语言学知识语义学 3页

  • 70.80 KB
  • 2022-08-23 发布

语言学知识语义学

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
语义学一.语义学(Semantics)的定义:研究语言单位的意义,尤其是词语和句子的意义。二.词汇意义(LexicalMeaning):1)意义与指称(senseandreference):意义与指称是语言研究中的两个术语,它们之间既相互联系,又相互区别。意义(sense)是一系列抽象语义特征的集合,与语境无关,可以在字典中查到。而指称(reference)是语言形式在现实物质世界中所指的事物;它涉及语言形式与非语言的现实世界之间的关系。意义与指称是意义的两个相关但不同的方面,例如“morningstar”和“eveningstar”的意义虽然不同,但其指称一样,都指代天空中的同一颗星星。2)外延意义(denotativemeaning):指词语所指称的外部世界的事物、状态、抽象情感。例如:dog(狗)的外延意义是指“一种四肢、有毛、会汪汪叫的哺乳动物”,这种意义在任何国家、任何时代都不会改变。3)内涵意义(connotativemeaning):指源于语言使用者的个人经历、情感、评价、语境等外部因素的意义。例如dragon一词,在汉语文化中象征着“高贵”、“权利”,但在某些英语国家文化中,其内涵意义则为“残暴”和“邪恶”。三.意义关系(SenseRelationship):1)同义关系(Synonymy):方言同义词(Dialectalsynonyms):意义相同但方言有差异的词,例如:autumn(BrE)=fall(ArE)。文体同义词(Stylisticsynonyms):意义相同但在文体上或者正式程度上有差别的词,例如:buy(较为随意)——purchase(较为正式)。搭配同义词(Collocationalsynonyms):指意义上相同,但是搭配不相同的词。例如:provide和supply,providesth.forsb.和supplysth.tosb.在情感或评价意义方面存在差异的同义词(Synonymswithdifferentemotiveorevaluativemeaning):意义相同,但在情感或评价意义方面存在差异的词,例如:politician(政客)含贬义色彩,statesmen(政治家)含褒义色彩。存在语义差异的同义词(Semanticallydifferentsynonyms):意义大致相同,但存在一些细微差异的词。例如:enough强调“足够”,ample强调“富足”。2)反义关系(Antonymy):等级反义词(Gradableantonymy):语义相反但语势可变的词对,其相反的词义并非绝对的而是相对的,两极中间可插入表示中间程度的词,体现了对立意义的层次性。例如:hot和cold这对反义词的界定是相对的,且在hot和cold中还可插入warm,lukewarm,cool等中间词。互补反义词(Complementaryantonyms):一对反义词中,否定其中一个即肯定另一个。例如:boy—girl。关系反义词(Relationshipantonyms):一对反义词之间并不构成对立或否定关系,而是两实体之间的一种反向关系。例如:医生(doctor)和病人(patient)。\n3)多义关系(Polysemy):指同一个词具有几个密切相关的意义。例如:approach有“接近”;“着手解决”;“办法”等含义。4)同音异义关系(Homonymy):同音异义词(homophones):发音相同但拼写和意义不同的词,例如:flower(花)和flour(面粉)。同形异义词(homographs):拼写相同但意义不同的词,例如:lead(引导)和lead(铅)。完全同音异义词(Completehomonyms):发音和拼写都相同但意义不同的词,例如:fast(快的)和fast(斋戒)。5)上下义关系(Hyponymy):上义词(Superordinates):意义较为广泛,更具包容性的词。下义词(Hyponyms):描述较为具体的词。例如:对于human来说,girl和boy都是其下义词;而相对于girl和boy来说,human是其上义词。四.成分分析法(ComponentialAnalysis):成分分析法理论认为:词的意义并非不可分析的整体,而是由不同的语义特征组成的复合体。因此,一个词的意义能被分解成一系列的语义特征(semanticfeatures)。通过分析词的语义特征可以更好的洞察词的意义以及词与词之间的涵义关系。例如:依照成分分析法,person、man、woman可表示为:person[+human]man[+human],[+male],[+adult]woman[+human],[-male],[+adult]由上述各词的语义成分分析可得出该组词之间的关系,如person和man、woman之间是上下义关系,因为man和woman包含了person所包含的所有语义组成成分。而man和woman之间为反义关系,因为两者有相反语义成分。五.句间意义关系(SenseRelationsbetweenSentences):1)X与Y同义(XissynonymouswithY):X与Y在意义上是等同关系,若X为真,则Y为真;若X为假,则Y为假。例如:X:Iatethatchocolate.Y:Thatchocolatewaseatenbyme.2)X与Y互相矛盾(XiscontradictedwithY):X与Y在意义上相互矛盾,若X为真,则Y为假;若X为假,则Y为真。例如:X:JohnlovesMary.Y:JohnhatesMary.\n3)X蕴含Y(XentailsY):若X为真,则Y必定为真;若X为假,则Y可能为真也可能为假。例如:X:HehasbeentoJapan.Y:HehasbeentoAsian.4)X预设Y(XpresupposesY):Y是X的先决条件,若X为真,则Y必定为真;若X为假,那么Y依然为真。例如:X:TheprincessofEnglandisbeautiful.Y:Englandhasaprincess.5)X是一个矛盾(Xisacontradiction):当X是一个矛盾的时候,其意义是不真实的。例如:X:TheblindmaniswatchingTV.6)X语义破格(Xissemanticallyanomalous):当X语义破格时,则句子本身的意义是荒谬的,不成立的。例如:X:Thedeskgavebirthtoadog.六.述谓结构分析(PredicationAnalysis):述谓是由论元(argument)和谓词(predicate)构成。论元是一个述谓的逻辑参与者。谓词是关于论元的陈述,或说明一个句子的论元间的逻辑关系。例如:Hejumped.是由论元He和谓词jump构成,写作:HE(JUMP)。根据一个述谓中所包含的论元的数目可以把述谓结构分为一位述谓结构(one-placepredication)、二位述谓结构(two-placepredication)和空位述谓结构(no-placepredication)。例如:  Johnisill.是一位述谓结构,写作:JOHN(BEILL)Childrenlikesweets.二位述谓结构,写作:CHILDREN,SWEET(LIKE)  Itishot.空位述谓结构,写作:(BEHOT),因为it不是逻辑参与者。

相关文档