语:所谓教学反思是指教师对教育教学实践的再认识、再思考并以此来总结经验教训进一步提高教育教学水平教学反思一直以来是教师提高个人业务水平的一种有效手段教育上有成就的大家一直非常重视之现在很多教师会从自己的教育实践中来反观自己的得失通过教育案例、教育故事、或教育心得等来提高教学反思的质量 一、对“汉语国际教育”本科专业的重新认识 “汉语国际教育”这一专业名称不仅顺应了汉语国际推广的大趋势统筹了本硕专业名称的一致性要求而且体现了专业定位的新姿态扩大了专业涵盖面优化了专IANDAIXUWENYxx.06业课程体系提升了专业的培养目标 二、汉语国际教育专业“语言学概论”课程的教学问题 在汉语国际教育专业的诸多课程之中语言学概论(下文简称“语概”)与现代汉语、古代汉语并列为其专业必修的语言类课程而且在整个课程体系中占有重要地位但是纵观长期以来的“语概”课教学效果却并不能令人满意本文结合作者自身的课堂教学经验与相关辅助调查将所发现的汉语国际教育专业语概课的问题总结如下 \n语言学概论课程教学反思 导语:所谓教学反思是指教师对教育教学实践的再认识、再思考并以此来总结经验教训进一步提高教育教学水平教学反思一直以来是教师提高个人业务水平的一种有效手段教育上有成就的大家一直非常重视之现在很多教师会从自己的教育实践中来反观自己的得失通过教育案例、教育故事、或教育心得等来提高教学反思的质量 一、对“汉语国际教育”本科专业的重新认识 “汉语国际教育”这一专业名称不仅顺应了汉语国际推广的大趋势统筹了本硕专业名称的一致性要求而且体现了专业定位的新姿态扩大了专业涵盖面优化了专IANDAIXUWENYxx.06业课程体系提升了专业的培养目标 二、汉语国际教育专业“语言学概论”课程的教学问题 在汉语国际教育专业的诸多课程之中语言学概论(下文简称“语概”)与现代汉语、古代汉语并列为其专业必修的语言类课程而且在整个课程体系中占有重要地位但是纵观长期以来的“语概”课教学效果却并不能令人满意本文结合作者自身的课堂教学经验与相关辅助调查将所发现的汉语国际教育专业语概课的问题总结如下 \n (一)学科理论性强教学内容相对艰涩枯燥“语概”作为语言学的基础理论课讲授语言学的基础知识和基本理论探讨人类语言的本质、结构和发展的一般规律等问题在分析具体语言现象的基础上概括语言的共同特性其自身的学科内容和学科性质决定了这门课程专业理论性较强因而与文学类课程相比就显得枯燥乏味但由于语言学的研究对象是与我们生活息息相关的语言现象这就需要我们的教师善于挖掘日常生活中的语言现象从语言现象入手运用语言学理论去解释相关现象达到深入浅出、学以致用的目的 (二)所使用的现行教材没有结合汉语国际教育专业的特点专业适用性不强因为“语概”课是汉语言文学专业和汉语国际教育专业共同的理论基础必修课很多院校并未对这两个专业的语概课进行区分所用教材、授课教师甚至都是完全一致的关于“语概”课的教材国内先后涌现出各种不同的版本:较早的有高明凯、石安石编著的《语言学概论》(中华书局)叶蜚声、徐通锵所著的《语言学纲要》(北京大学出版社)伍铁平主编的《普通语言学概要》(高等教育出版社)胡明扬主编的《语言学概论》(语文出版社)以及邢福义、崔希亮、岑运强、李宇明、胡晓研等人都编著过相关的教材虽然可供选择的教材数量可观但是真正适合汉语国际教育专业、为其量身定制的教材少之又少 (三)当前“语概”教材中所使用的语料以汉语普通话、方言以及英语等外语为主缺少民族语言的语料本人所执教的学校是一所民族院校学生来自于国内各民族地区讲不同的民族语言而“语概”课是以语言为研究对象的一门课程在语料的选择上应当增加少数民族语言用例以丰富语料来源 三、语言学概论课程改革的建议与举措 (一)结合专业特点明确教学目标 \n 专业不同培养目标和学生类型也存在差异着眼实际情况汉语言文学专业和汉语国际教育专业的“语概”课也应该在教学目标上进行区分汉语言文学专业“语概”课的教学目标主要是:能够较为全面系统地了解并掌握有关语言学的知识和理论为学习其他语言课程提供必要的理论知识从而为将来从事语言文字工作打下基础而经过整合后的汉语国际教育专业本身的学科特点对学生的语言素养提出了更高的要求基于此“语概”课的教学目标就应当与汉语言文学专业有所不同应该体现出汉语作为第二语言教学的内容和要求对语言教学有理论指导作用在掌握人类语言结构特点、演化的一般规律的基础上能够进行汉语与其他语言的对比分析能够运用语言学理论知识解释汉语中的语言现象分析外国人使用汉语的具体问题只有结合专业特色以本专业的培养目标为出发点明确课程的教学目标才能更好地开展教学活动才能保证教学改革有的放矢 (二)依据教学目标确定教学内容 \n 明确了教学目标之后就要据此来确定具体的教学内容首先教材的甄选对教学内容的确定起着决定性的作用在众多纷纭的语概教材中最新修订版的《语言学纲要》(王洪君、李娟修订)吸收了一部分最新的学术界观点修正了过去陈旧的观点体现了最近半个世纪语言学的新发展尤其是语音学、语义学、语用学发展的新趋势但是对于汉语国际教育专业的学生而言这本教材并不完全适用该教材没有涉及到西方语言流派的介绍、第二语言习得和语言教学等相关方面的知识这些知识点对于构建汉语国际教育专业的知识体系起着非常重要的作用了解历史比较语言学、结构语言学、转换生成语言学、认知语言学、社会语言学等语言学流派能够为第二语言教学法的学习做相关的语言学铺垫这些知识内容的完善有效地衔接了对外汉语教学概论等课程有助于融会贯通所学的主干课程内容其次教学内容应当充分吸收当前语言学界的新思想教师要对教材内容做适当的补充和延伸《语言学纲要》(修订版)已经注意到了这点更新了教材的内容在对语言的宏观认识上表现为从封闭的静态系统转向了开放的动态的系统;语义方面增加了句法语义范畴(句子的语义结构语义角色以及人称、时、指示、语气、时态等语义范畴)句子的真值问题和句义间的蕴涵、预设关系;语用方面增加了话题与说明、焦点与预设等问题而句法语义范畴、语用范畴正成为语言学功能派和形式派所共同关注的重点这些内容的补充与当前研究的热点问题相契合能引领学生了解学术界的研究动态此外结合新的理论成果修订版教材还对个别观点进行修正如对汉语普通话中“日”“人”等字的声母“r”的发音描述由浊卷舌擦音修正为清卷舌近音国际音标也由[]变换为更加贴近的发音情况也便于同国际上的语音研究接轨《语言学纲要》(修订版)对语言与文字的关系也重新进行阐述细致描述了语言单位与文字单位、语言组合规则与文字组合规则之间系统的对应关系加深了对语言与文字关系的研究为了突出对学术界主流思潮的引入教材还简单展示了乔姆斯基转换生成语法的树形图模式但并未对其转换生成机制进行解释需要注意的是在这些新增加的内容中有的问题阐述不透彻、交待不清楚比如谈论儿童语言习得的过程时学术界围绕这一问题存在着“先天决定论”与“后天习得论”以及“相互作用论”三种主流学说教材对于上述问题并未说明只是一略而过又如在当今语言学界占重要地位的转换生成语法学教材中也没有交待其最基本的转换生成机制在讲句子分析方法的时候也只是摆上树形图而没有加以说明对待类似问题需要教师对教材内容有所权衡有所取舍在充分吸引新的学术思想的基础上对教材内容适当扩充可以通过开展小专题的形式让学生看到语言学的发展动态激发学生的求知欲和探索欲再次针对民族院校的特点在教学内容上适当增加一些少数民族语言的材料根据班级学生的构成选择具有代表性的民族语言进行举例说明增加学生的兴趣也可以提前将任务布置下去让学生事先进行准备然后下次课堂上结合自己的民族语言“现身说法”本人在讲授“文字的类型”这一部分内容时采用的就是这种方法蒙古族、傈僳族、满族等民族的学生通过幻灯片一方面展示本民族文字的形体向学生介绍音、形、义的结合另一方面解释文字背后所蕴涵的民族文化收到了理想教学的效果 (三)转变教学理念灵活运用教法 关于“语概”课教学方法的改革与创新问题已经有相当多的教师进行过探索并且提出了诸多教学模式有“体验式教学、启发示教学、研讨式教学、点拨式教学”等等教学方法大同小异其核心思想都是以学生为中心教师起引导启发作用强调学生参与的主动性、积极性但是专门针对汉语国际教育专业的“语概”课的教学方法改革谈论的并不是很多本人结合切身的教学经验充分考虑该业的人才培养需求从教学实践出发提出以下几点建议: \n 1.课堂教学方面应当将情景式、引导式与讨论式教学法综合运用充分发挥学生学习的主观能动性为了突出学生在学习过程中的主体地位教师必须退出“主演”的位置而应当扮演“导演”的角色比如在教授“语言的符号性”这一问题时首先教师可以通过幻灯片展示出日常生活中常见的一些物品如“红绿灯、路标、乐谱、旗语”等等进而让学生发现这些物品的共同点当学生得出这些都属于“符号”这个结论时教师对“符号”的定义进行归纳并进一步深化问题提出“语言”是否也属于符号的问题让学生进行思考和讨论思考讨论的过程也是学生根据定义进行判断的过程是对知识运用分析的过程最后教师对整个归纳、演绎的过程进行总结强调重点知识这样才能让学生切实参与到课堂中成为学习的主动者 2.将语言学的基本理论与对外汉语教学实际相结合侧重知识的运用对于汉语国际教育专业而言能将基本的语言学理论适当延伸解决汉语教学中遇到的问题是非常重要的不同的语言类型在表达结构意义时所采用的手段也不同屈折语、黏着语都有一定程度的屈折变化而汉语却是缺乏词形变化的孤立语因此更依赖于词序和虚词在对外汉语教学过程中必须充分考虑学习者的母语背景有区别、有侧重地展开教学 3.开展多样化的教学实践活动增强学生的实践操作能力由于“语概”课理论性较强如何将理论知识转化为实践技能是要重点解决的问题在教学中教师根据教学内容可以设计一些课堂活动以及课外活动课堂活动可以安排学生试讲课本内容也可以做相关的读书报告既调动学生积极性又活跃课堂氛围 四、结语 综上所述汉语国际教育专业的特殊性要求“语概”课程进行改革势在必行我们应该以教学目标为根本出发点选择适用性强的教材、适当扩展教学内容、增强教学的趣味性综合使用教学法注重培养学生运用语言学理论观察分析语言现象的能力提高解决语言问题的能力