文字学、语言学 6页

  • 47.50 KB
  • 2022-08-23 发布

文字学、语言学

  • 6页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
黔南民族师范学院教育硕士研究生课程论文黔南方言与贵州方言语音的对比研究韦蓓20130103014课程名称汉语言文字专题任课教师李华斌开课时间2013至2014学年第二学期专业学科领域学科教学·语文课 程 论 文 评 语成绩评阅教师签字:年月日黔南方言与贵州方言语音的比较研究\n韦蓓20130103014摘要:本文通过对黔南方言的语音研究,并与贵州方言行对比,从而对贵州方言中的各个次方言的异同有所了解,探究其本身的语音特点,挖掘贵州方言这一古老文化的独特性,更好地传承黔南少数民族的传统文化。关键词:黔南方言;贵州方言;语音;比较研究黔南方言区是贵州方言的一个重要分区,也是显示贵州方言复杂性、独特性的一个典型。黔南方言是黔南布依族苗族自治洲的代表语言。相比其他分区,其语言更复杂多样,亦更具独特性。而它的独特性在于,相对其他分区甚至全省而言,它是属于众多少数民族和汉族杂居之地。在黔南州,州内共有汉族、布依族、苗族、水族、毛南族、侗族、回族等三十七个民族,其人口占全州总人口的60%,汉族仅占约40%。在少数民族中,其中布依族、苗族、侗族、水族所占人口比例最多,大约占全少数民族人口的50%以上。相对于全省方言而言,由于少数民族语言众多,与汉族以及民族方言间相互融合的成果,并不像其他方言区的语言一样具有较强的整体性,它仍保留着一些本民族的民族土语,这是不容忽视的。比如布依族,它在全黔南州十二个县市均有分布。在与汉族杂居之时,融合了汉语,但其仍然使用布依语,甚至还有一部分使用莫语等。布依语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,莫语属汉藏语系壮侗语族侗水语支。它们之间相互牵连,相互融合,在与汉语的交流融合过程中又带有自己的独特色彩。再如水族语言水语,其在黔南州全州的分布就很广,现在主要是以三都县水语为代表。在生活中,不仅水族人使用水语,在水族聚居地的其它民族也有不少会说水话的。水语是水族地区人们进行社会交际的主要工具,而与其它民族交际时,则一般使用当地“特殊”的汉语,或是用对方的民族语,如布依语等。由此可知,在多个少数民族与汉族融合的杂居之地,使语言在趋向汉语融合的同时,各民族间仍一定程度上保留自己的语言,或是融合于其他民族语言,并在民族间交流的汉语中融入本族语言的特色,使黔南地区的方言更具有丰富性。就毛南族而言,州内毛南族虽有自己的语言,但普遍兼使用汉语。居住在惠水、独山等地的年轻的毛南族人,鲜少有会讲毛南语的,大部分以汉语为交际工具。而居住在平塘县的毛南族由于长期与布依族来往,许多毛南族人兼通布依语。由此,黔南方言在各民族语言间相互影响,与汉族的相互融合中,使黔南方言系统带有很强的民族色彩,具有独特性质,继而在贵州方言中很有研究价值。\n贵州方言是北方方言的一个次方言,它与云南、四川等方言同属于西南官话。而根据地域类型以及人文关系不同,贵州方言又分为多个方言区,黔南方言即是其中一个分区。所以黔南方言与贵州方言的语言习惯和特点具有共同点和不同之处。下面将从声母、韵母、声调方面对两者进行比较。(一)声母的异同1、声母的相同点。贵州方言的主要代表为老贵阳话。(1)老贵阳话的声母与普通话声母大致相同,但没有n、zh、ch、sh、r声母,即贵阳方言的声母主要成分为:b、p、m、f、d、t、l、g、k、h、j、q、x、z、c、s。特别是r,实际近似于英语音标中的浊辅音[z],例如:“任性,ren——zen”等。而黔南方言声母,只是比贵阳方言多出了n、r以及v、ŋ声母。所以说,贵阳方言所具有的声母,在黔南方言中都存在。(2)在这些声母的运用上,贵阳方言及黔南方言大部分均相同,如与开口呼、合口呼、齐齿呼以及撮口呼四呼的配合上,在这些声母中基本相似。(3)两者都没有翘舌音声母zh、ch、sh,这一点,也可以说是贵州方言中几乎所有分区方言的共同特点。2、声母的不同点。虽然有大部分声母发音相同,但也有不同之处。(1)贵阳话中无n声母,黔南方言中有n声母,只是有时会和l声母混淆,两者有时可以共用。如:“牛奶,niunai——liulai;你们,nimen——limen”等。(2)黔南方言中有v、ŋ声母,贵阳话中没有,这要取决于零声母与韵母的配合关系。当零声母遇撮口呼的韵母时,声母读v声母音;而零声母逢an韵母时,读ŋa音。比如:“运,yun——vin;语,yu——vi;安,an——ŋa”等。(3)相比较贵阳话而言,黔南方言中h、f声母以及d、t声母有时也区分不清楚,容易混淆。例如:“头发,toufa——touhua;他们,tamen——damen”等。由此可知,除了一些特殊声母是由于少数民族语所遗留下的外,黔南方言声母大部分发音和用法都大致相同,更与普通话声母相近。所以,在学习普通话,或各地区语言文化交流时,除去某些特殊用法,相互间可供参考。(二)韵母的异同1、韵母的相同点。贵州方言与黔南方言的韵母,大部分与普通话韵母相同。贵州方言中,主要以老贵阳话为代表,并且无儿化韵。其主要除了没有韵母ing、uo、ueng、\nü、üan、ün外,其他韵母与普通话相同。而黔南方言除去ü、üə、ün韵母及个别韵母如an、eng、ing等韵母外,其他韵母与贵州方言一致,即两者共同的韵母为:a、o、e、i、u、ai、ei、ao、ou、en、ang、ong、ia、ie、iao、iou、iong、uang(个别语言中如都匀话中还具有iang、ua、uai、uei、uen等)。在这些韵母中,从四呼来看,开口呼、合口呼及齐齿呼韵母较多,而没有撮口呼韵母。由此可知,在与声母配合过程中,两者相同韵母中除个别齐齿呼韵母外,可与j、q、x声母配合的几乎没有。且两者相同韵母在声韵配合上的相拼合的规律相同。这即是两者的共同之处。2、韵母的不同点。(1)主要在于个别韵母的使用及与声母的配合的不同上。比如贵州方言韵母在与某些声母配合中读音改变等。而最主要的因素,是黔南方言在贵州方言韵母的基础上多出的ü、üə、ün韵母的使用方法上。如在这三个韵中,ü、ün用法与普通话相同,而üə韵用法类似于普通话中的uan韵,但读音不同。在普通话中uan与zh、s声母连用时,由于黔南方言中无zh声母,韵母变为üə,而s声母又不能与撮口呼韵母连用,所以相应的声母也变为j、x。例如:“专,zhuan——juə;酸,suan——xuə”等。(2)贵州方言韵母与黔南方言韵母之间不同之处,在于某些贵州方言韵母在黔南方言中使用和读音均不同。如:an韵,在贵州方言中用法与普通话一致;而在黔南方言中,iê韵用法与贵州方言an韵相似,但读音不同。如:一般情况下,在普通话及贵阳话中,以“i”开头的韵母不可与g、k、h、f、l连用,而由于黔南方言中iê所拼字形和用法与普通话及贵州方言an相同,所以其可与以上声母连用,只是读音改变。如:“兰,lan读liê,杆,gan读giê,寒,han读hiê,砍kan读kiê,翻fan读fiê”等。这是贵州方言韵母与黔南方言韵母的差异之一。(3)贵阳话中uan韵母的发音与黔南方言不同。该韵母的音在黔南方言中发uə音,例如:“官,guan——guə;欢,huan——huə”等。(4)贵州方言中的ue韵母,在普通话中没有,但其用法与普通话中uo韵及黔南方言中uê韵相同,读音不同。例如普通话中“国”发guo音,而在贵阳话中发gue,在黔南方言中发guê;以及“阔”字等发音亦如此。从以上的论述可以看出,贵州方言与黔南方言韵母有共同点,又有不同之处,从而说明了黔南方言作为贵州方言的一个分支,其具有很强的特殊性。(三)声调的异同在贵州方言与黔南方言声母比较中,声母使用上的区别不大,韵母间使用区别较为明显。如果说韵母运用上的不同是说明贵州方言与黔南方言语音差别的因素之一,那么声调上的异同更是区分它们的主要原因。\n贵州方言声调相对于普通话声调,其调值变为:阴平(55)、阳平(21或31)、上声(53)、去声(24)。而在黔南方言中,前文已介绍其声调情况。1、两者的相同之处,在于:(1)阴平大部分与普通话相同,为55调,高平调;但有时黔南方言某些地区也有读为中平调33调的,如都匀等地;以及长顺、凯里、麻江等地也读为44调。(2)就调值而言,可以看出,两者相对于普通话调值变化而言,都比较平缓,普通话一般都为高平、高降调、高声调等,而贵阳方言及黔南方言则大多数都是中平调、低平调或中升调、中降调等,并不像普通话一般的高低分明。这也是贵州方言与黔南方言声调上的共同点之一。2、声调的不同点。贵州方言与黔南方言声调的不同,主要由于少数民族语的影响使四声的调值发生变化,以及黔南方言入声字的保留。(1)从阴平上比较,贵州方言阴平与普通话相同,均为55调。而黔南方言阴平发音有33调(都匀)、55调(瓮安等)及44调(长顺、麻江、凯里、雷山等)。由高平调变为中平调,或是保留原普通话调值等。如:贵阳话中“安(55)”音,在都匀话中变为中平调33调。都匀话阴平发音相比老贵阳话而言较为平缓,高音不高。(2)在阳平(21)上,黔南方言所代表的调值为53或325调、52调等,即由贵州方言中的低降调变为中降调,或是在某些阳平字中读原普通话中的35调,但并没有原调般的直接,而是中间有曲折,相对于原调的平硬,该种声调听起来更为婉转。比如:贵阳话“人,ren(21)”,都匀话读音中近似于325调。(3)在上声中,黔南方言由原普通话的214调变为42、45、34、44、53调等,将降升调变为降调或中升调,调值间无曲折且接近,较为平缓;而贵州方言变为53调,和黔南方言中个别地区调值相同,甚至与所有黔南地区方言读音都很相近,这是因为两者间读音曲折都不大。例如“好hao”在两地的调值差异。(4)在去声上,贵州方言变为24调,即普通话上声中去掉降调部分,直接为中升调;黔南方言则是变为上声214(荔波),或是上声的前半调21(三都)以及12(都匀、瓮安)、31调等。(5)两者中较大的区别,即为入声调的保留。在贵阳话中,并没有入声调保留,而是将其派入阳平。而都匀话甚至其他大部分黔南方言,虽也是将其派入阳平,但仍有入声调的保留。比如:都匀入声42调、独山41调、荔波31调等。这是比较贵州方言和黔南方言的一个重点。\n以上通过对黔南方言与贵州方言语音的对比研究可以看出贵州方言与黔南方言韵母有共同点,又有不同之处,从而说明了黔南方言作为贵州方言的一个分支,其具有很强的特殊性,使贵州方言中的各个次方言的语音情况均逐渐明晰。

相关文档