• 970.00 KB
  • 2022-04-26 发布

宝马格(中国)工程机械有限公司监理规划

  • 80页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
宝马格(中国)工程机械有限公司BOMAG(China)ConstructionMachineryCo.,Ltd.施工监理规划SupervisionPlanApril2006上海同济建设监理咨询有限公司ShanghaiTongjiProjectManagementandConsultingCo.Ltd-17-n目录TableofContents一.工程概况ProjectOutline3二.监理工程范围ScopeofSupervision3三.监理工作内容SupervisionContent3四.监理工作目标SupervisionTarget3五.监理工作依据BasisofSupervisionWork4六.监理组织机构及监理工程师职责Organizationandtheresponsibilitiesofthesupervisors4七.监理工作程序及流程Supervisionprocessandworkflow9八.工程质量控制的监理措施Supervisionmeasureofqualitycontrol21十.根据本工程特点而制定的监控要点Supervisionpointsmadeaccordingtothecharactersoftheproject:25十一.根据本工程特点而制定的监测手段和保证措施Supervisionmeansandguaranteemeasuremadeaccordingtothefeaturesoftheproject36十二.需旁站监理的重要部位工序清单Thepartneedstander-bysupervision44十三.监理工作制度SupervisionTeam’sworkingsystem46十四.监理资料的提供Providingofsupervisiondocuments53十五.现场安全和文明管理方案Managementofsafetyandconstructioncivilization54-17-n一.工程概况ProjectOutline工程名称:宝马格(中国)工程机械有限公司Project:BOMAG(China)ConstructionMachineryCo.,Ltd.工程建设地点:上海市工业综合开发区(奉贤)ProjectLocation: ShanghaiComprehensiveIndustrialZone(Fengxian)监理工程项目范围:一个主厂房(一层,局部二层),一个门卫一个天燃气站及设备安装ScopeofSupervision:Onemainworkshop(onestorey,partiallytwostorey)agatehouseandaLNGstation,installationofutilities.工程工期:2006年12月31日Completiondate:December31st,2006工程造价:32,000,000元人民币(GeneralContractor’sbid)Constructioncost:32,000,000RMB监理服务期:监理合同(及协议)生效之日起至工程通过正式验收、且工程文件完成、政府主管部门的登记备案止。SupervisionDuration:StartfromeffectivenessofSupervisionContract(andtheagreement)totheprojectisacceptedbygovernment;theconstructiondocumentsarecompletedandregisteredbytherelatedgovernmentdepartment.二.监理工程范围ScopeofSupervision负责对总承包合同范围内所有工程建设进行质量和安全监理AlltheWorksincludedintheConstructionContract三.监理工作内容SupervisionContent质量和安全控制。QualityandSaftycontrol审核各施工单位的工程竣工资料。Reviewofallconstructioncontractor’sas-builtdocumentations四.监理工作目标SupervisionTarget1.工期目标Targetoftimecontrol:2006年12月31日前byDec.3120062.质量等级Qualitygrade:合格工程Acceptedwork3.安全目标Safetytarget:无重大安全责任事故。Noserioussafetyaccident.4.文明施工目标Constructioncivilizationtarget:创施工文明工地。Makeacivilizedsite-17-n五.监理工作依据BasisofSupervisionWork1.工程合同文件:《建设工程委托监理合同》和《建设工程施工合同》。Projectcontractdocuments:ACommissionConstructionSupervisionContractforProjectConstructionandContractforProjectConstruction2.设计文件:经过批准的设计图纸、技术说明和其它设计文件,施工组织设计(方案)及设计交底和图纸会审的会议纪要等。Designdocument:approveddesigndrawings,technicalspecificationandotherdesigndocument,recordofexplanationmeetingofconstructionmethod(ormanagementplan)anddesign,andminutesofdrawingexplanationmeetingetc.3.国家及上海市强制性规范,质量验收规范和有关标准。ThecompulsorycodesandqualityacceptancecodesofChinaandShanghaiandrelevantstandard.六.监理组织机构及监理工程师职责Organizationandtheresponsibilitiesofthesupervisors1.监理的组织结构Organization本项目由总监现场代表负责与业主及项目管理公司的日常联系,并领导现场项目监理机构,监督工程项目的正常实施,确保业主和项目管理公司能在任何时间了解项目的实施情况。如业主和项目管理公司发现监理单位的现场管理人员不称职,有权要求监理单位撤换,替换人员需经业主和项目管理公司审定。TJPMappointsarepresentativeofgeneralsupervisionengineertocontactwiththeBomagandSIP,andorganizeasiteSupervisionTeamunderhisleadership;siperviseconstructionoftheproject,guaranteeBomagandSIPcanknowexecutionoftheprojectatanytime.BomagandSIPcanaskthesupervisionco.tochangethepersonnelwhoisfoundunemployablebyBomagandSIPatanytime.ThepersonneltobechangedwillbeexaminedbyBomagandSIP.监理是以全职身份负责工程质量控制、协助业主和项目管理公司对工程成本的管理及进度的控制,施工的督导,以确保工程质量合格。Jianliisinchargeofthequalitycontrol,costmanagement,progresscontrolandsupervisionofconstructioninfulltimetoguaranteetheprojectqualityisok.另外,同济派驻工地的监理工程师将全程督导现场的施工。施工进度、问题和解决方法一个月汇报一次,并以标准格式向业主和项目管理公司提出书面报告。Inaddition,theSupervisionEngineerssentbyTJPMwillsupervisethewholecourseofconstruction.Theprogress,problemandresolutionwillbereportedmonthlytoBomagandSIPinstandardwrittenreport.-17-nRepresentativeofC.S.E总监代表ShanghaiTongjiProjectManagementandConsultingCo.Ltd(TJPM)同济监理公司ChiefSupervisionEngineer总监(C.S.E)Documentcontrol文档Civil土建M &E安装2.监理工程师职责与权限LiabilityandpurviewofSupervisionEngineer总监理工程师职责与权限LiabilityandpurviewofC.S.E.l确定项目监理机构人员的分工和岗位职责;Decidetheworkandpostresponsibilitiesofthesupervisorsl主持编写项目监理规划、审批项目监理实施细则,并负责管理项目监理机构的日常工作;Organizetopreparethesupervisionplan,approvethedetailedsupervisionrules,andcontrolthedailyworkoftheSupervisionTeam.l审查分包商的资质,并提出审查意见;Examinethequalificationofthesub-contractorandmakecomments;l检查和监督监理人员的工作,根据工程项目的进展情况可进行人员调配,对不称职的人员应调换其工作;Checkandsupervisethesupervisors’work,anddispatchthepersonnelaccordingtotheprojectprogress,changethepersonnelwhoareunemployable.l主持监理工作会议,签发项目监理机构的文件和指令;Organizesupervisionmeeting,signthedocumentsandordersoftheSupervisionTeam;l审定总承包商提交的开工报告、施工组织设计、技术方案、进度计划;Examinethecommencementreport,constructionmanagementplan,technicalmethodandprogressschedulesubmittedbytheGeneralContractor;-17-nl审查和处理工程变更;Checkanddealwiththeconstructionvariation;l主持或参与工程质量事故的调查;Organizeandtakepartininvestigationofconstructionqualityaccident;l组织编写并签发监理月报、监理工作阶段报告、专题报告和项目监理工作总结;Prepareandsignthemonthlysupervisionreport,phasereportofsupervisionwork,specialreportandsupervisionworksummary.l审核签认单位工程和分部工程的质量检验评定资料,审查总承包商的竣工申请,组织监理人员对待验收的工程项目进行质量检查,参与工程项目的竣工验收;Checkandsignthequalityinspectiondocumentsofdivisionalandsubdivisionalwork,checktheGeneralContractor'sapplicationofcompletion,organizetoinspecttheworkstobeaccepted,takepartincompletionacceptance;l主持整理工程项目的监理资料。Beinchargeofcollectingandsortingoutofthesupervisiondocuments总监理工程师代表职责与权限TheLiabilityandpurviewoftherepresentativeofChiefSupervisionEngineer(C.S.E.)l负责总监理工程师指定或交办的监理工作;BeinchargeoftheworkassignedandhandedoverbyC.S.E.;l按总监理工程师的授权,行使总监理工程师的部分职责和权力;PerformpartoftheLiabilityandauthorityofC.S.E.accordingtotheauthorizationoftheC.S.E.;l总监理工程师不得将下列工作委托总监理工程师代表:C.S.E.willnotentrusttherepresentativetodofollowingwork:-----主持编写项目监理规划、审批项目监理实施细则;Preparationofprojectsupervisionplan,approvalofdetailedsupervisionrules;-----签发工程开工/复工报审表、工程暂停令、工程款支付证书、工程竣工报验单;Signingofcommencementorder/goingbacktoworkorder,worksuspensionorder,paymentcertificate,andcompletionapplication;-----根据工程项目的进展情况进行监理人员的调配,向总监建议调换不称职的监理人员。Dispatchthepersonnelaccordingtotheprojectprogress;suggesttheC.S.E.tochangethepersonnelwhoisunemployable.各专业监理工程师职责与权限LiabilitiesandpurviewofallSupervisionEngineersofalldisciplinesl负责编制本专业的监理实施细则;Beinchargeofpreparationofthedetailedsupervisionrulesofhisdiscipline;l负责本专业监理工作具体实施;Beinchargeofsupervisionworkofhisdiscipline;l组织、指导、检查和监督本专业监理的工作,当人员需要调整时,向总监理工程师提出报告;-17-nOrganize,guide,checkandsupervisetheconstructionsupervisionofhisdiscipline,applytoC.S.E.whenthepersonnelisneededtobechanged;l审查总承包商提交的涉及本专业的计划、方案、申请、变更,并向总监理工程师提出报告;Examinetheplan,scheme,application,variationwhichinvolvingwiththediscipline,andreporttotheC.S.E.;l负责本专业分项工程验收及隐蔽工程验收;Beinchargeofacceptanceofsubdivisionalworkandconcealedworks;l定期向总监理工程师提交本专业监理工作实施情况报告,对重大问题及时向总监理工程师汇报和请示;ReporttheC.S.E.regularlythesupervisionworkofhisdiscipline,andreporttheC.S.E.theimportantproblemsaskforinstruction;l根据本专业监理工作实施情况做好监理日记;Writediaryofthesupervisionworkofhisdiscipline;l负责本专业监理资料的收集、汇总及整理,参与编写监理月报;Beinchargeofcollecting,summarizeandsortoutofthesupervisiondocumentsofhisdisciplineandtakepartinpreparationofmonthlysupervisionreport;l核查进场材料、设备、构配件的原始凭证、检测报告等质量证明文件;及其质量情况,根据实际情况认为有必要时对进场材料、设备、构配件进行平行检验,合格时予以签认;Checkthequalitycertificatessuchasoriginalcertificatesofmaterial,equipment,componentbroughtontositeandtheinspectioncertificates,parallelinspectioncanbemadeforthematerial,equipmentandcomponentifnecessary,andsignwhenthequalityisOK;l负责本专业的工程计量工作,审核工程的数据和原始凭证。Beinchargeofmeasurementofthehisdisciplineandchecktheconstructiondataandoriginalcertificate;监理员职责与权限LiabilityandpurviewoftheSupervisionEngineer’sassistantl在专业监理工程师的指导下开展现场监理工作;Carryoutsupervisionunderdirectionofthedisciplineengineer;l检查总承包商投入工程项目的人力、材料、主要设备及其使用、运行状况,并做好检查记录;Checkthemanpower,material,mainequipmentofGeneralContractoranduse,operationofthem,andmakerecord;l复核或从施工现场直接获取工程计量的有关数据并签署原始凭证;Recheckorobtaindirectlythemeasurementdataonsiteandsigntheoriginalcertificate;l按设计图有关标准,对承包商的工艺过程或施工工序进行检查和记录,对加工制作及工序施工质量检查结果进行记录;CheckandrecordtheContractor’sconstructionortheprocessinaccordancewiththedrawing,checkandrecordthefabricationandquality;l担任旁站工作,发现问题及时指出并向专业监理工程师报告;Undertakethestander-bysupervision,andinformtheGeneralContractorandreporttheengineertimelywhenproblemisfound;-17-nl做好监理日记和有关的监理记录。Writesupervisiondiaryandconcerningsupervisionrecord.文档管理员Archivist文档管理员是在总监领导下开展工作,其工作对总监负责,其主要任务是:ArchivistworksunderleadershipofC.S.E.,andanswersforC.S.E.:l管理各类收发文资料,并归类、整理;Controlallthereceivedanddelivereddocumentsandcollectandsortoutthem;l完成各类文档处理工作;Completetreatmentofallsortsofdocumentsl完成监理组内部的日常行政事宜。CompleteinternaldailyadministrationmatteroftheSupervisionTeam.3.监理人员的素质要求Requirementofsupervisor’squality工程监理是一项责任性很强的工作,因此要求监理人员在职业道德、技术方面、工程管理方面具备良好的素质。因此,本工程监理人员的选择主要考察了这三方面:Constructionsupervisionisaworkwithhighresponsibility;itrequeststhesupervisionpersonnelshouldhavegoodqualityinmorality,technology,projectmanagement.Sowechosethesupervisionpersonnelfromthesethreeaspects:l工程技术方面Technologyaspect在工程技术方面,本项目组的监理人员具有本专业的理论基础和比较丰富的设计和施工经验。Inconstructiontechnology,thesupervisionpersonnelofthisteamhavethetheoryfoundationandrichexperienceofdesignandconstructionofhisdiscipline.l工程管理方面Projectmanagementaspect本项目的监理人员均参加过监理工作和监理培训,具备工程管理方面的知识和才能,包括现代化的管理手段和合同管理意识。Thesupervisionpersonnelforthisprojecthasparticipatedsupervisionworkandtrainingofsupervision,hasknowledgeofprojectmanagementandabilityincludingmodernmanagementmeansandcontractualmanagementsense.l职业道德方面Moralityaspect监理人员必须秉公办事,按照合同条件公正地处理各种问题,遵守国家的各项法规。既不接受业主和项目管理公司所支付的酬金之外的任何回扣、津贴和其他间接报酬,也不得与承包商有任何经济往来,包括接受承包商的礼物,不得经营或参与施工以及设备、材料的采购活动。Supervisionpersonnelwilldealwithallkindsofproblemsfairlyandobeyalltherulesoflaws.Neitheracceptanyreturncommissionbeyondthesupervisionservicefee,subsideandotherrewardnorhaveanyeconomicrelationshipwiththeContractorincludinggift,norhavebusinessofortakepartinconstructionandprocurementofequipmentandmaterial.-17-n七.监理工作程序及流程Supervisionprocessandworkflow1.监理工作程序Supervisionprocessl根据监理工作范围、监理工作内容编制工程项目监理规划;Preparesupervisionplanaccordingtothesupervisionscopeandcontent;l按工程建设进度、分专业编制工程建设监理细则;Preparedetailedsupervisionrulesaccordingtotheconstructionprogressandthediscipline;l按照建设监理规划和建设监理细则展开工程建设监理活动;Carryoutsupervisioninaccordancewiththeconstructionsupervisionplananddetailedsupervisionrules;l按照规定的作业程序进行监理;Superviseinaccordancewiththespecifiedoperationalprocedure;l签署分部工程单位工程质量证明文件;Signqualitycertificatedocumentofdivisionalworkandsubdivisionalwork;l遵守总承包商自评、设计勘察认可、监理核定、业主验收的顺序,参与工程预(初)验收并出具书面的《工程质量评估报告》;FollowtheprocedurethatGeneralContractorevaluatesfirst,designinstituteconfirms,supervisorchecksandconfirms,IKSaccepts,takepartinpre-acceptance(initialacceptance)andprovidequalityevaluationreport.l完成监理业务后,向业主和项目管理公司提交项目监理资料。ProvideBomagandSIPsupervisiondocumentsaftersupervisioniscompleted.2.监理工作流程Supervisionworkflowl监理规划审核流程图(在第一次工地会议前报送业主和项目管理公司):Examinationflowofsupervisionplan(submittoBomagandSIPbeforethefirstsitemeeting):Supervisionplan监理规划(ownerexamine业主审核)Supervisionplan监理规划ApprovedbyTJPM’shead监理公司技术负责人审批Supervisionplan监理规划(preparedbyC.S.E.总监编写)approve审批Supervisionplan监理规划Execution执行Supervisioncontract监理合同Designdocument设计文件-17-nl监理实施细则审核流程图(在相应分部分项工程施工开始前完成):Examinationflowofdetailedsupervisionrules(completedbeforecommencementoftherelateddivisionalorsubdivisionalwork)Supervisionplan监理规划Constructionmanagementplan施工组织设计Preparedetailedsupervisionrulesaccordingtoprogressandthediscipline根据进度编制监理细则(alldisciplineengineers各专业工程师)Supervisionrulesofalldisciplines各专业监理规划(approvedbyC.S.E.总监审批)Supervisionrulesofalldisciplines各专业监理细则(checkedbytheowner业主审核)Executionoftherulesofalldisciplines执行监理细则l工程开工审核流程图Examinationflowofcommencement:Preparationofconstruction施工准备(contractor承包商)Submitapplicationofcommencement报送开工报告(contractor承包商)Including包括:lConstructionmanagementplan施工组织设计lPresenceofconstructorsonsite承包商进场lEquipmentonsite设备进场lMaterialinspection材料检查lSubcontractorqualification(ifany)分包商资质(如有)Checkcommencementconditions检查开工条件(C.S.E.总监)Signcommencementapplication签署开工报告(C.S.E.总监)不合格No合格OK-17-nl施工组织设计(方案)审核流程图(施工前必须完成)Examinationflowofconstructionplan(thatmustbecompletedbeforecommencement)Submitconstructionmanagementplan报送施工组织设计(contractor承包商)CheckedbySupervisionTeamsmeeting监理会议审核(chieforganizes,allengineersattend总监组织,专业工程师参加Checkconstructionmanagementplan检查施工组织设计(C.S.E.总监)Signconstructionmanagementplan施工组织设计SendacopytoOwner报送业主(C.S.E.总监)Execution执行Constructionmanagementplan施工组织设计Askcontractorandsettlethemainproblem要求承包商落实主要问题(alldisciplineengineers各专业工程师)提请项目管理公司/submittoprojectmanagementcompanyDiscussimportantproblemswithOwnerandDesign重要问题与业主及设计讨论(C.S.E.总监)Forthekeypart,keyprocessordifficultconstructionproblem,organizeowner,design,contractororevenexpert(ifnecessary)todiscussandsolvethem对关键部位或工艺难题,组织业主、设计、承包商,甚至专家(如有必要)讨论解决。MODIFY修改提意见Makecommentsl分包商资格审核流程图ExaminationflowofsubContractorqualification:Chosesubcontractors选分包商Contractorsubmitapplicationofsubcontractorqualification总包商报送分包商资质CheckbySupervisionEngineer监理检查(thechiefsignandmakecomments总监提意见)Contractorandsubcontractorsigncontract总包商与分包商签定合同Subcontractorentersite分包商进场不合格-17-nl工程材料/构配件审核流程图ExaminationflowofmaterialandcomponentSubmitapplicationofmaterial/component/equipment材料/构建/设备报验(contractor承包商)Signtheapplication签署申请(SupervisionEngineer监理)Examine检查(SupervisionEngineer监理)Samplingandsendsamplebywitnessonsite见证取样(contractorandsupervisor承包商与监理)Bringthemoutofsite材料进场Signtheapplicationsheet签署申请单(SupervisionEngineer监理)Including包括:lProductionallowancecertificate生产许可证lQualitydocumentation质量证明文件lTestreport试验报告lRetestreport(复试报告Parallelinspection平行检查(SupervisionEngineer监理)合格OK不合格NOIfnecessary如有必要Bringthemoutofsite退货不合格NOAgreetouse同意使用l设备审核流程图Examinationofequipment:Submitqualificationofsupplier报供应商资质(contractor承包商)Investigatesupplier考察供应商(ifnecessary如有必要)Confirmsupplier确定供应商(Owner业主)Submitinvestigationreporttoowner向业主提交考察(SupervisionEngineer监理)Signtheapplicationsheet签署报验申请(SupervisionEngineer监理)CHOOSE选择SUPPLIER-17-nl工程暂停令及复工审查流程图Examinationflowofconstructionsuspensionandworkresumingorder:Occurrenceofsuspensionofconstruction发生工程暂停Thechiefsignconstructionsuspensionorder总监签暂停令Contractorsuspendspartofworks承包商暂停部分工程Eliminatethefactorofsuspension消除暂停因素Eliminatethefactorofsuspension消除暂停因素Thechiefaskscontractortosubmittimelyworkresumingapplicationandsignwhenconditionofresumingworkisprovided总监要求承包商及时报送复工申请,并在复工条件具备时签署Thechiefaskscontractortosubmittimelyworkresumingapplicationandsignwhenconditionofresumingworkisprovided总监要求承包商及时报送复工申请,并在复工条件具备时签署Contractorcontinuehisconstruction承包商继续施工Notcausedbythecontractor不是承包商引起的CAUSEDBYCONTRACTOR承包商引起的-17-nl工程质量事故处理方案审核流程图ExaminationflowoftreatmentofconstructionqualityaccidentOccurrenceofqualityaccident质量事故发生Contractorsubmitqualityaccidentreportsheet承包商报质量事故报告Reporttheupperlevelauthority报上级部门Issueworkstoporder发停工令Investigation调查Analysisofaccident事故分析Studyandmakingtreatmentplan研究并制定处理报告Contractorsubmitqualitydefectinvestigationreport承包商报质量缺陷调查报告TJPMorganizeexaminationoftheinvestigationreport监理组织审查调查报告Extrainvestigation再调查Raisenewplan提出新方案Contractorexecutedisposalplan承包商执行处理方案Dispose处理Contractcompletedisposal,checkandapplytoaccept承包商完成处理,检查,申请验收Contractorsubmitaccidentdisposalreport承包商发事故处理报告Issueresumingorder发复工令Resumework复工不合格NOStudyandchoosedisposalplan研究选择处理方案TJPMcheckandaccept监理检查验收Suspension暂停CAUSEISNOTCLEAR原因不清-17-nl施工图纸会审审核流程图MeetingcheckofworkingdrawingArrangemeetingcheckofdrawings组织会审(C.S.E.总监)Familiarwithdrawingandraiseinitialcomments熟悉图纸SupervisionTeamcheckinternally监理组内部检查C.S.E.org.contractor,ownerdesigntodrawingcheckmeeting总监组织承包商、业主、设计图纸会审Listproblemofdrawingandwriterecord列出问题并作记录DiscusswithownerandDesignertosettletheproblemandsortouttofile与承包商、设计讨论解决并整理存档l隐蔽工程验收流程图Acceptanceflowofconcealedworks:Buildconcealedwork隐蔽工程施工(contractor承包商)ContractorcheckconcealedworkandOK承包商自检合格Acceptanceofconcealedwork隐蔽工程验收(SupervisionEngineer监理)Agreetoconcealandcarryoutnextprocess同意下道工序施工Correction整改(contractor承包商)Yes合格Yes合格No不合格SupervisionEngineerchecksagain监理检查No不合格Yes合格?-17-nl施工阶段工程质量验收流程图Qualityacceptanceflow:Preparationofcommencement开工准备(contractor承包商)Including包括:lConstructionmanagementplan施工组织设计lPresenceofconstructors承包商进场lEquipmentonsite进场设备lMaterialonsite进场材料lMaterialcheck检查材料lSubcontractorqualification分包商资质Submitapplicationofcommencement报开工报告(contractor承包商)No不合格Yes合格Checkcommencementconditions检查开工条件(SupervisionTeam监理)Agreecommencement同意开工(SupervisionTeam监理)Builddivisionalandsubdivisionalworks单位分部工程施工(Contractor承包商)Yes合格Correction整改(subcontractor分包商)Checkafterinspectionbatchcompleted(contractor)检验批完成后检查(承包商)No不合格Instructtocorrect指令整改Ok合格?Tonextdivisionalorsubdivisionalwork下一分部或分项工程Submitapplicationforacceptance报送验收申请(Contractor承包商)Checkqualityofinspectionbatch检验批质量检查Sitecheck,labcheck现场检查,实验室检查(SupervisionTeam监理)Ok合格?Isthedivisionalor单位/分部工程subdivisionalworkcomplete完成?-17-nSubmitapplicationforinspection报检(contractor承包商)Thedivisionalofsub-iscompleted分部分项工程完成Yes合格Correction整改(Contractor承包商)Checkdivisionalorsubdivisionalworkqualityandcheckthequalitydocumentationonsite现场检查分部分项工程质量或质量文件(SupervisionTeam监理)No不合格Ok合格?Yes合格Signapplicationforinspectiontoconfirmandaccept签署验收申请确认并验收(SupervisionTeam监理)No否Arealldivisionalorsubdivisionalworkoftheprojectcompleted?所有单位分部工程完成?No否Yes是Preparationofcompletionacceptancedocuments准备竣工验收文件(contractor承包商)Internalacceptance内部验收(contractor承包商)No不合格Organizecompletionacceptance组织竣工验收(owner业主)Checkapplicationofcompletionacceptance审查竣工申请(SupervisionTeam监理)Dothedocumentscomplywiththerequirement?文件是否符合规定?Check检查OK合格?Addandprepareagain增加文件再准备Asktocorrect要求整改Signcompletionacceptanceapplication签署竣工验收申请(SupervisionTeam监理)Applycompletionacceptance申请竣工验收(contractor承包商)No不合格-17-nl工程变更流程图Constructionvariationflow:Raisevariation提出变更(owner业主)Raisevariation提出变更(SupervisionTeam监理)Technicalmodificationwithdesignchangesheetanddrawing有设计变更单的技术修改及图纸(contractor承包商)Technicalmodificationwithdesignchangesheetanddrawing有设计变更单的技术修改及图纸(contractor承包商)Confirmation确认(owner业主)Organizesitedesignrepresentative,contractortohavemeetingandmakeaminutes组织设计,承包商开会并作会议记录(C.S.E.总监)Organizeowner,designandcontractortostudy组织业主,设计和承包商研究(C.S.E.总监)Signconstructionvariationsheet签署工程变更单(C.S.E.总监)SupervisionTeam监理组(SupervisionEngineer监理工程师)SupervisionTeam监理组(SupervisionEngineer监理工程师)Raiserelevantplanorsuggestion提出相关方案及建议(Designer设计)-27-nl安全文明施工检查流程图SafetyandconstructioncivilizationcheckflowPreparesupervisionplanofsafetyandcivilizations编制安全文明施工监理规划监理规划Preparedetailedsupervisionrulesofsafetyandcivilization编制安全文明施工监理细则监理细则Contractorprepareconstructionplanofsafetyandcivilization承包商编制安全文明施工方案SupervisionTeamcheckandmakewrittencomments监理审核并提出书面意见No不合格Owner’srepresentativechecks业主审核Yes合格Trainingofsafetyandcivilizationbeforecommencement开工前安全文明施工交底Contractorsettlessafetyandcivilizationpreparationandsubmitsforapproval承包商落实安全文明施工准备并报审Raisecorrectioncommentsandsettlecorrectionmeasure提出整改意见落实整改措施No不合格Execution执行SupervisionEngineercheckexecution监理审核并执行Raisewrittenreportwhensafetyaccidenthappens发生安全事故提出书面报告提出书面报告Owner业主Contractorcorrects承包商整改Organizeallpartiestodisposesafetyaccident组织各方处理安全事故Owner业主Issuecorrectionnoticewhenhiddendangerisfound发现安全隐患发整改单Yes合格Submit报送Submit报送Yes合格Yes合格SupervisionEngineerchecksandsignsthereport监理审核签署报告Submit报送80nl工程测量控制流程图ConstructionsurveyflowSetupsitesurveygroup建立现场测量组Understanddrawing熟悉图纸Comparewiththecodeandstandard与规范和图纸比较Examinecontractorssurveyplanandgiveoptimizedsuggestion检查承包商的测量方案给出优化建议Urgecontractortoprovidesurveyrechecksacceptancesheet督促承包商提交复测验收单Checkcontractor’sconstructionplanandsurveyinstrument检查承包商的施工方案和测量仪器Knowcontractor’ssurveyandtakestander-bysupervision了解承包商的测量并进行旁站监理Arrangeprofessionalsurveyteamtorecheckonsite安排专业测量组现场复测Informcontractortocorrect通知承包商整改Informcontractortobuildnextprocess通知承包商进入下道工序ReportC.S.E.thesurveysituation,writesurveysupervisiondiary向总监汇报测量情况,写测量监理日记SurveySupervisionEngineerstander-bysupervision测量监理工程师旁站监督N不合格Y合格80n八.工程质量控制的监理措施Supervisionmeasureofqualitycontrol1.质量控制的原则Principleofqualitycontrol:工程质量是整个监理工作的核心。监理工程师坚持“严格控制、积极参与、热情服务”的宗旨,通过“超前监理、预防为主、跟踪监理、动态管理,加强验收、严格把关”的方法,处理协调好质量、进度、投资三个互相制约的目标要求,实现工程质量目标。Qualityisthecoreofsupervision.SupervisionEngineerconsistson“controlstrictly,participateactively,servewarmly”throughthemethodof“supervisioninadvance,prevention,follow-up,dynamicmanagement,strengtheninginspectionandstrictcontrol”todealwiththe3targetsofquality,progressandinvestment,torealizequalitytarget.2.质量控制工作内容qualitycontrolcontent按照合同要求修订质量监理程序,对工程的材料进行检验与批准,对设备与工艺进行审批,对工程进行跟踪监理,对缺陷工程进行处理,对成品进行验收及竣工验收等方面的工作。Revisequalitysupervisionprocedureaccordingtothecontractrequirement,inspectandapprovethematerialusedfortheproject,approveequipmentandtechnology,takefollow-upsupervisionfortheconstruction,treatthedefectoftheworks,carryoutacceptanceforcompletedworksandcompletionofproject.3.质量控制措施Qualitycontrolmeasurel组织措施Organizationmeasure----本工程安全等级高、涉及专业多,为便于管理、职责分明,以利于实施对工程建设目标的有效控制,决定采用按直线监理组织结构模式,使各监理人员有明确的岗位职责。Theprojecthashighsafetyrequirementandinvolvemanydisciplines.Toconvenienceofmanagementandeffectivecontrolofconstructiontarget,weadoptstraight-linetypeorganizationtoclarifythepostLiabilityofallthesupervisionpersonnel.----审核总承包商提出的分包工程项目内容和分包商资质,未经同意总承包商不得将工程分包。ExaminethesubcontractedcontentandthequalificationofsubContractor,GeneralContractorwillnotsubletworkswithoutconsent.----要求总承包商建立、健全质量保证体系,明确各专业岗位的质量责任制及质量惩罚手段,监督施工过程总承包商管理人员的到位情况。AskGeneralContractortosetupaqualityguaranteesystem,toclarifytheLiabilityofallpostsandqualityawardandpunishmeanstosuperviseGeneralContractorspersonnelpresence.----编制质量控制监理工作程序。Preparesupervisionprocedureofqualitycontrol----督促、检查总承包商施工准备工作,主要内容包括有:UrgeandcheckGeneralContractorspreparationofconstructionincluding:----技术交底是否进行,主要施工机械、设备配置、劳动组织是否完成,开工所必需的材料、构件、工程设备是否到位,施工管理、施工安全和质量保证措施的落实情况。Whetherthetechnicalexplanationiscarriedout,arrangementofmainplant,equipmentandlaboriscomplete,thematerial,componentandequipmentis80nbroughtontosite,guaranteemeasureofconstructionmanagementandqualityissettledornot.----组织现场质量协调会Organizesitecoordinationmeetingofquality----现场质量协调会定期以例会或专题会议形式由总监主持,形成会议纪要。TheC.S.E.presidesregularmeetingofqualityandwriteminutesofmeeting.----定期选送人员参加业务知识培训。Sentpersonneltotakeprofessionaltraining.l技术措施technicalmeasure施工准备阶段constructionpreparationphase----审核总承包商提交的施工组织设计。CheckGeneralContractorsconstructionmanagementplan----熟悉图纸和有关设计文件、规范、流程、标准,参加图纸会审,掌握设计意图及技术要求,力争把施工图纸中的疑点消灭在图纸上,解决在施工之前。Sundstranddrawing,designdocuments,code,flow,standard,andattenddrawingexplanationmeeting,masterthedesignintentionandrequirement,toeliminatedoubtfulpointofdrawingbeforeconstruction.----严格控制工程使用的原材料、半成品及设备的质量和申报工作,要求必须提供出厂合格证及材料检验报告。Controlthequalityofthematerial,semi-productandequipmentandapplication,millcertificateandmaterialtestreportwillbeprovided.----材料试验单位和资质审查凭证应提交监理组审查认可。ThequalificationoftestingcowillbesubmittoSupervisionTeamtocheck.施工阶段constructionphase----复核以下签证recheckfollowinginspectioncertificates:建筑物轴线、标高,办公楼各层轴线、标高,所有模板预留孔、预埋件的标高位置,以上分部分项工程均应在总承包商自检确认(签字)后,提前提交监理工程师复验签证。Forthegridandlevelofbuilding,gridsandlevelsofallfloorofofficebuilding,levelsofallpremodedholes,embeddedpartswillbecheckedbyGeneralContractorhimselfandthentoSupervisionEngineertorecheckandsign.-----工序交接检查Processhandovercheck:坚持上道工序不经检查验收不准进行下道工序的原则。上道工序完成后,先由总承包商自检,认为合格后再通知现场监理工程师或其代表到现场检验。检验合格,签署认可后方可进行下道工序。Thenextprocesswillnotbebuiltwhenthelastprocessisnotchecked.TheGeneralContractorwillcheckwhenthelastprocessiscompletedandthinkitisokandaskthesupervisionorrepresentativetocheck.Thensignandcarryoutthenextprocess.----隐蔽工程检查验收:Inspectionandacceptanceofconcealedworks80n所有隐蔽工程均应在总承包商自检确认(签字)后,提交监理组各专业复验签证,未经复验签证一律不得进行隐蔽。Alltheconcealedworkswillbecheckedandconformed(signed)byGeneralContractorandthenrecheckedandsignedbySupervisionTeam.Theworksnotrecheckedandsignedwillnotbeconcealed.----工程变更和处理:Constructionvariationanddisposal总承包商以书面形式提出工程变更,现场监理工程师应侧重审查对工程质量、进度、投资是否有不利影响,若无不利影响,再就工程变更费用提出监理审核意见,并以书面形式向业主和项目管理公司反映,与设计单位商洽。GeneralContractorputforwardhisvariationinwriting,SupervisionEngineerfocusesonexaminationofunfavorableinfluenceofconstructionquality,progressandinvestment,andmakehiscommentsoncostofvariationifnounfavorableinfluenceandreportBomagandSIPinwritingandconsultingthedesigninstitute.----设计变更的处理:Disposalofdesignchange对于总承包商、设计单位、业主或监理工程师提出的设计变更与图纸修改的要求,监理工程师应认真审查。必要时会同设计单位进行技术、经济上的分析比较,并严格按现场设计变更操作流程执行。SupervisionTeamwillexaminecarefullythedesignchangeanddrawingrevisionrequirementputforwardbyGeneralContractor,designinstitute,BomagandSupervisionEngineerwhowillmeettheDesignertoanalyzetechnicallyandeconomically,andcarryoutvariationstrictlyinaccordancewiththeprocedureofdesignchangeonsite.----处理工程质量、安全事故的有关事宜:Concerningmatterofdealingwithqualityandsafetyaccident:包括质量事故原因,责任的分析,质量事故处理措施的商定,批准处理工程质量事故的技术措施或方案(必要时,会同设计单位、总承包商、业主和项目管理公司进行会审),处理措施效果的检查。IncludinganalysisofthecauseandLiability,measuresofdisposalofqualityaccident,thetechnicalplantodealwithqualityaccident(meetingapprovalattendedbydesigninstitute,GeneralContractorandBomagandSIPwillbeheldifnecessary),checkofdisposaleffect.----行使质量监督权,会同业主下达停工指令:Performqualitysupervisionright;issuejointlywithBomagtheordertostopwork:为保证工程质量、出现下列情况之一并已发出监督通知拒不执行者,总监理工程师可会同业主发停工指令;情况紧急时,总监理工程师有权指令总承包商立即停工整改,并在事后以书面形式会知业主和项目管理公司。Toguaranteequality,C.S.E.andBomagcanissuejointlyordertostopworkwhenoneoffollowinghappenandtheissuedsupervisionnoticeisnotcarriedout;C.S.E.hasrighttostopworkandcorrectimmediatelywhenthesituationbecomepressingandinformBomagandSIPinwrittenafterwards.未经检验即进行下道工序。80nBuildnextprocesswithoutinspectionoflastprocess.施工中出现质量异常情况,经提出后,施工方未采取改进措施,或采取的改进措施不力,未使质量状况发生好转者。Contractordoesnotimproveortheimprovementispoorwhenabnormalqualityisfoundandaskedtocorrect,andthequalitystatusisnotchanged.对已发生的质量事故或质量问题未进行处理和提出有效改进措施而继续作业者。Nodisposalandeffectiveimprovementmeasureforoccurredqualityaccidentorproblembutcontinuetobuild.擅自变更设计、图纸进行施工者。Changedesign,drawingandbuildwithoutauthorization.使用未经报验合格的工程材料、或擅自进行材料代用者。Usepoormaterialorsubstitutematerialwithoutauthorization.擅自让未经同意的分包单位进场作业。Usesubcontractorwithoutauthorization.----质量、技术签证:Signingofinspectionsheetofqualityandtechnology:专业质量监理工程师、现场质量检验员,可在有关质量、技术方面原始凭证上签字,凡质量、技术方面有法律效力的最后签证,由总监核签后方有效。ProfessionalqualitySupervisionEngineerandsitequalityinspectorcansignontheoriginalcertificateofqualityandtechnology;butthecertificateswithforceeffectofqualityandtechnologywillbesignedbyC.S.E.----设立样板制度:Systemofsample:监理工程师会同业主和项目管理公司、总承包商对办公楼装饰工程采用样板间检查认可后,再进行全面操作,严格按样板标准执行。SupervisionEngineerwillworktogetherwithBomag,SIPandGeneralContractorcheckandconfirmthesamplesinthesamplesroomandthenfollowthesampletouseinextensiverange.工程验收阶段:Constructionacceptancephase:----分项、分部工程完工后、总承包商提出验收申报。GeneralContractorputforwardacceptanceapplicationwhendivisionalandsubdivisionalworkiscompleted.----参与组织项目竣工预验收。Participatethepre-acceptanceofproject----审核竣工图及其它技术文件资料。Examineasbuiltdrawingandothertechnicaldocuments----出具《工程质量评估报告》。Providequalityevaluationreport----参加业主的工程竣工验收。ParticipatecompletionacceptanceorganizedbyBomagl经济措施Economicmeasures80n----材料样品制度与惩罚制度Systemofmaterialsampleandpunishmentsystem要求总承包商建立对进场材料书面技术档案及实物样品档案,材料进场按样品标准检查,达到标准者接受,否则拒收。监理工程师对此进行经常性核查,一旦出现偏差应及时采取措施,或建议业主对责任人进行必要的惩罚。AskGeneralContractortosetupwritingtechnicalfileandsamplefileofmaterialobject.Materialischeckedinaccordancewiththesample,acceptthestandardoneorrejectit.SupervisionEngineerchecksthisfrequentlyandnecessarymeasureswillbetakenincaseerroroccursorsuggestBomagtofinethepersonnelwhoisresponsibleifnecessary.----行使质量否决权,为工程进度款的支付签署质量认证意见;总承包商进行进度款的支付申请,必须有质量监理工程师认证意见。Usequalityvetotosignqualitycommentonpaymentcertificate;SupervisionEngineer’scommentsonqualityarenecessarywhenGeneralContractorispaid.十.根据本工程特点而制定的监控要点Supervisionpointsmadeaccordingtothecharactersoftheproject:1.原材料、结构构件及设备的监控要点:Supervisionpointsofmaterial,componentsandequipment用于工程上的主要材料,如钢材(钢板,管材,焊材,钢结构构件等)、水泥、砂石成品桩和各种构件等,进场时必须出具正式的合格证和材质化验单等有关技术资料,总承包商还应按有关规定进行检验复试,然后将上述资料一并提交监理工程师复核验证,否则一律不准用于工程上;Thematerialsusedforconstruction,suchassteel(steelplate,pipe,weldingmaterialandsteelstructurecomponent),officialcertificateandtestreportofcement,sand,stone,productpileandallcomponentswillbeprovidedwhentheyarebroughtontosite;GeneralContractorwillhaveretestaccordingtoconcerningregulation,andthensubmittheabovesaiddocumentstoSupervisionEngineertocheck,ortheywillnotbeusedintheproject.建筑配件、门窗及主要设备在订货时,总承包商应提出样品(或看样)及有关供货厂家情况、单价等资料向监理单位申报,由监理单位会同设计、业主和项目管理公司研究同意后方可订货;GeneralContractorwillprovidesample(orseesample)andinformationofthemanufacturertoSupervisionTeamwhenbuildingcomponent,doorandwindowordered,andtheycanbeorderedwhenSupervisionTeam,IKSandPROJECTMANAGEMENTCOMPANYanddesignagree.对进口材料及设备必须具有海关商检书,进口钢筋除按规定抽样作机械性能试验外,焊接前还应做化学分析试验和可焊性试验。进口水泥应做强度及安定性试验。Custominspectioncertificateofimportedmaterialwillbeprovided.Chemicalanalysisandweldingtestwillbemadeforimportedsteelexceptmechanicaltest.Testofstrengthandinvariabilityofwillbemadeforimportedcement.80n冷拉钢筋、冷拔钢筋和对焊接头钢筋应抽样检验,其机械性能须符合规范要求;Samplingtestwillbemadeforcoldrebarandbutt-weldingrebar,themechanicalfeatureswillcomplywiththecode;工程中所用的构件,如由于运输及安装等原因出现质量问题时,应进行分析研究,采取处理措施,经监理工程师同意后方能使用;Analysiswillbemadewhenproblemoccursincomponentsbytransportandinstallationandtakemeasuretotreat,andtheycanonlybeusedafterSupervisionEngineer;检查加工订货的主要材料、设备及配件等是否符合设计文件或标书规定的厂家、型号、规格和标准;Checkwhetherthemainmaterial,equipmentandcomponentcomplywiththedesigndocumentsorthemanufacturer,type,specificationsandstandardspecifiedinthebiddingdocuments;材料试验单位的资质审查凭证应提交监理组审查、认可;ThequalificationofmaterialtestcompanywillbesubmittedtoSupervisionEngineerforconformation.l现场施工用砼的监控Controlofsiteusedconcrete:监理人员要对现场搅拌站和试验室的资质进行审查,符合要求方可使用;SupervisionEngineerwillcheckthequalificationofsitemixingstationandlab;theycanbeusedaftertheycomplyingwiththerequirement.砂、石必须经过试验,水泥要有出厂合格证和复试证明等,须经监理验收合格后方准使用。外加剂的使用须符合有关规定;Sand,stonewillbetested,cementwillhavefactorycertificateandretestcertificate,itwillbeusedafterapprovedbySupervisionEngineer,theadditionalagentwillbeusedwhenitcomplywiththerequirements.若总承包商自己搅拌砼必须要有砼配比申请单,要经过开盘鉴定程度;IftheGeneralContractorwillmixconcretehewillhaveapplicationofmixingratioandwithmixingappraising.拌制砼的原材料必须车车过磅,计量准确;Thematerialformixinggconcretewillbescaledeverytruck,measurementwillbeaccurate.拌制砼的下料顺序和拌制时间,砼延缓时间符合规定要求;Theorderofmaterialfeedandtimeofmixing,timeofconcretestaywillcomplywiththerequirement.督促总承包商按规定做好砼试块的制作养护工作。UrgeGeneralContractortocurethetestcubeaccordingtotheregulationl商品砼的监控controlofmixedconcrete:按国家及上海建设工程质量检测见证取样送样制度,对工程所用的原材料和现场制作混凝土试块、砌筑砂浆试块在现场取样和制作时在旁见证。并对试样进行监护送检或采取有效的封存样措施(必要时采用专用送样桶),并在检验委托单上签名;AccordingtothesystemofwitnessofsamplingofChinaandShanghai,witnesswillbedonewhensamplingofmaterialandmakingofcubeofconcreteandmortaronsiteandsupervisionofdeliveryofsampleswith80neffectivekeepingmeasure(samplebucketwillbeusedifnecessary)andsignontheentrustsheet.材料取样的时机、程序、数量按规范要求实行。送检的测试中心(或工程试验室)要符合规定的资质。并回避承包商要求送检的测试单位。Thetime,procedure,numberofmaterialsamplingwillbecarriedoutaccordingtothecode.Thetestcenter(engineeringlab)willcomplywiththespecifiedqualificationsandthetestCo.thattheContractoraskedtousewillbeavoided.材料进场后,监理组应及时对照实样认真进行检查验收。同时检查厂家提供的质保书等资料。Supervisionteamwillcheckthematerialaccordingtothesampleandcheckthequalityguaranteecertificateprovidedbythemanufacturermeanwhile.l开箱检验,设备现场检验,数量齐全,都必须有质量保证书,合格证,符合图纸要求。Openingcaseinspection,thenumberandguaranteeandwarrantywillbecompleteandcomplywithdrawingrequirement2.隐蔽工程验收项目要点Keypointsofacceptanceofconcealedworks:所有隐蔽工程均应在总承包商自行验收确认(签字)后,交监理组各专业复验签证(同时必须提供隐蔽部位的大样图),未经复验签证一律不得进行隐蔽。AlltheconcealedworkswillbecheckedandsignedbyGeneralContractorbeforetheysubmittedtoSupervisionTeamtorecheckandsign(materiallistanddetaileddrawingwillbeprovided),noconcealingiftheyarenotrechecked.3.分项工程隐蔽验收项目及内容Acceptanceitemofsubdivisionalconcealedwork:l基槽地质验收:主要检验基底挖掘标高、以及地质是否与设计要求、勘察报告相符。Geotechacceptanceoffoundationtrench:checkmainlybottomlevelandgeotechcomplywithdesignrequirementandthegeotechsurveyreport.l各项钢筋砼中的钢筋绑扎(包括埋件)验收:主要检验钢筋数量、品种、规格、形状、间距、搭接长度和焊接质量。Acceptanceofbindingofallreinforcementinconcrete(includingembeddedpart):checkthenumber,sorts,spec,shape,space,lappinglengthandweldingquality.l埋入结构中的避雷导线验收:主要检验导线的连续性,用料规格、数量和焊接质量。Acceptanceofembeddedlightninglead:continuousnessoflead,specificationofmaterial,numberandweldingquality.l埋入结构中的工艺管线验收:主要检验预埋工艺管线的数量、规格、材质、走向、接头质量。Acceptanceofprocesspipeinconcrete:number,spec,materialquality,directionandconnectionquality.4.分部工程隐蔽验收Acceptanceofconcealedsubdivisionalwork:分部工程验收,系指分部工程已施工完毕的验收,主要验收内容是:对该分部施工全过程的质量情况(包括质量问题的处理)作出质量上的综合评估。因此,总承包商应在验收前三天将工程验收单提交监理组,经监理会同业主和项目管理公司和总承包商等三方共同进行验收签证。Acceptanceofsubdivisionalworkmeanstheacceptanceofcompletedsubdivisionalworks,themaincontentis:toevaluatecomprehensivelythe80nqualityofconstructionofwork(includingdisposalofqualityproblem).Therefore,GeneralContractorwillsubmitapplication3daysbeforeacceptance,SupervisionTeam,BomagandSIPandGeneralContractorwillinspectandacceptandsigntogether.通风与空调工程风管系统及给排水管等管道的强度试验和严密性(漏光法检测,漏风量测试)试验验收,主要检查验收各系统的泵压强度、严密性和施工全过程的质量,并作出各系统质量的综合评估。Acceptanceofstrengthandtightness(lightleakcheck,windleaktest)ofsystemofventilationandairconditioning,watersupplyanddrainagepipeetc.mainlycheckthepumppressurestrength,tightnessandqualityofoverallconstructioncourseandmakeacomprehensiveevaluation;5.混凝土工程施工质量监控Qualitycontrolofconcreteconstructionl可能产生的质量问题Probablyoccurredqualityproblem可能产生的质量问题:砼强度达不到要求、外观缺陷和有影响结构性能和使用功能(或设备安装)的尺寸偏差。Qualityproblemprobablyoccurred:strengthofconcretecannotcomeuptotherequirement,appearancedefectandsizedeviationaffectingstructureanduse(orinstallationofequipmentt).l质量控制措施Qualitycontrolmeasure----砼强度达不到要求Concretestrengthcannotcomeuptotherequirement做好商品砼供应商选择及其提供的砼配合比认可工作;Makegoodchooseofmixedconcretesupplierandcheckofthemixration;随机抽查商品砼质量情况(计量、坍落度和配合比等);Checkthequalityofmixedconcreteatrandom(quantity,slumpandmixratio)监督、检查总承包商试块制作工作(旁站);Supervise,checkmakingoftestcubebyGeneralContractor(stander-bysupervision)检查标准养护室是否符合要求;Checkwhetherthestandardcuringroomcomplieswiththerequirementornot.督促总承包商按时送检(随同去)。UrgeGeneralContractortosendsamplestimely(gotogether)----外观缺陷Outwardappearancedefect模板安装固定必须牢固,模板表面干净,拼缝(缝隙填嵌)严密;Formworkwillbefixed,thesurfacewillbeclean,thejointwillbeclosed(fillingjoint)钢筋必须有限位措施、保护层(垫块,厚度、数量、位置)符合要求;Stablemeasureofreinforcement,cover(cushionpiece,thickness,numberandposition)willcomplywiththerequirement;钢筋绑扎,数量,尺寸,规格均符合图纸要求。钢筋连接均符合有关规定Bindingofrebar,number,sizeandspecwillcomplywithdrawing.Reinforcementwillcomplywiththeregulation严格控制砼配合比、水灰比及坍落度;80nControlstrictlythemixratio,cementandwaterratioandslump;分层均匀振捣密实,严防漏振,每层砼振捣应至气泡排出为止;Eachlayerofconcretewillbevibrateddensely,avoidmissingofvibration,eachlayerwillbevibratedtobubbles;控制一次下料厚度和自由倾落高度,防止砼离析,高度超过2m须采取相应措施;Controlthethicknessofpouringandfreefallinghigh,preventionofsegregation,measureswillbeadoptedwhenhighisover2m.钢筋稠密区域砼浇捣(采取相应措施);Concretingindensereinforcement(adoptrelevantmeasures)施工缝处理应符合规范要求;Treatmentofjointwillcomplythecode;砼浇捣时,要对称下料、振捣,并注意振捣时不能碰撞模板;Concretewillbepouredsymmetrically,vibrateandnottouchtheformwork;采取正确振捣方法,振动棒插点应均匀排列,采用行列式或交错式顺序移动,快插慢拔,循环振捣,以免漏振;Vibrateproperly,theinsertingdotwillbearrangedevenly,moveitinlineorstaggeredorder,insertquicklyandpulloutslowly,vibratebycircleandavoid,avoidmissingofvibrate;体积砼浇筑时,应有相应的措施;Relevantmeasurewillbeadoptedwhenlargevolumeconcreteispoured;砼浇捣完毕后采取两次抹实压光方法,即在砼收水前再进行抹实压光;Twofinishingswillbeadoptedafterconcreteisvibratedvizfinishagainbeforetheinitialsettingofconcrete.控制拆模时间,必须达到规范要求;Controlthetimeofremovalofformwork;检查砼浇筑后养护工作(平行巡视检查)。Checkcuringafterconcreteispoured(paralleltourinspection)----尺寸偏差sizedeviation模板安装固定必须牢固;Formwillbefixedfirmly;模板安装轴线、标高、截面尺寸、表面平整度、垂直度检查。Grid,level,sectionsize,surfacesmoothness,perpendicularityofformworkinstallation;l砼工程质量控制手段Concretequalitycontrolmean-----现场监督和检查sitesupervisionandcheck现场监督检查的内容:开工前的检查,工序施工中的跟踪监督,检查与控制以及旁站监督与控制(关键工序和工程部位)。Sitesupervisionandcheck:checkbeforecommencement,follow-upsupervisioninconstruction,checkandstander-bysupervision(forkeyprocessandpart)现场监督和检查的方式:砼浇捣实行旁站监理。Sitesupervisionandchecktype:stander-bysupervisionwillbemadeforconcretepouring7.钢结构工程施工质量监控:Controlofqualityofsteelstructurel质量控制措施Qualitycontrolmeasure80n----地脚螺栓的预埋Embeddingofholdingdownbolt基础砼浇筑前监理将严格检查预埋螺栓施工方法的合理性、可靠性,以及各项实测指标是否在规范规定范围内。SupervisionTeamwillcheckthereasonabilityandreliabilityofbuildingmethodofHDboltbeforefoundationispoured,andcheckwhetheralltheindexisintherangespecified;-----焊接工程质量Weldingquality检查焊接原材料出厂质量证明文件;Checkqualitycertificateofweldingmaterial;检查焊工上岗证;Checkthepostcertificateofthewelder督促进行必要的焊接工艺试验;Urgetohaveanecessarytestforwelding;施焊过程中加强巡视检查,监督落实各项技术措施;Strengthentourinspectioninwelding,urgetosettlealltechnicalmeasures;严格进行焊缝质量、外观检查和焊缝尺寸实测;Seamqualitycheckandsizemeasurementwillbecarriedoutstrictly;督促进行无损检测工作。Urgetocarryoutnon-damagetest----高强度螺栓连接工程Connectionofhighstrengthbolt检查高强度螺栓质量证明文件、检验报告及复验报告;Checkthequalitycertificate,testreportandretestreportofhighstrengthbolt检查高强度螺栓连接摩擦面抗滑系数试验报告和复验报告;Checkthetestofanti-slidecoefficientoffrictionfaceofhighstrengthbolt;现场处理的构件摩擦面应单独进行摩擦面抗滑系数试验;Thefrictionsafetreatedonsitewillbetestedfortheanti-slidecoefficient;高强度大六角头螺栓连接副终拧完成1h后,48h内应进行终拧矩检查;Finalwrenchingwillbecheckedwithin48hrsafterconnectionofhexagonboltiscompletedfor1hr.高强度连接副的施拧顺序和初拧、复拧执矩应符合设计和规范要求。Theorderofwrenchingandinitialwrenchingandre-wrenchingofhighstrengthboltwillcomplywithdesignandcode;----钢结构除锈及涂装工程Rustremovalandpainting对钢结构的除锈质量按照设计要求的等级进行严格的验收;Therustremovalwillbeinspectedstrictlyinaccordancewiththedesignrequiredgrade;检查涂装原材料的出厂质量证明书,防火涂料还要检查消防部门的认可证明;Checkthequalitycertificateofpaintsuppliedbythemanufacturer,firefightingdepartment’scertificateisnecessaryforfirepaint;涂装前彻底消除构件表面的泥土、油污等杂物;Cleansoil,oilystainetconthesurfaceofcomponentbeforepainting;涂装施工应在无尘、干燥的环境中进行,且温度、湿度符合规范要求;Paintingwillbecarriedoutinnodustanddryenvironment,andthetemperatureandmoisturewillcomplywiththecode;80n涂刷遍数及涂层厚度要符合设计要求;Thenumberandthicknessofpaintwillcomplywiththedesignrequirement;对涂层损坏处要做细致的处理,保证该处涂装质量;Totreatcarefullythedamagedpaintcoattoguaranteethequalityhere;认真检查涂层附着力;Checkcarefullythestickinessofthepaintcoat;严格进行外观检查验收,保证涂装质量符合规范及标准要求。Checkstrictlytheoutwardappearancetoguaranteepaintqualitycomplywiththecodeandstandard;----彩钢板墙工程Steelsheetwall双层彩钢板(内衬玻璃棉夹芯)制作安装前督促承包商拟定周密可靠的彩板工程施工方案,尤其是要指定详细的排板方案、建筑构造作法和质量保证措施;AskContractortomakeacarefulplanofmetalplateworkbeforedoublelayercolormetalsheet(glasswoolinside)isfabricated,especiallyadetailedplatearrangeplan,buildingmethodandqualityguaranteemeasureisbemade.制作安装过程中加强巡视检查、旁站监督和平行检验;Strengthentourcheckandstander-bysupervisionandparallelcheckincourseoffabricating;严格进行分项工程验收,要确定构造合理、可靠、无渗漏,观感平整、顺直、严密,颜色均匀一致,板面无划伤、无锈斑、无污染。Inspectandacceptstrictlyinaccordancewithsubdivisionalwork,thestructurewillbereasonable,reliable,noleak,visuallysmooth,straight,close,coloriseven,nonickonthesurface,noruststain,nopollution.l钢结构工程监理手段Supervisionmeansofsteelstructure现场监督检查的内容:开工前的检查,工序施工中的跟踪监督、检查与控制以及旁站监督与控制(关键工序和工程部位)。Sitesupervisionandcheck:checkbeforecommencement,follow-upsupervisioninconstruction,checkandstander-bysupervision(forkeyprocessandpart)现场监督检查的方式:重要部位的焊接、高强度螺栓连接进行旁站监理方式,其他采用平时巡视和平行检验方式。Sitesupervisionandcheckway:stander-bysupervisionwillbemadeforimportantweldingpartandconnectionofhighstrengthbolt,tourinspectionandparallelcheckwayswillbeusedforotherworks8.机电设备安装控制l安装工程质量控制要点Qualitycontrolpointsofequipmentinstallation序号No.阶段Stage控制点名称Controlpoint控制内容Description80n1准备阶段Preparation图纸会审Drawingexplanationmeeting设计文件图纸有效、完整、正确、合理、可行性THEDRAWINGISEFFECTIVE,COMPLETE,CORRECT,REASONABLE,PRACTICAL2工程交接Handover配合土建预埋与验收,预埋件位置、尺寸、数量,接地检查Cooperateciviltoembed,position,size,numberofembeddedpartsandcheckofearthing3材料检验Materialcheck核对材质、型号规格、质量证明,外观质量及抽检Checkupquality,type,spec,qualitycertificate,appearancequalityandsample4方案报审Plancheck施工方案有效、针对、正确、完整、合理、可行性Effective,focus,correct,complete,reasonableandpracticable5开工报审commencementapplication场地准备,人员、设备进场、管理到位,各种手续Site,personnel,equipment,management,formalities6安装阶段Installation变压器安装Installtransformer变压器吊芯,抽真空,密封,油分析,防爆标志Transformercorn,vacuum,sealing,oilanalysis,blastsign7照明安装Installlight照明盘垂直度,器材接地,漏电开关试验Perpendicularityoflightplate,earthing,testleakswitch8配电盘安装Installdistributionpanel成套柜安装,平直度及盘间隙Installcabinetgroup,levelness,andspaceofpanels9电动机安装Installelec.motor电动机抽芯,轴承清洗,试运Motorcore,bearingcleaning,test10UPS安装InstallUPSUPS制造厂调试UPSmanufacturercommissioning11真空断路器安装Installvacuumbreaker各部件外观无锈蚀,牢固动作灵活,调试数据Norustonsurface,fixing,easytoact,adjustdata12电缆工程Cable全长余量电缆头密封,防潮、耐压试验,铠装层接地,电缆槽架走向,直埋深度,绝缘电阻sealing,moistureprevention,pressuretestofcablehead,armoredearthing,directionofcabletray,embeddingdepth,insulationresistance13防爆配管Blastpipe管接头连接、密封口检查、隔离密封位置Connection,sealingcheck,isolatingsealposition序号No.阶段Stage控制点名称Controlpoint控制内容Description14电气装置接地elec.Equipmentearthing接地装置敷设,接地体连接符合要求embeddingofearthingunit,earthingplatecomplyingwithrequirement80n15阶段性核验Stagetest按质监站要求Accordingtoqualitysupervisionstation16调试阶段Commis-sioning电气设备调试Elec.equipmentcommissioning互感器、变压器、真空开关操作机构、避雷器试验Mutualinductancer,transformer,vacuumswitch,lightningtest17继电器校验整定Relaycheck动作值,返回系统,整定值Actionvalue,returnsystem,rectificationvalue18耐压试验Pressuretest绝缘电阻,耐压试验Insulationresistance,pressuretest19开关柜联动试验Switchboardtest线路检查,联运试验Checkline,test20模拟试验Simulationtest按整定值要求通电模拟真空断路器,跳闸回路及信号系统Simulatevacuumbreakerwiththevalue,breakcircuitandsignalsystem21高、低压受电Highlowpowered先空负荷,后带负荷Noloadfirst,thenwithload22高、低压送电Highlowpowering逐步送电,单机试车Poweringgradually,testsinglemachine23交工阶段handover三查四定3checksand4determinations查漏项、隐患、未完,定任务、人员、措施、时间checkofmissing,hiddendanger&incompletion,determinationoftask,personnel,measuresandtime24交工验收acceptance工程中间交接条件(九完五交),质量评估、评定Interimacceptancecondition(9itemsand5),qualityevaluation,appraising25交工技术文件handoverdocuments审签齐全、文件完整,数据真实、准确,评定合格completesigninganddocuments,realandactuatedata,reasonableappraisingl设备监理措施Equipmentinstallationcontrolmeasures:----电缆施工中的质量控制Qualitycontrolofcabling施工人员的资质检查checkofconstructor’squalification电缆通道检查,应畅通排水良好。金属部分的防腐完整;Checkthepassageofcable,drainagewillbegood.Themetalpreservationwillbecomplete;电缆型号、电压规格应符合设计cabletypeandvoltagewillcomplywithdesign电缆外观应无损,绝缘良好。当对电缆的密封有怀疑时,应进行防潮湿判断;Appearanceandinsulationofcablewillbegood.Moisturepreventionwillbejudgedwhencablesealingisdoubtful;检查充油电缆的油压,应不低于0.15Mpa;所有的接头无渗漏油,油样应试验合格Checkoilpressureofcableofoil,itwillnotbelessthan0.15Mpa;noleakforalltheconnection,theoilsamplewillbetestandok.----电缆敷设时的质量控制Qualitycontrolincablelaying电缆各支撑点间的距离应符合设计要求thespacebetweenallthesupportingof80ncablewillcomplywiththedesignrequirement.电缆的最小弯曲半径应符合规定Theminimumbendradiumwillcomplywiththeregulation电缆敷设时,应从盘的上端引出leadthecablefromtheupperendwhencableislaid.电缆的固定:垂直敷设时每2米间隔要固定在支架上;水平时在首、末两端及转弯处的两端及间隔5-10米处要固定在支架上。Fixingofcable:cablewillbefixedonsupportevery2m;theheadandendatturninhorizontallinewillbesupportedwhenspaceis5~10m.----电缆终端及接头的质量控制Qualitycontrolofconnectionandterminalofcable电缆的终端与接头的制作,应由经过培训合格,具有操作证件并熟悉工艺的人员进行;Fabricationofterminalandconnectionofcablewillbecarriedoutbytheskilledpersonneltrainedandwithoperationcertificate.制作时应严格按制作工艺规程,充油电缆应遵守油务及真空工艺等有关规程规定;Fabricationwillstrictlycomplywithtechregulations,theoilingandvacuumregulationwillbefollowedwhencablewithoilisfabricated.在室内及充油电缆施工现场应备有消防器材,室内应油临时电源Distinguishingequipmentwillbeprovidedindoororonsiteofoilcable.Temporarypowerwillbeprovidedindoor.电缆的终端上应有明显的相色标志,且应与系统的相位一致Obviouscolormarkwillbeusedoncableterminalandassameasthatofthesystem.电缆的防火及阻燃firepreventionandburningresistanceofcable.对易受外部影响着火的电缆密集场所或可能着火酿成严重事故的电缆回路,必须安设计要求的防火阻燃措施施工,并采取如下措施:Constructionwillbetakenwithmeasuresoffirepreventionandfireresistancefortheplaceofmanycablethateasycatchfireorcircuitmaycauseseriousfire,inaccordancewiththedesignrequirement.在电缆穿过竖井、墙壁、楼板或进入电气盘、柜的孔洞初用防火堵料密实堵封;Theholesinshaft,wall,floororelectricpanel,cabinetwillbesealedwithfiresealant.在重要的沟和隧道中按要求分段或软质耐火材料设置阻火墙;Firewallofsoftfirematerialwillbebuiltinimportantditchandcanal.对重要回路的电缆可敷设与专门的沟道中或耐火封闭槽盒内,或对其加防火涂料,防火包带。Firepaintandfirepackagetapewillbeusedfortheimportancecircuit80nofcableinspecialductorchannel.采用耐火阻燃型电缆;Usefireresistancecable;设置报警及灭火装置setupalarmanddistinguishingdevice防火阻燃材料用的材料必须经过技术鉴定。在使用时按设计要求和材料使用工艺提出施工措施。Thefirematerialwillbecheckedtechnically.Raiseconstructionmeasureaccordingtothedesignrequirementanduseofmaterial.在堵封电缆孔洞时,封堵应严密可靠,不应有明显的裂缝和可见的空隙。空洞大的应加耐火衬板后进行封堵。Sealingofcableholewillbereliable,noobviouscrackorvisiblegapsarefound.Fireplatewillbeaddedforthebigholesandseal.----成套配电柜及电力开关柜安装时的质量控制Qualitycontrolofacompletesetofdistributioncabinetandswitchcabinet柜的安置质量控制qualitycontrolofcabinetinstallation柜(盘)单独或成列安装时,其垂直度、水平偏差、柜的接缝偏差应符合规范的规定。Thediscrepancyofverticalityandlevelnessandgapofcabinetwillcomplywiththecodeswhencabinet(panel)isinstalledisolatelyinline.柜、盘、台、箱的接地应牢固良好,装有电器的可开启门应以裸铜软线与接地金属构架可靠接地Earthingofcabinet,panelandboxwillbegood;thedoorwithelectricappliancewillbeearthedreliablywithnakedcopperwirewiththeearthingmetalframe.-----成套柜安装质量控制qualitycontrolofcompletesetofcabinet:机械闭锁,电气闭锁应动作准确可靠themechanicallockandelectriclockwillbecorrectandreliable.动、静触头的中心线应一致,触头接触紧密Thecentrallineofthedynamicandstaticheadwillbesame,contactclosely二次回路辅助开关的切换接点应动作准确,接触可靠Theactionofsecondarycircuitswitchwillbeaccurateandcontactreliably柜内照明齐全lightingincabinetwillbecompleted----柜、盘上电器安装质量控制Qualitycontrolofappliancesincabinetandonpanel电器元件的质量良好,型号及规格符合设计要求,外观好,附件齐全,排列整齐,固定牢固,密封良好;80nGoodqualityofelectricelements,thetypeandspeccomplywiththedesign,appearanceisgood,accessoriesarecompleteandarrangedtidily,fixedfirmly,sealedwell.各电器应能单独拆装,更换而不影响其他电器及导线束的固定;Alltheappliancewillbedismantledindependentlyandchangewillsnoaffectapplianceandfixingofwirebunch.发热元件应安装在散热良好的地方,两个发热元件间的连线应采用耐热导线或裸铜线套瓷管;Heatelementswillbeinstalledinplaceofgoodradiationofheat,heatenduranceleadornakedcopperwirewithchinapipewillbeusedfortheconnectionwirebetween2heatelements.熔断器的熔体规格,自动开关的稳定值应符合设计要求;Specoffusingdeviceandstablevalueofautoswitchwillcomplywiththedesign.信号回路的信号灯、光字牌、电铃、事故钟等应显示准确,工作可靠。Displayofsignallight,signboard,bell,accidentcolorofsignalcircuitwillaccurateandreliable端子牌的安装installterminalplate:端子排应无损坏,固定牢固,绝缘良好;Nodamageforterminalpole,fixingandinsulationaregood端子排应有序号,便于更换且接线方便,离地高于350毫米;TerminalpoleswillhaveNo.Andeasytoreplaceandis350mmabovetheground十一.根据本工程特点而制定的监测手段和保证措施Supervisionmeansandguaranteemeasuremadeaccordingtothefeaturesoftheproject1.土建部分civilworks序No检测项目Testitem检测内容Description检测方法、所用仪器设备及其措施Testmethod,instrumentandothermeasures备注rmks1测量、定位Survey,positioning标高、轴线Levelandgrid用水准仪、经纬仪、拉线和尺量检查。Checkwithlevel,transit,wireandruler2原材料、水泥、砂、石、砖、钢材、外加剂、防水、防火、保温、隔热材料Material,cement,sand,stone,brick,steel,additive,waterproof,fireprevention,insulationmaterial采用见证人现场取样、送样跟踪试验,并在试验报告上签字认可Witnesssamplingonsiteandfollow-updeliveryofsamplesandsignonthetestreportforconfirmation80n3回填Backfilling土工试验soiltest现场取样后送试验室试验封样Sampledandsealedinlab填土的密实度densityoffilledsoil环刀试验、钢筋贯入法ringtest,penetratingmethod施工方案constructionplan评审appraising4基础工程Piling桩中心位置centralpositionofpile用经纬仪或拉线和尺量检查Checkwithtransitandwireandruler实际上,由于发生设计变更,此项已略去。Thispartneedn’tbesupervisedaccordingtoactrualcondition.桩顶标高toplevelofpile用水准仪level桩径、桩垂直度diameter,perpendicularityofpile用经纬仪transit桩基质量pilequality小应变动测抽查mini-dynamictest桩承载能力pilebearing静载试验判断statictestjudgment5模板工程Formwork模板接缝宽度widthofformjoint观察和塞尺检查observationandruler轴线位置gridposition用经纬仪transit标高level用水准仪level截面尺寸sectionsize尺量检查checkwithrule垂直度perpendicularity用经纬仪或拉线和尺量检查Transitorwireandruler相邻两板表面高低差leveldifferencebetweentowadjacentboards尺量检查ruler表面平整度surfacesmooth用2M托线板检查2mwireplate预埋件、预留洞位置embeddingpart,premodedposition拉线和尺量检查wireandruler6钢筋工程Reinforce-ment原材料品种、质量sortofmaterial,quality检查出厂质量证明书和试验报告。采取材料见证措施checkthequalitycertificateandtestreport.Measuresofmaterialsamplingwitness钢筋焊接rodwelding采用见证人现场取样、送样、跟踪试验,并在试验报告上签字认可。Witnesssampling,samplesending,follow-uptestandsignonthetestreport钢筋规格、形状、尺寸、数量、锚固长度、接头设置Rebarspec,shape,size,number,fixinglength,andconnection观察和尺量检查Observeandruler7砼工程ConcreteWork原材料质量Materialquality检查出厂合格证及试验报告Checkmillcertificateandtestreport80n砼的配合比、原材料、计量搅拌、养护及施工缝的处理、砼强度Concretemixratio,material,measuredmixing,curingandtreatmentofconstructionjoint,concretestrength观察检查和检查施工记录试块报告。并采取材料见证措施。Observeandconstructionrecord,cubetestreportandwitnesssamplingofmaterial轴线位移movementofgrid用经纬仪transit标高elevation水准仪或尺量检查levelorruler截面尺寸sectionsize尺量检查ruler柱垂直度columnverticality用2M托线板、经纬仪或吊线和尺量检查2mwireplate,transitorhanginglineandruler表面平整度smoothness用2M靠尺和塞尺检查2mrulerandinsertingruler预埋件及预留孔洞位置Positionofembeddingpartandpremodedhole尺量检查ruler8砼设备基础Concretefoundationofequipment坐标位移coordinatepositionmovement用经纬仪或拉线和尺量检查Transitorwireandruler外形尺寸shapesize尺量检查ruler标高level用水准仪或尺量检查levelandruler平面水平度Surfacelevelness用水平尺和塞尺检查Levelrulerandinsertingruler8砼设备基础Concretefoundationofequipment预埋地脚螺丝、预留孔尺寸、标高EmbeddingHDbolt,sizeofpremodedhole,level用水准仪或提线和尺量检查Levelorwireandruler垂直度perpendicularity用经纬仪或吊线和尺量检查Transitorwireandruler9楼地面工程Floorwork基层质量basequality观察检查和检查水泥记录,隐蔽工程验收记录Observe,checkcementrecord,acceptancerecordofconcealedwork表面平整度smoothness用2M托线板、经纬仪或吊线和尺量检查2mwireplate,transitorwireandruler标高level用水准仪检查level坡度gradient用坡度尺检查gradientruler厚度thickness用尺量检查ruler踢脚线skirt拉5M线和尺量检查5mwireandruler80n10门窗工程Doorandwindow窗框(对角线)Windowframe(diagonal)尺量检查ruler门扇平整度Smoothnessofdoorfan用1M靠尺和塞尺检查1mrulerandinsertingruler框的正侧面垂直度Rightsideverticality用1M托线板检查1mwireplate门扇与地面间留缝Gapbetweendoorfanandfloor用塞尺检查Insertingruler外墙上下窗口偏移Deviationofupperandlowerwindowopeninginoutwall用经纬仪或吊线检查,以底层窗口为准Transitorwire,takethelowerasthebasis防水层渗漏检查Leakofwaterprooflayer泼水观察检查Pourwaterandobserve2.给排水、消防工程检测项目及要点Keypointsofwatersupplyandsewerandfirework序No.检测项目Item检测内容Description检测方法、所用仪器设备及其措施Method,instrument,equipmentandmeasureused备注rmks1室内给水工程Indoorwatersupply水平管纵横向弯曲horizontalpipebendcrossly水平尺、直尺、拉线和尺量检查Levelrule,ruler,wireandruler立管垂直度Verticalityofstandpipe吊线直尺检查suspensionwire隔热层(平整度、厚度)Insulationlayer(smoothness,thickness)用2M靠尺和形塞尺;目测、观察,钢针、直尺实测2mruler,insertingruler,observe,steelneedle,ruler试压试验Pressuretest吹洗、泵、压力表观察(旁站,检验仪表定期校验单)Observationofblast,pumpandpressure(Stander-by,checkperiodicalchecksheet)80n3室内排水工程Indoordrainage坐标、标高、水平管道纵横向弯曲、立管垂直度、通球试验、渗水试验Coordinates,level,horizontalpipe’scrossbend,verticalityofstandpipe,balltest,permeabilitytest灌水试验、水准仪、水平尺、直尺、拉线、橡皮球和尺量检查Waterfillingtest,level,levelruler,ruler,wire,rubberball4室内给水管道Indoorwatersupplypipe坐标、标高coordinate,level水准仪、水平尺level,levelruler水平管道纵横向弯曲Horizontalpipebendcross直尺实测ruler试压试验pressuretest泵、压力表实测(旁站,检查仪表定期校验单)Pump,pressuregauge(stander-by,checkinstrumentchecksheet)5室外排水工程Outdoordrainage坐标、标高coordinate,level水准仪、水平尺level,levelruler水平管道纵横向弯曲、井盖、化粪池丁字管、管道渗水量Horizontalpipebendcross,shaftcover,Tpipeofseptictank,leakwateramountofpipe灌水试验、水准仪、直尺、拉线、尺量记录、并计算Waterfillingtest,level,ruler,wire,calculate6消防管道工程Firepiping坐标、标高水平方向纵横向弯曲、消防箱安装、压力试验Coordinate,level,pipebendcross,firecabinet,pressuretest水平尺、水准仪、拉线、直尺、泵、压力表等实测Levelruler,level,wire,ruler,pumpandpressuregauge.3.电气工程检测项目及要求requirementofcheckofelectricwork序No检测项目Item检测内容Description检测方法、所用仪器设备及其措施Method,instrumentandmeasures备注Rmks1电缆线路工程Cablelaying明设成排支架相互间高低差Differenceoflevelsofracksinline尺量检查和拉线检查Rulerandwire80n最小允许弯曲半径Minimumradius油浸纸绝缘电缆(单芯、多芯)、橡皮绝缘电缆、塑料绝缘电缆、控制电缆Oiledpapercable(singlecore,multiplecores),rubbercable,plasticcable,controlcable尺量检查Ruler2配管及管内穿线工程Pipingandthreading管子最小弯曲半径(暗配管、明配管)Minimumradiusofpipe(hidepipe,openpipe)尺量检查及检查安装记录Rulerandcheckinstallationrecord弯曲处弯曲度、配管固定点间距Bendingofcurve,spaceoffixingpointsofpipes尺量检查Ruler明配管敷设任意2M段内(平直度、垂直度)Openpipeinany2mspace(Verticality,smoothness)拉线、吊线、尺量检查Wire,hangwire,ruler3护套线配线工程Cablewithprotectionsleeve导线间绝缘电阻测试Detectinsulationresistanceoflead兆欧表摇测Ommeter4槽板配线Channelplatewiring槽板接口channelplateconnection目测法eyes槽板外观、垂直、水平Appearanceofchannelplate,verticality,levelness目测法、尺量或拉线检查Eyes,rulerorwire槽板内配线wiringintheplate实测检查measure槽板接地earthingconnection电阻表测试resistancetest5电气器具设备Electricapplianceandequipment导线接触面、开关与母线连接处必须紧密contactfaceoflead,switchandwirewillbeclose塞尺检查Insertingruler盘柜安装Installcabinet拉线、尺量检查Wire,ruler开关、插座面板水平度Switch,socketsmoothness尺量、吊线检查Ruler,wire灯具中心线centrallineoflamp拉线尺检查wire6避雷针(网)及接地装置安装工程Lightningrod(network)搭接长度lappinglength尺量检查ruler80nandearthingunit扁钢搭接焊的棱边数Theedgenumberofearthingplate观察检查observation接地装置电阻测试checkresistanceofearthingunit摇表检查meter防腐检查preservationcheck目测观察eyes接地体、安装深度、间距Earthingplate,depth,space尺量检查Ruler7电机Electricmotor转速、电流、杂声Turningspeed,current,noise转速表、电流钳形表、嘈声仪检查Speedmeter,currentmeter,noisemeter8照明器具、配电箱工程Lightingware,distributionbox箱、盘、板、垂直度Box,panel,plate,verticality吊线和尺量检查Wireandruler照明器具Lightingware成排灯具中心线Centrallineoflightsinline拉线、吊线、尺量检查Wire,suspensionwire,ruler明开关、插座的底板和暗开关、插座的面板Openswitch,socketbaseandhideswitch,andsocketface9避雷针(网)及接地装置工程Lightningrod(network)andearthing搭接长度lappinglength尺量检查扁钢搭接焊的棱边数Edgenumberofironplatewelded观察检查Observation4.钢结构安装项目及要求requirementofsteelstructureerection序No检测项目Item检测内容Description检测方法、所用仪器设备及其措施Method,instrumentandmeasure备注rmks1单层钢结构中柱子安装Columninstallationofsteelstructure柱脚底座中心线对定位轴线的偏移Deviationofbasecenterofcolumntothepositioninggrid用吊线和钢尺检查Suspensionwireandsteeltap柱基准点标高Levelofcolumnbase用水准仪检查Level弯曲矢高Bendarrowheight用经纬仪或吊线和钢尺检查Transitorwireandsteeltap柱轴线垂直度Perpendicularityofgridofcolumn用经纬仪或吊线和钢尺检查Transitorwireandsteeltap同跨间内同一横截面顶面高差Topleveldifferenceofhoistbeamofsamesectioninsamespan用经纬仪,水准仪和钢尺检查Transit,levelandtap同跨间内同一横截面下挂式底面高差Bottomleveldifferenceofhoistbeamofsamesectioninsamespan80n同列相临两柱间顶面高差Topleveldifferenceofhoistbeamoftwoadjacentcolumnsofsameline用水准仪和钢尺检查Levelandtape相临两接头部位Connectionpartoftwoadjacenthoistbeam用钢尺检查Tape同跨间任意截面的中心跨距Centralspanofhoistbeamofsamespaninanysection用经纬仪和光电测距仪检查Transitanddistancemeter轨道中心对腹板轴线的偏移Deviationofrailcentertothegridofhoistplate用吊线和钢尺检查Wireandtape2墙架,檩条等次要构件安装Wall[61`frame,purling墙架立柱Wallframecolumn中心线对定位轴线的偏移Deviationofthecenterlinetopositioninggrid用钢尺检查Tape垂直度verticality用经纬仪或吊线和钢尺检查Transitorwireandtape弯曲失高Bendarrowheight用经纬仪或吊线和钢尺检查Transitorwireandtape抗风绗架的垂直度Verticalityofwindframe用吊线和钢尺检查Wireandtape檩条,墙架的间距Spaceofpurlingandwallframe用钢尺检查Tape檩条的弯曲失高Bendarrowheightofpurling用拉线和钢尺检查Wireandtape墙梁的弯曲失高Wallbeambendarrowheight用拉线和钢尺检查Wireandtape3钢平台,钢梯和防护栏杆安装Steelplatform,steelladderandrail平台高度platformheight用水准仪检查level平台梁水平度platformbeamlevelness用水准仪检查level平台支柱垂直度verticalityofplatformsupport,用经纬仪或吊线和钢尺检查Transitorwireandtape承重平台梁侧向弯曲Sidebendofbearingplatformbeam用拉线和钢尺检查Wireandtape承重平台梁垂直度Verticalityofbearingplatformbeam用吊线和钢尺检查Wireandtape直梯垂直度Verticalityofstraightladder用吊线和钢尺检查Wireandtape栏杆高度railheight用钢尺检查tape栏杆立柱间距spaceofrailandcolumns用钢尺检查tape80n十二.需旁站监理的重要部位工序清单Thepartneedstander-bysupervision旁站监理是监理人员在工程施工阶段监理过程中,对关键部位、关键工序的施工质量实施全过程现场跟班的监督活动。Stander-bysupervisionissupervisionactivitycarriedoutbysupervisortofollowupthekeypart,keyprocessincourseofconstruction.项目总监在编制监理规划时,必须同时制定旁站监理方案,明确旁站监理的范围、内容、程序和旁站监理人员职责等。旁站监理方案送业主和项目管理公司和总承包商各一份,并抄送工地所在地的工程质量监督机构。TheC.S.E.mustmadestander-bysupervisionwhenhepreparesupervisionplantoassignthescope,content,procedureandstander-bysupervisionpersonnel’sresponsibilities.Thestander-bysupervisionplanwillsentBomagandSIPandtheGeneralContractorrespectively,andcopytotheconstructionqualitysupervisionorganizationofthelocalgovernment.总承包商根据监理制定的旁站监理方案,在需要实施旁站监理的关键部位、关键工序进行施工前24小时书面通知项目监理机构,项目监理机构将安排旁站监理人员按照旁站监理方案实施监理。TheGeneralContractorwillinformtheSupervisionTeam24hrsbeforeconstructionforthekeypartandkeyprocessaccordingtothestander-bysupervisionplanmadebytheSupervisionTeam.TheSupervisionTeamwillarrangesupervisionpersonneltosuperviseaccordingtotheplan.1.旁站监理的依据Basisofstander-bysupervision----建设工程相关法律,法规relatedconstructionallawandregulations;----相关技术标准,规范,规程,工法relatedtechnicalstandard,code,regulationandlaw;----建设工程承包合同,建设工程委托监理合同;Constructioncontract,constructionsupervisioncontract----经批准的施工组织设计(方案)、监理规划及旁站监理工作方案。Approvedconstructionmanagementplan(method)andsupervisionplanandstander-bysupervisionplan.2.旁站监理工作的主要内容mainworkofstander-bysupervision----检查总承包商是否按照技术标准、规范、规程和批准的设计文件、施工组织技术施工;CheckwhethertheGeneralContractorbuildsinaccordancewiththetechnicalstandard,code,regulationandapproveddesigndocument.------检查总承包商是否使用合格的材料、购配件;CheckwhethertheGeneralContractorusegoodmaterialsandcomponents-----检查总承包商有关现场管理人员、质检人员是否在岗;CheckpresenceoftheGeneralContractor’smanagerialpersonnelandqualitycheckpersonnel-----检查总承包商施工操作人员的技术水平、操作条件是否满足施工工艺要求,特种操作人员是否持证;ChecktheskillleveloftheGeneralContractor’soperators,whether80nworkingconditionmeetwiththeconstructiontechnologyrequirement,whethertheoperatorshavecertificatesofpost.-----检查施工环境是否对工程质量产生不利影响;Checkwhetherenvironmentbringunfavorableinfluenceonconstructionquality-----检查总承包商施工过程中是否存在质量和安全隐患,对施工过程中出现的较大质量问题或质量隐患,旁站监理人员应采用照相、摄像等手段予以记录。Checkwhethertherearehiddendangerofqualityandsafetyinconstruction,thesupervisionpersonnelwillrecordthebigqualityproblemorpotentialqualityproblemwithcamera.3.旁站监理的程序和方式Procedureandmethodofstander-bysupervisionl旁站监理的程序Proceduresofstander-bysupervision落实旁站监理人员,进行旁站监理技术交底;Settlestander-bysupervisionpersonneltohaveexplanationofstander-bysupervisiondetail.对总承包商人员、机械、材料、施工方案、安全措施及上一道工序质量报验等进行检查;CheckGeneralContractor’spersonnel,machine,material,constructionplan,safetymeasureandapplicationofqualitycheckoflastprocess.具备旁站监理条件时,旁站监理人员按照其旁站监理的工作内容实施旁站监理工作,并做好旁站监理记录;Stander-bysupervisionpersonnelcarryoutstander-bysupervisionaccordingtheplanandmakerecordwhenconditionofstander-bysupervisionisprovided.旁站监理过程中,旁站监理人员发现施工质量和安全隐患时,按规定及时上报;旁站结束后,旁站监理人员在旁站记录上签字;Thestander-bypersonnelwillreporttheupperlevelleadershipwhenhefindqualityandpotentialsafetydangerincourseofstander-bysupervisionandsignontherecord.l旁站监理的方式thewayofstander-bysupervision旁站监理一般采用现场监督、检查的方式。Sitesupervisionandcheckisusuallyusedinstander-bysupervisionl本工程旁站监理的重要部位、工序清单thelistofkeypartsandprocessofstander-bysupervision根据本工程情况,下列工程部位或工序实行旁站监理:Stander-bysupervisionwillbecarriedoutfollowingpartorprocessaccordingtotheconditionoftheproject.基础工程:打桩工程、土方回填及砼浇筑等;Foundation:piling,soilbackfillingandconcretepouring结构工程:砼浇筑、施工缝处理及梁、柱节点钢筋隐蔽工程等;Structure:concretepouring,treatmentofconstructionjointandconcealedworkofreinforcementofbeamandcolumn.设备及钢结构工程:重要部位焊接、机械连接安装;Equipmentandsteelwork:importantweldingpart,mechanicalconnection80n设备进场验收测试、单机无负荷试车、无负荷联动试车、试运转、设备安装验收;Acceptanceofequipmentbringingontosite,testrunofsinglemachinewithoutload,commissioningoftestrunwithoutload,testrun,acceptanceofequipmentinstallation.隐蔽工程的隐蔽过程;Theconcealingcourseofconcealedworks建筑材料的见证取样、送样;Witnesssamplinganddeliveryofsamples.新技术、新工艺、新材料、新设备试验过程(如果有)。Testofnewtechnology,newprocess,newmaterialandnewequipment(ifany)十三.监理工作制度SupervisionTeam’sworkingsystem1.质量控制工作制度Qualitycontrolworkingsysteml施工准备阶段的质量控制工作制度workingsystemofqualitycontrolinpreparationphaseofconstruction-----监理文件编制制度systemofsupervisiondocumentsfiling项目监理组在正式进驻现场后将按照《建设工程监理规范》的要求在适宜的时间内编制如下相关文件:TheSupervisionTeamwillpreparefollowingdocumentsinsuitabletimeinaccordancewiththeconstructionsupervisioncode.在《监理大纲》的基础上由总监负责编制《工程监理规划》,并经过公司工程技术部和公司总工审核批准,用以指导工程全过程的监理工作。同时提交业主批准实施。TheC.S.E.willpreparesupervisionplanonthebasisofthesupervisionprogramme.ItwillbeusedtoguidethesupervisionworkafterapprovedbythetechnicaldepartmentofTJPM.MeanwhiletheplanwillbesubmittedtoIKStoapprove.编制各专项《监理实施细则》,包括:《打桩监理实施细则》、《混凝土工程监理实施细则》、《钢结构监理实施细则》、《设备工程监理实施细则》、《电气工程监理实施细则》等。Preparealldetailedsupervisionrules,includingdetailedpilingsupervisionrules,detailedconcreteworksupervisionrules,detailedsteelstructuresupervisionrules,detailedequipmentsupervisionrules,detailedelectricworksupervisionrules,etc.-----设计文件、图纸审查制度designdocument,examinationsystemofdrawing监理工程师在收到施工设计文件、图纸后,在工程开工前,会同施工及设计单位复查设计图纸,广泛听取意见,避免图纸中的差错、遗漏。TheSupervisionEngineerwillreviewthedrawingswiththeGeneralContractorandDesignerandlistentocommentsextensivelywhenhereceivedesigndocumentsanddrawingbeforecommencement-----技术交底制度Technicalexplanationsystem监理工程师要协助业主与项目管理公司、组织设计单位向总承包商进行施工设计图纸的全面技术交底(设计意图、施工要求、质量标准、技术措施)并根据讨论决定的事项做出书面纪要,交设计、总承包商执行。TheSupervisionEngineerwillassistBomagandSIPtoorganizetheDesignertoexplainthedrawingstechnicallytotheGeneralContractor(designintension,constructionrequirement,qualitystandard,technicalmeasure)80nandmakearecordaccordingtothediscussedmattersanddelivertheDesignerandGeneralContractortoexecute.-----施工组织设计、施工方案审批及会审制度Systemofapprovalandmeetingexaminationofconstructionmanagementplanormethod.工程开工或关键部位施工前,总承包商应将自审手续齐全的施工组织设计或施工方案报送监理审批。TheGeneralContractorwillsendhisconstructionmanagementplanormethodofcompleteformalitiestoSupervisionTeamforapprovalbeforecommencementorcommencementofkeypartoftheproject.TheSupervisionTeamwillorganizestheDesigner,GeneralContractorandIKSandPROJECTMANAGEMENTCOMPANYtoexamineandmakeaminuteofmeeting,anddeliverytheminutes.-----开工报告审批制度systemofcommencementapplicationreport当单位工程的主要施工准备工作已完成时,总承包商可提出《工程开工报审表》,经监理工程师现场落实后,一般工程即可审批,并报监理组。对重大工程及有争议的工程报监理组审批。TheGeneralContractorcanraiseapplicationofcommencementofprojectwhenmainpreparationofconstructionisready,itcanbeapprovedaftertheSupervisionEngineersettledandsubmittotheSupervisionTeam.ImportantworksanddisputedworkswillbesubmittedtoSupervisionTeamtoapprove.-----监理工作交底制度systemofexplanationofsupervisionwork召开监理工作交底会议,向业主和项目管理公司和总承包商介绍项目监理组的组织机构和监理人员职责分工、监理工程师工作纪律、监理工作的程序、监理技术资料统一格式,使业主和项目管理公司和总承包商了解监理工作的程序、方法,为今后施工过程中各方的协调配合打下基础。HeldsupervisionexplanationmeetingtointroducetheSupervisionTeamandworkdivisionofthesupervisionpersonnel,workdisciplinesofsupervision,procedureofsupervisionandtypeoftechnicaldocumentstoBomagandSIPandGeneralContractor.LetBomagandSIPandGeneralContractortoknowthesupervisionprocedure,methodtomakeafoundationofcoordinationandcooperationofallpartiesofconstruction.-----图纸自审制度systemofdrawingreviewing组织技术专家会同项目监理组人员应熟悉设计图纸,发现设计图纸中存在的问题,将纪要及时提交业主和项目管理公司。参加由业主或项目管理公司主持的设计文件交底会议,做到对设计图纸心中有数。Organizetechnicalexpertandsupervisionpersonnelwillfamiliarizethedrawingandfindproblemsinthedrawings,makeminutesofworkingdrawingreviewingwhichwillbesubmittedtoBomagandSIP.ParticipatethedesignexplanationmeetingsponsoredbyIKSandPROJECTMANAGEMENTCOMPANY,tounderstandthedrawings.l施工阶段的质量控制工作制度Worksystemofqualitycontrolofconstructionphase-----材料、构件检验及复验制度(见证取样送检制度)80nSystemofmaterialtestandretest(witnesssamplingandsamplesendingsystem)分部工程施工前,监理人员应审阅进场材料和构件的出厂证明、材质证明、试验报告填写材料、构件合格证。按国家及上海市见证取样送检制度进行见证取样,试块、试件和材料必须实行见证取样和送检。见证人员由项目监理组各专业监理工程师担任。TheSupervisionEngineerwillexaminethemillcertificate,materialqualitycertificate,testreportofmaterialandcomponentbroughtontositebeforecommencementofsubdivisionalwork.CarryoutwitnesssamplingaccordingtothesystemofsamplingandsamplesendingsystemofChinaandJiangshuprovince,cube,testcomponentandmaterialwillbesampledandsentbywitness.ThewitnesspersonnelwillbethedisciplineSupervisionEngineersoftheSupervisionTeam.----变更设计制度Systemofdesignchange如因设计图错漏,或发现实际情况与设计不符时,由提议单位提出变更设计申请,经施工、设计、监理三方会审同意后进行变更设计,设计完成后由设计组填写变更设计通知单。监理组审核无误签发《工程变更单》。Ifdesignerrorormissingorthedesignisdifferentwiththeactualcondition,applicationofdesignchangewillberaised,andtheGeneralContractor,designandsupervisionexamineandagreetochange.TheDesignersubmitsadesignchangenotice.TheSupervisionTeamexamines,signandissuethenoticeofconstructionvariation.-----隐蔽工程检查制度Systemofcheckofconcealedwork隐蔽以前,总承包商应按规定进行自检,并将评定资料报监理工程师。总承包商应将需检查的隐蔽工程在隐蔽前三日提出计划报监理工程师,监理工程师应排出计划,通知总承包商进行隐蔽工程检查,重点部位或重要项目应会同施工、设计单位共同检查签认。TheGeneralContractorwillcheckinaccordancewiththeregulationbeforeconcealing,andsendthedocumentstotheSupervisionEngineer.TheGeneralContractorwillsubmitaplanofconcealedworktotheSupervisionEngineer3daysbeforeconcealing.TheSupervisionEngineerwillarrangeandinformGeneralContractortochecktheconcealedworks.TheimportantpartoritemwillbecheckedwithGeneralContractorandDesignerandsign.-----工程质量监理制度Supervisionworkingsystemofqualitycontrol监理工程师对总承包商的施工质量有监督管理责任。监理工程师在检查工作中发现的工程质量缺陷,应及时记入施工日记簿和监理日记簿,指明质量部位、问题及整改意见,限期纠正复验。对较严重的质量问题或已形成隐患的问题,应由监理工程师正式填写“监理工程师通知单”,通知总承包商,同时抄报总监理工程师,总承包商应按要求及时做出整改,克服缺陷后通知监理工程师复验签认。如所发现工程质量问题已构成工程事故时,应按规定程序办理。TheSupervisionEngineerhasthesupervisionLiabilitytotheGeneralContractor’sconstructionquality.TheSupervisionEngineerwillrecordinthesupervisiondiarywhenhefindqualitydefectininspection,describingthequalityposition,problemandcorrectcomments,asktocorrectandrecheckwithinlimitedtime.Fortheseriousproblemandorthehiddendanger,theSupervisionEngineerwillfillSupervisionEngineer’s80nnotificationofficiallytoinformtheGeneralContractorandcopytotheC.S.E.,theGeneralContractorwillcorrecttimelyandinformtheSupervisionEngineertorecheckandsign.Ifthequalityproblemhasbecomequalityaccident,itwillbedisposedinaccordancewiththespecifiedprocedures.如检查结果不合格,或检查证明所填内容与实际不符,监理工程师有权不予签证,并将意见记入监理日志内,待改正并重新合格后才能签证,方可继续下道工序施工。TheSupervisionEngineerhastherighttorefusetosignifthecheckresultisnotpassed,ortheinspectioncertificatedoesnottallywiththeactualsituation,andwritehiscommentsinthesupervisiondiary.Signingwillbemadewhencorrectionismadeandnextprocesscanbebuilt.特殊设计的、或者与原设计图变更较大的隐蔽工程,在通知总承包商同时,还应通知设计单位工地代表参加,与监理工程师共同检查签证。Theconcealedworkofspecialdesignordiffergreatlywiththeoriginaldrawing,theGeneralContractorisinformedwhiletheDesignerisinformedtotakepartintheinspectionandsigntogetherwiththeSupervisionEngineer.隐蔽工程检查后,经长期停工,在复工前应重新组织检查签证,以防意外。Iftheconcealedworkstopforlongtimeafterinspection,recheckwillbemadebeforeresumingofworktoavoidunexpectedsituation.-----工程质量检验制度Qualitychecksystem监理工程师对总承包商的施工质量有监督管理的权利与责任。TheSupervisionEngineerhasrightandresponsibilitiestosupervisetheGeneralContractor’squality监理工程师在检查工程中发现一般的质量问题,应随时通知总承包商及时改正,并做好记录。SupervisionEngineerwillinformtheGeneralContractortocorrectandrecordswhenhefindscommonqualityproblemininspection.检验不合格时可发出“监理工程师通知单”,限期整改。SupervisionEngineer’snotificationwillbeissuedtoaskcorrectinlimitedtimewhenpoorqualityworkisfound.如总承包商不及时改正,情节较严重的,监理工程师可在报请总监理工程师批准后,发出《工程暂停令》,指令部分工程、单项工程或全部工程暂停施工。待总承包商改正后,报监理组进行复验,合格后签发《工程复工报审表》。TheSupervisionEngineerwillissueworkstopordertostopsubdivisionalwork,itemworkoralltheworkafterapprovaloftheC.S.E.iftheGeneralContractorwillnotcorrecttimelyonseriouscondition.分部分项工程、单项工程或分段全部工程完工后,经自检合格,可填写各种工程报验单,经监理工程师现场查验后,签发《分项工程质量报验申请表》或《工程竣工报验单》。Allkindsofapplicationofworkscanbefilledwhendivisionalwork,subdivisionalworkoralltheworksiscompletedandcheckbytheGeneralContractor.TheSupervisionEngineerwillissueapplicationofqualityacceptanceorapplicationofcompletionofworksafterthehissiteinspection.80n监理工程师需要总承包商执行的事项,应使用“监理工程师通知单”,催促总承包商执行。TheSupervisionEngineerwilluseSupervisionEngineer’snotificationtoasktheGeneralContractortodowhathewanthimtodo.-----工程质量事故处理制度Systemofqualityproblemdisposal凡在建设过程中,由于设计或施工原因,造成工程质量不符合规范或设计要求,或者超出《验收标准》规定的偏差范围,需做返工处理的统称质量事故。Alltheeventscausetheconstructionqualitynotcomplywiththecodeordesignrequirement,orexceedthedeviationrangespecifiedbytheacceptancestandardduetodesignorconstructionincourseofconstruction,whichwillberebuilt,iscalledqualityaccident.工程质量事故发生后,总承包商必须用电话或书面形式逐级上报。对重大的质量事故和工伤事故,监理组应立即上报业主和项目管理公司。TheGeneralContractorwillreportalltheupperlevelleadersbytelephoneorbywritingafteroccurrenceofconstructionqualityaccident.TheSupervisionTeamwillreportBomagandSIPthebigqualityaccidentandinjuryaccident.凡对工程质量事故隐瞒不报,或拖延处理,或处理不当,或处理结果未经监理组同意的,对事故部分及受事故影响的部分工程应视为不合格,不予验工计价,待整改合格后,再补办验工计价。TheGeneralContractorwillnothidequalityaccident,nordelitotreat,nortreatimproperly,nortreatedresultisnotagreedbytheSupervisionTeam.Thepartofworkaffectedbytheaccidentisregardedaspoorwork,whichwillnotbepaid,itwillbepaidafteritiscorrectedandinspected.对需返工处理或加固补强的质量事故,总监应责令总承包商报送质量事故调查报告和经设计单位等相关单位认可的处理方案,项目监理组应对质量事故的处理过程和处理结果进行跟踪检查和验收。Forthequalityaccidentwillberebuiltorreinforced,theC.S.E.willordertheGeneralContractortosubmitqualityaccidentreportandthetreatmentplanapprovedbythedesigninstitute.TheSupervisionTeamwillhavefollow-upinspectionandacceptanceofthetreatmentandtheresult.总监应及时向业主和项目管理公司及本监理单位提交有关质量事故的书面报告,并应将完整的质量事故处理记录整理归档。TheC.S.E.willsubmitawrittenreportofqualityaccidenttoBomagandSIPandthesupervisioncompany,andrecordthetreatmentoftheaccidentinfile.-----监理报告制度Systemofsupervisionreport监理组应逐月编写《监理月报》,并于年末提出本部的年度报告和总结,报业主和项目管理公司。年度报告或“监理月报”内容应以具体数字说明施工进度、施工质量以及重大安全、质量事故、有价值的经验等。工程竣工时应编制质量评估报告,对工程质量做出监理评价。TheSupervisionTeamwillpreparemonthlysupervisionreport,andsubmitanannualreportandsummarytoBomagandSIP.Thereportswilldescribethe80nconstructionprogress,qualityandbigsafetyandqualityaccidentwithfigures.AndwritequalityevaluationreporttogiveSupervisionTeam’squalityappraisaloncompletionoftheproject.-----工程竣工验收制度Systemofinspectionandacceptanceofworks总监理工程师组织专业监理工程师,依据有关法律、法规、工程建设强制性标准、设计文件及施工合同,对总承包商报送的竣工资料进行审查,并对工程质量进行竣工预验收。对存在的问题,应及时要求总承包商整改,在切实落实了有关创优计划的整改工作后,由总监理工程师签署工程竣工报验单,并在此基础上提出《工程质量评估报告》。TheC.S.E.organizethedisciplineSupervisionEngineerstoexaminethecompletiondocumentsinaccordancewiththerelatedlaws,code,compulsorystandard,designdocumentsandconstructioncontractandtakeapre-acceptanceforthequality.AsktheGeneralContractortocorrecttheproblems.TheC.S.E.willsigntheapplicationofcompletionwhenthecorrectionisdoneandwriteaconstructionqualityreportonthebasis.竣工验收的依据是批准的设计文件(包括变更设计),设计、施工有关规范,工程质量验收标准以及合同及协议文件等。Thebasisofacceptanceistheapproveddesigndocuments(includingdesignchange),codesofdesignandconstruction,qualityacceptancestandardcontractandagreementetc.总承包商按规定编写和提出验收交接文件是申请竣工验收的必要条件,竣工文件不齐全、不正确清晰,不能验收交接。TheGeneralContractor’sacceptancedocumentisnecessaryconditionofapplicationofcompletion.Acceptanceofcompletionwillnotbemadewhenthecompletiondocumentsarenotcompleteandnotclear.总承包商应在验收前将编好的全部竣工文件及绘制的竣工图,提供监理组一份,审查确认完整后,报业主和项目管理公司,其余分发有关接管、使用单位保管。交接竣工文件内容如下:TheGeneralContractorwillprovidetheSupervisionTeamacopyofcompletiondocumentandasbuiltdrawings.BomagandSIPwillreceivethedocuments.Thedocumentisasfollows:全部设计文件一份(包括变更设计)。Acopyofallthedesigndocuments(includingdesignchange)全部竣工文件。Allthecompletiondocuments各项工程施工记录一份。Acopyofalltheconstructionrecord工程小结。Constructionsummary-----监理日志和会议制度Supervisiondiaryandmeetingminutes监理工程师应逐日将所从事的监理工作写入监理日志,特别是涉及设计、总承包商和需要返工、改正的事项,应详细做出记录。TheSupervisionEngineerwillwritedowndailysupervisioninthesupervisiondiary,especiallythemattersinvolvewithdesign,GeneralContractor’sredoing,correction,willberecordedindetail.监理组每周按约定时间参加召开的例会,检查本周监理工作,沟通情况,商讨难点问题,布置下周监理工作计划,总结经验,不断提高监理业务水平。TheSupervisionTeamwillattendregularmeetingonfixedtimetocheckthe80nweeklysupervision,communicateeachotheranddiscussdifficultproblems,arrangenextweek’swork,summariesexperienceandimproveprofessionallevel.-----内部管理制度systemofintermanagement监理组织工作会议制度SystemofSupervisionTeamorganizemeeting对外行文审批制度systemofapprovalofdocumentdelivertooutside.监理工作日志制度systemofsupervisiondiary监理月报制度systemofmonthlysupervisionreport技术、经济资料及档案管理制度systemofcontroloftechnicalandeconomicdadafiling2.投资控制工作制度Systemofinvestmentmanagel变更设计制度systemofdesignvariation如因设计图错漏,或发现实际情况与设计不符时,同时造成工程造价改变,由提议单位提出变更设计申请,经施工、设计项目管理公司、监理各方会审同意后进行变更设计,设计完成后由设计单位填写变更设计通知单。监理组审核无误签发《工程变更单》。Ifdesignerrorormissingorthedesignisdifferentwiththeactualcondition,applicationofdesignchangewillberaised,andtheGeneralContractor,designandsupervisionexamineandagreetochange.TheDesignersubmitsadesignchangenotice.TheSupervisionTeamexamines,signandissuethenoticeofconstructionvariationl投资监督制度systemofinvestmentsupervision-----监理组进场后立即督促总承包商报送与承包合同相适应的分段、分工点的概算台帐资料并随时补充变更设计资料。经常掌握投资变动情况,定期统计分析。-----对重大变更设计或因采用新材料、新技术而增减较大投资的工程,监理组应及时掌握并报业主和项目管理公司,以便控制投资。TheSupervisionTeamwillurgetheGeneralContractorsubmittheperiodicalestimatedbudgetsuitedtothestageoflotofcontractandaddthedesignchangedataatanytime.Controlthevariationofinvestmentandhaveregularanalysisofcounting.3.进度控制工作制度Systemofprogresscontroll施工组织设计、施工方案中工程总进度计划的审批及会审制度Systemofapprovalandmeetingdiscusssystemofconstructionmanagementplan工程开工或关键部位施工前,总承包商应将自审手续齐全的施工组织设计或施工方案报送监理审批。由项目管理公司组织设计单位、总承包商及业主等单位对工程总进度计划共同进行审议,并形成会议纪要,与监理审批意见交总承包商实施。TheGeneralContractorwillsubmittheSupervisionTeamtoapprovetheconstructionmanagementplanwithcompleteformalitiesbeforecommencementorstartofkeypartoftheproject.PROJECTMANAGEMENTCOMPANYwillorganizethedesignandGeneralContractortoexaminethegeneralconstructionscheduletogetherandwriteaminuteswhichwillbeissuedtotheGeneralContractorwiththeSupervisionTeam’scomments.80nl施工进度监督及报告制度Systemofprogresscontrolandreport监督总承包商严格按合同规定的计划进度组织实施,监理组每月以月报形式向业主和项目管理公司报告各项工程实际进度及计划的对比和形象进度情况。SupervisetheGeneralContractortocarryouttheschedule.TheSupervisionTeamreportBomagandSIPwithmonthlyreporttheallitemsofprogressandcomparisonofthescheduleandtheactualconstruction.审查总承包商编制的实施性施工组织设计,要突出重点,并使各单位、各工序进度紧密衔接。ExaminetheGeneralContractor’sconstructionmanagementplanandmakealltheteamstoconnectclosetheprocess.十四.监理资料的提供Providingofsupervisiondocuments监理资料是项目监理实施过程中直接形成的,具有保存价值的各种形式的原始记录。因此,监理资料工作要与项目工程建设同步进行,从项目监理组进驻现场起即应开始进行监理资料的积累、整理归纳。Supervisiondocumentsisformedincourseofexecutionofsupervision.Theyarevaluableoriginalrecordsofallkinds.Therefore,thesupervisiondocumentswillbemadeinsamestepwiththeconstructionprogress.Thedocumentswillbeaccumulatedfromthefirstdayoftheproject.工程施工准备阶段和施工阶段监理应提供的资料ThedocumentsthattheSupervisionTeamwillprovideinpreparationstageandconstructionstage.1.监理规划Supervisionplan监理合同签订后,由总监主持编制《监理规划》。编制《监理规划》应根据监理范围和监理内容,结合本项目的特点,确立相应的组织机构工作程序、工作流程及各项控制的监理措施等。《监理规划》在工程开工前提供给业主审阅。Thechiefengineerwillorganizetopreparesupervisionplansincethesupervisioncontractissigned.Thesupervisionplanwillbepreparedaccordingtothesupervisionscopeandcontentandthefeaturesoftheproject,itwilldeterminetheworkingprocedureoftheorganization,workflowandallthecontrolmeasures.ThesupervisionplanwillbeprovidedtoIKStoapprove.2.监理细则Detailedsupervisionrules各分项分部工程开工前,总监应组织各专业监理工程师编制各专业《监理实施细则》,在编制各专业监理实施细则要认真研究施工图纸、规范标准及总承包商的施工组织设计(方案),针对施工重点、难点提出监理控制要点和方法。就本工程而言,监理将提供如下《监理实施细则》(但不限于):TheC.S.E.willorganizetheengineerofalldisciplinestopreparethedetailedsupervisionrulesbeforecommencementofallsubdivisionalwork.Theengineerswillstudycarefullythedrawing,codeandGeneralContractor’sconstructionmanagementplan(method)whenthedetailedsupervisionrulesispreparedandputforwardthecontrolpointsandmethodfocusingontheconstructionpoints.Fortheproject,theSupervisionTeamwillprovidethefollowing“detailedsupervisionruler(butnotlimited80nforthis)l《打桩监理实施细则》DetailedPilingSupervisionRulesl《混凝土框架结构工程监理实施细则》DetailedConcreteframeStructureSupervisionRulesl《钢结构工程监理实施细则》DetailedSteelWorkSupervisionRulesl《给排水工程监理实施细则》DetailedWaterSupplyandDrainageSupervisionRulesl《电气工程监理实施细则》DetailedElectricWorksSupervisionRules上述文件在各分部工程开工前提供给业主和项目管理公司审阅。TheabovementioneddocumentswillbeprovidedtoBomagandSIPYbeforecommencementofallsubdivisionalworks.3.监理月报Monthlysupervisionreport监理月报由总监负责编制,编制的《监理月报》要全面反映监理合同规定的工作范围和工作内容所监理的工作,对质量、安全、进度及投资等跟踪的记载分析。TheC.S.E.willbeinchargeofpreparationofmonthlyreportreflectingthesupervisioninthescopespecifiedbythesupervisioncontract,torecordandanalyzequality,safetyandprogressandinvestment.《监理月报》在下月第一个星期二以前提供给业主和项目管理公司审阅。MonthlysupervisionreportwillsubmittedtoBomagandSIPonthefirstTuesdayofnextmonth.4.监理质量评估报告SupervisionQualityEvaluationReport对重要的分项分部工程,如桩基分部工程、主体结构分部工程等等逐一进行工程质量评估。工程质量评估报告在质检站检验前完成。《监理质量评估报告》在质检站检验前提供给业主和项目管理公司审阅。Theevaluatethequalityoftheimportantsubdivisionalworksuchaspiling,mainstructure.TheevaluationreportwillbecompletedandsubmitBomagandSIPbeforeinspectionoftheQualitySupervisionStation.5.监理总结Supervisionsummary工程监理项目竣工后,项目总监应综合工程实际情况,组织各专业监理工程师全面、真实地对监理服务过程进行总结,以正确认识与评估监理工作成效。监理总结应能反映工程的主要质量状况、结构安全、费用投资等方面的情况。TheC.S.E.willsummarizestheconstructionconditionandorganizesallthedisciplineengineerstosummarizethesupervisionafterprojectiscompletedtorecognizeandevaluatesupervisionresult.Thesupervisionsummarywillreflectmainqualitystate,structuresafetyandinvestment.十五.现场安全和文明管理方案Managementofsafetyandconstructioncivilization(说明:实施本安全和文明监理方案的前提是必须在执行上海市建设和管理委员会,沪建建[2003]137号文精神,严格按照《施工现场安全生产保证体系要求》进行安全监理,确保全体雇员的安全和健康)1、工程危险分析Analysisofdanger该项目中可能存在的潜在风险和危险及特殊要求如下Potentialrisk,dangerandspecialrequirementforthisproject:1、拆除作业Demolishment11、冷热作业Hotandcold21、施工过程Construction31、对承(分)包商的其他资质要求80noperationcourseOtherqualificationsofContractor(subcontractor)1、进入危险隔离区域Enterthedangerseparationzone12、脚手架Scaffolding22、安全锁定Safetylockingin32、应急情况处理Emergencydisposal2、电气作业Electricoperation13、湿滑场所Wetandslipperyplace23、在运动的机运线旁工作Workbesidethemovingmachine33、重点防范:高空坠落、触电、基坑坍塌、桩工机械及起重机械等违章作业、地下管线损坏、Keypoints:overheadfalling,electricshock,collapse,improperoperationofpilingragandhoister,damageofundergroundpipe3、手工搬运Manualconveying14、有毒材料Poisonousmaterial24、爆炸/使用化学品Blast/chemical5、高空作业及器具Workingoverheadandapparatus15、危险物品Hazardoussubstance25、火灾/明火作业Fire/nakedfireoperation4、机动车厂内交通Motor-drivenvehicleinfactory16、磨料飞溅Splashingofgrinding26、压缩空气和煤气Compressedairandgas5、移动电动工具的使用Useofmovableelectrictool17、爆破Explosion27、噪音、振动Noiseandvibration6、受压的管道Pipeofpressure18、挖土Excavation28、废气物存放Storageofwastegas7、接近移动物体Approachingtomovingobject19、油漆作业Painting29、液体排放—污水Liquidexhausting–wasterwater8、开动运输升降设备Operationofliftconveyingequipment20、焊接、气割Welding,gascutting30、对承(分)包商的环境法规要求EnvironmentlawrequirementforContractor(subcontractor)2、本项目的安全施工监理方案SupervisionPlanforSafeConstructionofthisProject(1)协助业主和项目管理公司在承包合同中明确有关安全施工的协议条款;AssistBomagandSIPtoclarifythetermsofsafeconstructionintheconstructioncontract;(2)督促承包商建立并健全安全施工的规章制度,审核承包商安全员上岗证及有关机具操作证,跟踪检查制度落实情况;UrgetheContractortoestablishandcompletethesafetyregulations,80ncheckthequalificationoftheContractor’ssafetymanandchecksettlementofthesystem;(1)会同业主和项目管理公司、承包商建立项目安全管理网络,明确岗位责任;AssistBomag,SIPandtheContractortosetupsafetymanagementnetworkanddefinitetheliabilityofeachpost;(2)审核检查承包商现场机具使用、高空作业、基坑挖掘、脚手架搭拆、明火动用等方案的安全性以确保现场的安全施工;ChecktheContractor’splansofuseofmachines,workingoverhead,excavation,scaffolding,useofnakedfiretoensureconstructionsafety.(3)定期召开安全协调会并向业主和项目管理公司提交现场安全状况报告;HeldregularsafetymeetingandprovideIKSandPROJECTMANAGEMENTCOMPANYsafetyreport;(4)协助业主和项目管理公司处理现场安全事故。AssistBomagandSIPtodealwiththeaccidentonsite.3、本项目的文明施工监理方案SupervisionPlanforConstructionCivilization(1)检查督促承包商按规定做好施工区域与非施工区域之间分隔、路拦的设置。CheckandurgetheContractortoseparateconstructionzoneandnon-constructionzoneanduseoftrafficcontrolbarrier.(2)检查本工地的排水设施,督促开通排水管道,以及检查督促对公用管线的保护措施和其他应急设施的落实。Checkdrainagefacilities,urgetoopenthedrainagepipe,checkprotectionofthepipelineandsettlementofotheremergencyfacilities.(3)检查督促承包商保持施工沿线居民的出入口和道路的畅通、整洁,在施工道路的交叉口井坑周围要按规定设置交通标志牌,夜间设置井灯,防止事故发生。CheckandurgetheContractortokeeptheaccessofneighboringresidentsunblockedandclean.Communicationsignboardwillbesetupatthecrossingofroadsbeingbuiltandpit,andlightwillbesetupattheshaftatnighttopreventfromaccident.(4)检查督促承包商按规定落实各类材料及土方的堆放,做到整齐有序,不侵占人行道、车行道、消防通道。ICheckandurgetheContractortostackmaterialsinorder,nottostackonaccess,drivewayandfire-fightingrouteway.(5)检查督促承包商在施工中防止渣土洒落,泥浆废水流溢,粉尘飞扬,减少施工对环境和绿化的污染。严格控制噪声。CheckandurgetheContractornottodropdebrisonhighway,overflowingofmudandwastewater,flyingofdusttoreducepollutiontoenvironmentandgreeningandcontrolstrictlythenoise.(6)检查督促承包商按规定做到工地“五小”设施齐全,监理各项管理制度,落实卫生包干责任制,搞好施工区域和生活区域的环境卫生。CheckandurgetheContractorhavethefacilitiesspecifiedbytheregulation,superviseallthesystemofmanagement,settlethesystem80nofhealthresponsibilitytomakeagoodenvironmentinconstructionareaandlivingarea.(1)工程竣工后,检查督促承包商在规定期限内完成现场的清场工作。CheckandurgetheContractortocompleteclearanceofsiteinthespecifiedtimeaftercompletion.(2)对检查中发现存在的问题,要以书面通知承包商,落实整改并及时向本项目监理组反馈。InformtheContractorinwritingtheproblemsfoundandasktocorrectandreportJianli.4、安全、卫生和环境方面的控制措施和程序MeasuresandprocedurestocontrolsafetyandhealandenvironmentI.总则GeneralII.指导方针Guidelines凡执行上海同济建设工程监理咨询有限公司监理工程的各承包商务须使用本守则、本守规定了承包商在本工程安全方面所应遵守的各项细则,以及提供有关承包本工程的其它信息。AlltheContractorundersupervisionofTongjiUniversityProjectManagement&ConsultingCo.willfollowthisregulation,whichprovidesthedetailrulesinaspectfortheContractortofollowandotherinformationtoexecutetheproject.III.政府法令和规章Lawsandregulations承包商在执行本承包合同时必须遵守随时在修改的国家和当地法律以及有效的建筑条例内一切适用的条款,凡适用于本工程项目的国家和/或当地的标准和/或规章,其最严厉的部分必须强制性执行。TheContractorwillobeyallthetermsofthenationallawsandlocallawsbeingrevisedanytimeincludingtheeffectiveconstructionregulations,allhighesttermsofthestandardsand/orregulationsofChinaandthelocalgovernmentwillbethecompulsoryrequirementtoexecute.承包商的雇员们必须根据国家和当地的要求持有一切必要的许可证、注册证和证明书。AlltheContractor’semployeewillhavepermitandregisteredcertificateinaccordancewiththerequirementofChinaandlocalgovernment.本手册要求承包商充分理解和遵守工地所在的当地主管当局和工业部门所规定的有关安全、卫生和劳资关系的一切要求和惯例。ThehandbookasktheContractorwillhavefullyunderstandandobserveallthesafetyrequirementandpracticeonsafety,healthandlaborspecifiedbythelocalauthoritiesandtheindustrydepartment.IV.工作场地的使用条件ConditionofsiteV.工作人员PersonnelVI.承包商的雇员详情Contractor’spersonnel管理人员Managerialpersonnel80n承包商名称和承包合同编号NameofContractorandtheNo.oftheContract管理人员的姓名Namelistofthemanagerialpersonnel管理人员在工地上所担任的职位Positionsofthemanagerialpersonnel管理人员在工地上开始工作的日期Dateofenteringsiteofthemanagerialpersonnel工人Labors工程师可以在工地开工的三个工作日以前要求承包商提供下列的工人详情,这项要求可在接收工地时通知承包商TheengineerwillasktheContractortoprovidelistoflaborsbelow3daysbeforecommencementwhenhereceivesthesite.工人的姓名和类别Nameandtypeofworkoflabors操作机器设备或是作为装配工工类的工作能力证明书Operationcertificateformechanicalworkersorfitters.I.卫生与安全的执行须知Noticesofsafetyandhealth承包商的一切雇员必须在工地开工以前进行<<卫生与安全的执行须知>>培训班其教学内容应适合一切雇员的工种和工作环境。AlltheemployeeoftheContractorwillbetrainedwith“Noticesofsafetyandhealth”accordingtothetypeofworkandenvironmentoftheemployees.II.人事档案的保存Keepingofpersonalfiles承包商必须保存一份最新的人事档案,列明在工地上工作的全部人员。TheContractorwillkeeplatestpersonalfileonwhichallthepersonnelarelisted.III.工地设施和各项服务SitefacilitiesandallservicesIV.总则General承包商必须为了完成承包工程提供一切所需的工地设施和各项服务,承包商所提供的工地设施只准许设置在经工程师批准的位置上,一但承包工程竣工,承包商所提供的一切工地设施,包括水、电服务线路,均须由承包商负责拆除,并恢复厂区面貌,以满足业主的要求。TheContractorwillprovidesitetemporaryfacilitiesandalltheservicestocarryouttheproject.ThefacilitiesonlycanbesetuponthepositionapprovedbyEngineer.TheContactorwillremoveallthetemporaryfacilitiesincludingwaterandelectriclinestoresumethefactoryenvironmenttomeettheOwner’srequirement.V.工地办公室Siteoffice承包商必须提供自用的工地办公室,以有效地管理其承包工程。TheContractorwillbuildhissiteofficetocontrolVI.大临设施Temporaryfacilities承包商可以根据平面布置设计、在厂区内搭建必要的施工用临时设施。80nTheContractorwillbuildtemporaryfacilitiesinthefactoryareainaccordancewiththeplanearrangementdesign.I.厕所W.C.可以要求承包商提供临时结构的厕所厕所必须随时保持清洁、卫生状态TheContractormaybeaskedtoprovideW.C.inthetemporaryfacilities.TheW.C.willbekeptcleanandsanitationstate.II.供水Watersupply承包商必须负责安装工地所需的供水临时管道和其它附属装置当承包工程需要大量供水时(例如:土石方工程、现场焊装的试验等等),承包商必须跟工程师一起作出具体安排来满足这些需要。TheContractorwillbeinchargeofinstallationofthewatersupplypipeandtheauxiliarydevicesforthetemporaryfacilities.III.电话Telephone工地办公室必须配备电话以供市内通话。TelephonewillbeprovidedinthesiteofficeforcommunicationinShanghai.IV.急救Firstaid承包商必须提供一个急救站TheContractorwillprovideafirstaidsatiation.V.一般规章制度Generalrules承包商及其雇员们务须遵守下列各项工地的规章制度,凡不满十八足岁者(经批准的学徒除外)不准进入操作工地.酒类或药物(医生处方的药物除外)不准带入工地,受酒类或药物影响的人员不准进入工地。枪支不准带入工地工地内不准赌博、胡闹和打架;否则会导致被开除出工地。ThefollowingruleswillbeobservedbytheContractor’semployees:Personunder18year-age(excludingapprovedapprentice)isnotallowedtoenterthesite.Alcoholicdrinksormedicine(excludingprescriptiondrug)isnotallowedbringingtosite.Personsaffectedbyalcoholicordrugisnotallowedtoentersite.Gunsarenotallowedtobringingtosite.Nogambling,beingmischievousandfight,orhewillbekickedoutfromthesite.5劳资纠纷Labor-capitaldisputeVI.总则General80n承包商必须将所发生的任何劳资纠纷的情况立即向工程师做出汇报TheContractorwillreportanylabor-capitaldisputehappenedtoEngineeratonce.I.罢工报告Strikereporting在劳资纠纷期间,承包商须将每次发生罢工或停工的人工损失详情向呈报。TheContractorwillreportthedetailedsituationofeachstrikeinthelabor-capitaldispute.6承包合同的实施管理ManagementoftheConstructionContractII.会议和报告Meetingandreport除非工程师在特殊情况下放弃要求,承包商必须组织和/或出席下列各种会议,并须提供下列各项报告。TheContractorwillorganizeand/orattendthefollowingmeetingsandprovidethereportsunlesstheengineergivesupinspecialsituation.III.每日出勤人员周报Weeklyreportofdailyrollbook这份每周呈报一次的报告表示承包合同的各类雇员在工地上每日工作人数,包括所有的管理人员和工人。Thereportshowsthenumberofpersonnelincludingmanagerialpersonnelandworkersofallsortspresentedonsiteinlastweek.IV.事故/事件报告Accident/incidentreport这份根据工地情况呈报的报告,提供有关承包商的雇员们的一切意外事故和小事件。Thereportaccordingtothesitesituation,providealltheaccidentandsmallincidentoftheContractor’semployees.V.安全违反报告Reportofsituationagainstsafetyregulations承包商必须遵守一切安全条例,若承包商或其雇员未能照办,工程师的安全员会向工程师办公室发出一份安全违反报告,有关的承包商/雇员将会受到处分。TheContractorwillobserveallthesafetyregulations,iftheContractororhisemployeewillnotfollow,theengineer’ssafetymanwillsubmitareportofsituationagainstsafetyregulation,andtheContractor/hisemployeewillbepunished.7安全Safety80nI.承包商的责任TheContractor’sliabilities监理组制订的安全标准和安全程序的概要载列在本手册“明文规定的工作程序”一节和“工程地区的安全”一节内,这些有关安全的方针和程序,有些是专门适用于工地的,其余均适用于一切场合,承包商必须遵守本手册所概述的一切适用的法令和工地的安全要求。Thesafetystandardandsafetyprocedureisincludedinthesection“DocumentSpecifiedProcedure”andthe“SafetyinConstructionArea”ofthishandbook,whichissuitableforsiteuse,theothersaresuitableforallcircumstance.TheContractorsmustfollowalltheadoptedlawsandsiteregulations.II.人身保护用具Personalprotectiveequipment承包商必须至少保证向工地上工作的一切人员提供下列穿戴的人身保护用具:安全帽、安全鞋工作安全所需的其它专门用具也须由承包商提供,例如手套、护目镜等。TheContractorwillguaranteeatleastthefollowingpersonalprotectiveequipmentfortheallthepersonnelonsite:safetyhelmet,safetyshoeandotherspecialappliancessuchasgroove,gogglesetc.III.承包商的安全、卫生与环境保护的组织结构Contractor’sorganizationforsafety,healthandenvironment.承包商必须设置一个安全、卫生与环境保护机构,工程师的卫生安全代表和承包商的卫生、安全管理员共同督促工地的安全管理。承包商必须每周主持一次作会议记录的安全、卫生会议。工地安全、卫生与环境保护的管理机构在工地上应设置下列的管理机构TheContractorwillsetupanorganizationofsafety,healthandenvironment.Theengineer’sHSErepresentative,theContractor’sHSEmanwillsupervisesafetymanagementonsite.TheContractorwillheldweeklymeetingofHSEandkeeprecord.Thesitesafety,healthandenvironmentorganizationwillsetupfollowingmanagementorganization:IV.工地的卫生、安全执行委员会:SiteExecutiveCommitteeofHSE:业主的安全代表TheEmployer’sHSErepresentative各承包商项目经理Projectmanagersofallcontractors工程师卫生安全管理员Theengineer’sHSErepresentativeV.承包商的卫生安全执行委员会:TheContractor’sExecutiveCommitteeofHSE:承包商项目经理Projectmanagerofallcontractors承包商的卫生安全管理员theContractor’sHSErepresentative雇员选出的卫生安全代表theemployee’sHSErepresentative80nI.承包商的卫生、安全执行委员会TheContractor’sExecutiveCommitteeofHSE:在工地开工的一周内,承包商必须设置一个卫生、安全执行委员会在承包商的工程地区内协助安全方面的管理工作。该执委会的任务乃是在承包商的工程地区内考虑一切安全事宜以及解决一切有关承包工程的安全问题。TheContractorwillestablishaHSEcommitteetoassistmanagementofHSEwithinoneweekaftercommencement.ThetaskoftheContractor’sHSEcommitteeistoconsiderandsolveallthesafetyaffairinthehisconstructionarea.安全问题的解决程序Solvingproceduresofsafetyproblems本程序旨在尽可能不影响工程进展的同时,来解决安全问题。本程序绝不减少各承包单位及其雇员们对于安全的义务和职责。Theprocedureintendstosolvesafetyproblemstoreducethebadinfluenceontheprogressaslessaspossible.TheprocedurewillneverreducetheobligationsandliabilitiesoftheContractorsandtheiremployees.施工单位应当向作业人员提供安全防护用具和安全防护服装,并书面告知危险岗位的操作规程和违章作业的危害。Contractorwillprovideoperatorsafetyprotectionappliancesandsafetycloth,andinformtheminwritingtheoperationproceduresofthedangerouspostandtheharmofoperatingagainstthesafetyrules.作业人员有权对施工现场的作业条件、作业程序和作业方式中存在的安全问题提出批评、检举和控告,有权拒绝违章指挥和强令冒险作业。Operatorhastherighttocriticize,reporttotheauthorityandchargetheoperationcondition,proceduresandoperationmodeandhastherighttorefusedirectionagainsttherulesandforcibleordertotakerisk.在施工中发生危及人身安全的紧急情况,作业人员有权立即停止作业或者在采取必要的应急措施后撤离危险区域。Operatorhastherighttostopworkorwithdrawfromthedangerouszonewhenthenecessaryemergencymeasureistakenwhenemergencythatendangerpersonalsafetyhappens.(详见中华人民共和国国务院颁布的《建设工程安全生产管理条例》。)(Referto“SafetyProductionRegulationsofConstruction”issuedbyStateDepartmentofPRC)II.明文规定的工作程序Workingproceduresproclaimedinwriting下列的工作程序是明文规定的,务必在一切场合下遵守。Followingworkingproceduresareproclaimedinwritingandwillbe80nfollowedinalltheoccasions.工作程序WorkingProcedures挖掘工作的程序Proceduresofexcavation路障设置的程序Proceduresoftrafficbarrier隔离和危险标签的程序Proceduresofseparationanddangermark高空防跌程序Proceduresofpreventionfromfallingoverhead电气设备的检查、测试和贴标签程序Proceduresofcheck,testandmarkofelectricequipment重大事故的控制和汇报Controlandreportingofimportantaccident.消防Firefightingl挖掘时的预防措施Precautionsinexcavation当在有明显的地下设施的工程地区内继续挖掘工作时,务须及其小心,在这种地区内,必须在使用机器之前,先用手铲进行试挖。挖掘时必须采取措施来预防有人跌落或有车陷入。挖掘时必须采用路障、绳索和/或指示牌来适当地标明。挖出的泥土和石块等必须放置在至少距离挖掘边缘0.6米处。一切深度大于1.5米的挖沟必须用斜撑撑住和/或使用斜度。凡深度在1.5米以上的挖沟必须最多每隔30米设置通入沟底的梯子或者其它适当的必需措施,以安全地继续挖掘工作。必要时,必须提供适当的排水挖掘的手段。在适当的时候,必须提供一名信号员来指挥动力设备配合工人继续挖掘工作。Excavationwillbecarriedoutverycarefullyintheareawithobviousundergroundfacilities.Manualdiggingofspadewillbemadebeforeexcavatorisused.Fallingofpersonorvehiclewillbepreventedfrom.Trafficbarrier,ropefenceand/orsignboardwillbeputaroundexcavation.Thesoilandstoneexcavatedwillbeputattheplace0.6matleastfromtheexcavationside.Diagonalsupportand/orslopewillbeadoptedforexcavationdepthismorethan1.5m.laddertotheexcavationbottomwillbesetupatspaceof30mwhenexcavationdepthisover1.5m,oradoptotherpropernecessarymeasuretoexcavatesafely.Properdrainagemeanswillbeadoptedforexcavationifnecessary.Sometimes,asignalmanwhodirectsmechanicalexcavationwithmanualexcavationwillbeprovided.l路障设置的程序Theprocedureoftrafficbarrier路障设置的程序的目的旨在限制通入工程所在地的道路,工程地区和工作通道;藉以控制任何明显或可能预见到的危险情况的发生,来防止人身危险或设备或财物的损坏。路障在下列情况下必须设置:Theaimofprocedureoftrafficbarrieristoconfinetheroadsintheconstructionarea,accessintheareaforcontrollinghappeningofanyobviousorforeseenhazardsituationpreventingfrompersonal80ndangerordamageofequipmentorproperty.Roadbarrierwillbeusedinfollowingsituation:高空作业Workingoverhead封闭式空间入口处Entryofenclosedspace脚手架的搭建和防护Scaffolding车辆交通和行人的管理Managementofvehicleandfootpassenger地面挖掘工作Groundexcavation道路Roadl高空防跌程序Procedureoffallingoverhead凡在有高空跌落危险的地方进行工作的人均须被提供一种安全腰束背带和足够的绳索,使他能够牢靠地停留在抛锚处,即不会跌落下来又可双手自由地操作。Allthepersonnelworkinginareafallingdownwillbeprovidedwithlifebeltthathewillremainfirmlyattheanchoredplacethatishewillnotfalldownandcanusehishandsfreely.l电气设备的检查、测试和贴标签程序Procedureofcheck,testandmarkofelectricequipment一切电线必须在工地上接线和使用前经由工程师检查、测试和贴标签,在施工中使用的轻便式电气设备,可携带的工具,引出电线,发电机,电焊机等均须每季度测试和检查一次,并适当地贴上标签。一切电气测试必须由工程师批准的领有执照的电气承包商来进行、测试内容通常必须包括:Allthewireswillbechecked,testedandmarkedbytheengineerbeforetheyareconnectedandused.Thelightelectricequipment,portabletools,outlet,generator,welderwillbecheckedandtestedseasonallyandstickwithsign.Allthetestwillbecarriedoutbythelicensedelectriccontractorwhoisapprovedbytheengineer.Thetestusuallyinclude:适用的接地持续性Applicablecontinuousearthing有效引线和中性引线的绝缘电阻测试Testofresistanceofeffectiveleadandneutrallead剩余电流装置(接地漏泄器)的测试Testofaftercurrent(eathingleak)各种附件、连接器、插头或插座的明显的外表损坏或零件缺点的目视检查。Visualcheckoftheoutwardappearancedamageorcomponentdefectofalltheauxiliaries,connector,socketandplug.检查软性电源线的内芯未被暴露,其外皮未被割破、磨穿或损坏,同时检查无保护的导线不是显而易见的。测试单的复印件必须寄给工程师存档。Checkwhetherthecoreofsoftwireisexposed,thecoverisbrokenorwornordamaged.Thecopyofthetestreportwillbesubmittedtotheengineerforfiling.l事故的控制和汇报Controlandreportingofaccident80n工程师已经制订了事故/事件记录汇报制度责成承包商给予执行,承包商应负责确保有关其职工的事故/事件的控制和汇报、事故/事件的定义Theengineerhasmadesystemofrecordingandreportingofaccident/incidentandaskstheContractortoexecute.TheContractorwillberesponsibleforcontrolandreportofaccident/incidentofhispersonnelanddefinitionofaccidentandincident.任何承包商雇员的死亡Deathofanyemployeeofcontractors对任何个人的工作能力具有重大影响的任何重大人身伤害Anypersonalinjuryaffectseriouslytheworkingabilityofanyperson.任何轻度的人身伤害Anylightpersonalinjury任何涉及财产、机器或设备重大损坏的事件,尤其是有关主要或关键机器的事件。Anybigdamageeventinvolvingproperty,machineorequipmentespeciallytheeventinvolvingwiththemajororkeymachines.任何事故发生的现场不得干扰,除非为了抢救生命或防止伤害的扩大,若无工程师的许可,或是事故已证明是致命的,其现场必须严加保护,直到准许开放为止。Thesiteofanyaccidentwillnotbedisturbedexcepttosavelifeortopreventextensionofinjury;thesitewillbestrictlyprotecteduntilitisallowedtoopeniftheengineerdoesnotallow,ortheaccidentisprovedfatal.l消防Firecontrol消防工作是配合工程施工各方面的一项不断进展的规划。Firecontrolisaprogressingplantocooperateallaspectsoftheproject.l工程地区的安全Safetyoftheconstructionareal道路、小路和通道Road,pathandaccess承包商必须在设置任何形式的通入限制之前取得工程师的明确同意TheContractorwillobtaintheengineer’sapprovalbeforehismaketrafficbarrierofanykinds.总则Generalrules通入限制必须包括下列各种情况Trafficbarrierincludingfollowingsituation:脚手架Scaffolding临时性的通入平台Temporaryaccessplatform任何道路施工或地面挖掘工作Anyroadconstructionorgroundexcavation拉电缆Cablelaying设置移动式电焊设备、移动式空气压缩机和其它这类设备Puttingofmovableweldingequipment,movableaircompressorandthelike80n设置路障作为高架作业的预防措施Roadbarrierwillbetakenasaprecautionmeasureforoverheadoperation.设置移动式起重机和斗式铲车及其它特种车辆。Movablecrane,forklifttruckandotherspecialvehicles.设置输送车辆诸如混凝土卡车、钢材和设备的输送车辆Transportvehiclesuchasconcretetruck,steelandequipment.临时性建筑物,包括厕所Temporarybuildingincludingtoilet.l梯子----固定的和轻便的Ladder–fixedandlight梯子只可以在施工合理时刻设置在操作的厂区内。Laddercanonlybesetupintheoperationzoneinreasonabletime.随时应用“安全皮带/腰束背带和绳索”连同轻便梯子的使用。Useof“safebelt/wristbeltandrope”withlightladder.当使用单面轻便梯子时,必须用绳索搏牢它以防止滑动或失去平衡,还须使用木滑车、切余板、砖头等来弄平任何梯子的双脚。轻便梯子必须放置在结实的地底上,放置坡度为4:1,具有畅通的梯顶和梯底,梯顶超过出口着陆处至少一米高度。一切梯子必须装有合格的安全横档以保证爬登的安全。Theladderwillbetiredtopreventfromslidingorlossofbalancewhensinglesideofladderisused.Theladderfootswillbeleveledwithwoodslier,plateandbrick.l地板和室内地面Floorandindoorground临时性的室内地面必须在每天开工前由各承包商的安全员检查其完整无缺,在加工和操作地区内临时性室内地面的安装必须经由工程师的批准,凡高出临接的地板或地面的地板(临时性的或在施工时用的)必须用金属管所制的扶栏来保护,并用75×50毫米硬木围其周边。Thetemporaryindoorfloorwillbecheckedbythecontractor’ssafetymanbeforestartingworkeveryday.Installationofthetemporaryfloorintheprocessingandoperationzonewillbeapprovedbytheengineer.Thetemporaryfloororgroundslab(temporaryorusedinconstruction)willbeguardedwithmetalrailsandhardwoodof75×50mm.l模板Formwork工人不得在竖直突出的钢筋上面或邻近处工作(在那里他们有绊跌的可能性),除非这种钢筋有适当的防护可消除绊跌的可能,工程师必须提供承包商经批准的模板和斜撑图纸和平面图。Workerswillnotworkontheplacewithrebarendupwardoradjacentplace(wheretheymightbestumbled),unlesstherebarisprotectedforstumbling.Theengineerwillprovidethecontractordrawingofdiagonalandplaneofformwork.l防护装置、栏杆和平台Protectiondevices,railandplatform80n每台高出邻接的地板或地面的平台必须有金属管所制的栏杆,并用75×50毫米硬木围其周边,栏杆必须建造得牢固,足以支撑人的重量而不会坍倒。不得用绳索,链条或钢丝绳作为临时性的栏杆,凡高出地面一米或以上的走道必须建造得牢固,足以支撑人的重量而不会坍倒,不得用绳索,链条或钢丝绳作为临时性的栏杆。凡高出地面一米或以上的走道必须在其四周装上标准的栏杆,标准的临时性栏杆,其顶栏的高度至少离地面80厘米,但不超过一米,有间距不超过3米的垂直支柱来保护,也可以需用中间栏杆,用于临时性栏杆的硬木,其最小尺寸为100×50毫米。平台和楼梯必须毫无设备、齿轮和垃圾等的堆放,任何时候当电焊引线和/或氧乙决软管或是供气软管横穿平台或楼梯时,必须用适当方法将它们放置搏牢在平台或楼梯的栏杆中间处。楼梯的着处不得堆放物料或设备,不准有人在楼梯上跑上或跑下。Everyplatformthatishigherthanajucantgroundfloororgroundsurfacewillhaveguardrailofmetalpipeandfencedwithhardwoodof75×50mm.Theguardrailwillbefirmtosupportman’sweightandnottofall.Rope,chainorwireropewillnotbeusedastemporaryrail.Walkway1mormorehigherthangroundwillbefencedwithstandardtemporaryrailwhichtheheightfromthetoptogroundis80cm,butnotmorethan1m,thespacewillnotbemorethan3m,thepolewillbevertical.Thein-betweenrailcanbeused.Forthehardwoodoftemporaryrail,theminimumsizewillbe100×50mm.Nostackingofequipment,gearandrubbishontheplatformandstairs.Thewiresofwelderand/orhoseofoxygenandacelynenecylinderorgashosegoacrosstheplatformwillfixedinthemiddleoftheplatformorrailofthestair.Materialorequipmentwillnotbestackedatthefeetingofthestairs.Norunningonthestairs.l脚手架和搭脚手架Scaffoldinganderectionofscaffolding.若未曾考虑对车辆和移动式设备采取防撞措施,则脚手架不得搭建在道路和通道上。若未曾考虑落实有关的路障设置程序和高空防跌程序,则不得搭建脚手架。任何时候当脚手架发意外事故损坏或逐出时,它必须被拆除到任何损坏均被拆除和调换的程度。Scaffoldingcannotbeerectedonroadandaccessifthepreventionmeasureforvehicleandmovableequipmentisnotconsidered.Scaffoldingwillnotbeerectediftrafficbarrierandfallingpreventionmeasureisnotsettled.Thedamagedscaffoldingwillberemovedandreplacedwhenitisdamagedaccidentally.l整洁工作Housekeeping工人的工作场所自然必须使其设备和工具等保持清洁,并清除垃圾、易燃物和危险材料需要划定管制的储藏地区,灰尘、水垢、金属碎片、木材和废液等必须清除以保整洁。Thesite,equipmentandtoolusedbytheworkerwillbecleanandrubbishwillbecleaned.Thestackingplaceforrubbish,thecombustiblesanddangerousmaterialwillbechosen.Dust,brokenmentalpieces,wastewoodandliquidwillbeclearedawaytokeepclean.80n总则Generall当在进行工作时,必须及时将废料和垃圾清除出工作场地。Wastematerialandrubbishwillbecleanedawayfromthesitewhenworkisbeingcarriedout.8地面挖掘和挖沟在开凿地面前,先应测定该地区内的一切地下公用设施的位置,并在进行挖掘操作时保护它们,找出并立桩标明地下的电气和电话的暗线管道,煤气管道,水管和污水管。Allthepublicfacilitiesundergroundwillbesurveyedbeforeexcavationandtheywillbeprotectedinexcavation.Theundergroundpipeofelectricandtelephone,gaspipe,waterandwastewaterpipewillbefoundandmarked.对于地面挖掘和挖沟后的四壁和表面必须采用斜撑顶位法,地面坡度法或是其它经工程师批准的防护方法来保护沟坑内的挖掘工人,防止可能的危险,在工人需要进入的挖掘处,所挖出的泥土石块或其它东西应堆放在距离挖掘边缘至少两米或以上处。Thefoursidesofexcavationwillbeprotectedwithdiagonalsupporting.Gradientmethodorothermethodapprovedbytheengineerwillbeusedtoprotectthediggerintheexcavation.Thedugsoilandstonewillbestackedatleast2morabove2mfromtheexcavationside.监理组派的土木工程师会每天检查挖掘情况,他有权修改斜撑顶位或其它工作方法藉以提供更大的安全,如果发生明显的坍塌或滑坍迹象时,必须停止全部挖掘工作,直到保护工人的必要的预防措施已经采取为止。ThecivilengineeroftheSupervisionTeamwillcheckexcavationeveryday;hehasrighttochangethediagonalsupportpositionorothermethodtoprovidegreatersafety.Alltheexcavationwillbestoppedincaseobviouscollapseorsignofcollapsehappenuntilthenecessaryprotectionmeasuresaretaken.超过一米深的沟道必须用斜撑顶住四壁,或是采用地面坡度法或是其它防护方法来保护沟内工人,防止受到坍塌或滑坍的危险。挖掘过程中暴露出来的电缆或管道须予牢固的支撑和保护,以防损坏。电焊机、水泵之类设备必须远离挖掘边缘至少2米。随着安装工程的进展,沟道和暗浜必须尽快覆土填没。Thefoursidesofexcavationwillbeprotectedwithdiagonalsupporting.Gradientmethodorothermethodapprovedbytheengineerwillbeusedtoprotectthediggerintheexcavation.Theexposedcableorpipewillbefixedwithfirmsupporttopreventthemfrombeingdamaged.Equipmentsuchaselectricweldingandpumpwillbe2mawayatleastfromtheexcavationside.DitchandundergroundpumpwillbefilledwithsoilassoonaspossibleaccordingtotheprogressoftheProject.80nl地区内工人的保护工作Protectionofworkersinthezonel栏杆或栏栅Railorfence.在工地周围或是穿越工地的一切走道、人行道和大道,其相邻接的挖掘工作必须在工程师认为必须的地段内由承包商提供脚手架式的且坚固的栏杆或栏栅,不可使用绳索或链条来代替。凡供人们或设备穿越挖掘处的走道或桥梁必须有栏杆。Excavationaroundthesiteoracrosspath,accessorroadadjacentthemwillberailedorfencedwithscaffoldinginthezonetheengineerthinkstobefenced.Ropeorchainwillnotbeusedinstead.Alltheaccessandbridgeforpeopleorequipmentgoingacrosswillhaverails.l照明illumination承包商必须保证在天黑的时间内,一切人行道和走道均有充分的灯光照明,并在危险地区四周设置警告灯,藉以警告工地上的车辆交通。TheContractorwillguaranteesufficientlightingatnightandsetupwarninglightaroundthehazardzonetoalarmthevehicletosite.l可见的警告装置Seeablewarningdevice当雇员们在车辆交通道路上出现时,各道路上必须展示旗子,闪光警戒信号或其它告诫信号。Flagwillbeshow,flashalarmsignalorotheralarmsignalwhenemployeeappearsonthetrafficroad.l挖沟的要求Requirementofdigging在沟通内持鹤嘴锄和持铲工作的工人间必须保持足够的分开距离,以防在工作时相互受到伤害。当工人需要在深度在一米或以上的沟道内工作时,必须提供适当的出口手段,诸如梯子、台阶或弯曲的坡道,其位置不超过7米的步行路程。Sufficientspacewillbekeptbetweentheworkerwithpickandspadetopreventfrombeinghurteachother.Properaccesssuchasladder,stairsorcurveslopewithin7mtotheworkerwillbeprovidedwhentheexcavationdepthisover1m.l斜坡Slope使挖掘的四周成阶梯式斜坡,以取代斜撑。Stairslopemadearoundexcavationtoreplacethediagonalsupport.l挖掘出的泥土石块等Dugsoilandstone挖掘出的泥土石块等不得堆放在距离挖掘边缘2米以内的地面上,除非所用斜撑伸出沟道或是挖掘处能撑住堆放物,不让落入沟内,经过测试,发现挖掘出的泥土已被无法容忍地污染时,承包商必须立即将该泥土装入桶内,由公司进行安全储藏和处置。Dugsoilandstonewillnotbestackedwithin2mfromtheexcavationside,exceptthediagonalsupportisoutoftheditchorthe80nexcavationsidecansupportthestackingandwillnotfallintotheditch.l地下水/地面水Undergroundwaterandsurfacewater使用分流沟渠、盲沟、水泵或其它适用方法来排除基槽(沟)内的积水,同时向挖掘的周围地区提供良好的排水条件,若沟坑内出现过多的地下水,必须用潜水泵排水,将水泵入地面排水系统内。Theditch,Frenchdrainandpumporothermethodtodrainthewaterinthefoundationpit(ditch)andprovidegooddrainageconditionfortheareabesidetheexcavation.Submergepumpwillbeusedtotaketheexcessivewaterinthepittothegrounddrainagesystem.l轻便泵Lightpump总则General轻便泵,包括其输送软管的安放位置不得防碍通入操作设备的通道,除非有特殊指令。轻便泵装置的路障设置须按工地规定的有关正常道路受限制的标准。Lightpump,includingthepositionofthesoftconveyingpipewillnothindertheaccessfortheequipmentexceptspecialinstructionisreceived.Thebarrierforlightpumponroadwillbesetupinaccordancewiththeroadbarrierstandard.9设备的安全Equipmentsafetyl风扇和鼓风机-轻便式Fan–lighttype总则General一切轻便式风扇和鼓风机,当接通其它任何电源来驱动时,必须由一只接地漏泄断路器来保护之。任何人不得继续使用未装保护网罩的风扇或鼓风机,以防止偶然接触风扇叶片的危险。当被用作强制通风时,可用任何适当物料堵塞风扇或鼓风机,以降低其直吹风力,凡会产生有害气味的装置(例如:移动式电焊机,燃料储官或空气压缩机)必须设置在没有风扇的地区。凡会产生灰尘的操作(例如;磨床)必须在没有风扇的地方进行。Allthelightfanwillbeprotectedwithaearthingleakagebreakerwhenpoweredwithanyelectricity.Anybodywillnotusefanwithoutprotectionnetcovertopreventfromtouchthefanleafoccasionally.Anypropermaterialscanbeusedtoblockfantoreducethedirectblowingofwindwhenitusedforcompulsoryventilation.Allthedevicemakingpoisonousgaswillbeputontheplacewithoutfan.Allthedustyoperation(forexample,grinding)willbecarriedoutintheplacewithoutfan.l起重设备,绞车Crane,winch总则General80n起重装置,包括吊索、吊钩、插座、钩子等,必须按照有关标准可见地标明。所有的吊索必须由工程师和承包商的专业员定期检查,藉以确定其适用性。检查内容有:Hoistingdeviceincludingslingdogandhookwillbemarkedobviouslyinaccordancewiththestandard.Alltheslingdogwillbecheckedbythespecialpersonneloftheengineerandcontractor.Thecheckincluding:磨损或变质程度Abrasion拉长或变形elongationordeformation切口、划痕、裂开或檫破cut,nickandcrack标志的字迹清楚,包括安全的工作负荷Clearnessofwritingonsignincludingsafeworkingload化学腐蚀Chemicalerosion不合格的修理Unreasonablerepair任何其它缺点,足以使设备不能安全使用于指定的用途。不得使用一般的钩环或临时代用的紧固件或其它螺栓、拉杆等零件Anydefecttoaffectsafeoperationofequipmentforassignedpurpose.Ordinaryhookortemporarysubstitutedfasteningpartorotherbolt,dowelbarwillnotbeused.l气焊切割机Gascuttingmachine总则General承包商必须教会工人安全使用气焊切割机。凡涉及气焊切割机的工人均须按照卫生安全执行方案和卫生安全执行工作程序的规定戴上防护用具,并须选用适合工种的正确的护目镜,这种护目镜遵照安全标准配上滤光镜片。燃料气体软管和氧气软管必须是合格制品,彼此容易识别,不会调错,每天工作开始时须先检查软管,如有缺点必须修好或换新。当做某些切割电焊工种时,会产生有害气体,承包商必须提供H型或L型防尘面罩,以备电焊、切割或加热时使用于下列有害环境:WorkerwillbetrainedbytheContractortousegas-cuttingmachine.Thegascuttingmachineoperatorwillwearprotectionequipmentinaccordancewiththehealthandsafetyplanandtheprocedure.Propergogglesfordifferenttradeswillbechosen.Theglassesofthegoggleswillbefilter.Thehosesoffuelandoxygenwillbegoodproduct,andbeeasytoidentify.Thehoseswillbecheckeverydayatbeginningofwork.Theywillberepairedorreplacedwithnewoneswhendefectisfound.Poisonousgaswillbeproducedwhenelectriccuttingismade.TheContractorwillprovideHtypeorLtypemaskinfollowingharmfulenvironment:含有或涂有锌、铅、镉、汞或钵的材料在封闭的空间Insealedspacewithzinc,lead,cadmium,hydrargyrummaterial.含有惰性气体的不锈钢设备Stainlesssteelwithinertgasses在紧闭的空间Inclosedspace会造成污染物质不安全地积累的某种不寻常环境Inthespecialenvironmentwherepollutionmaterialwillaccumulateunsafely.80n在电焊或其它“热加工”地区内必须采取适当的消防措施,例如将电焊或切割工作跟一般工作地区隔离开来,清除危险的火种,提供一种火灾警戒器、严禁在电焊、切割或热加工时使用易燃化合物,否则会引起火灾。在气焊或切割操作时,其气焊焊炬的点火必须使用不燃材料,为此,必须使用一种经批准的电石枪。如果电焊或燃烧的热金属会落在无绝缘的电缆或绝缘电缆上,则这类操作就不得进行。在切割或燃烧工作开始前,一切电缆必须用金属板或防火板覆盖好。承包商必须在工作开始前请工程师给予检查。在工地上不准进行桶类的氧乙炔切割。决不允许任何人用氧气来清除其衣服或皮肤上的灰尘。严禁使用易燃的溶剂、油、润滑脂来清洁或润滑供气或供氧软管其配件之类,因为会引起氧化爆炸的危险。当需要在封闭的空间进行氧诀切割时,氧气(钢)瓶不得放置在该空间内,切割的容器或空间必需通风良好,必要时,可采用风扇进行强制通风。Firepreventionmeasureswillbeadoptedintheareaofelec.weldingorother“hotprocessing”forinstancetoseparateelec.weldingorcuttingfromordinaryworktocanceldangerouskindling,providefirealarmdevice,combustiblecompoundinforbiddeninwelding,cuttingorhotprocessingarea.Anapprovedcalciumcarbidegunwillbeusedtolightthetorchofwelder.Weldingwillnotbecarriedoutifburningorhotmetalofweldingisnotallowedtodroponcables.TheContractorwillasktheengineertocheckbeforestartingofwork.Bucketwillnotbecutwithacetyleneandoxygenonsite.Nobodyisallowedtouseoxygentoblowawaythedustonclothesorskin.Thecombustiblesolvent,oilandgreasetocleanorlubricatethecomponentssuchashosesofgasoroxygentoavoidoxidationblast.Oxygencylinder(steel)willnotbeputinclosedspace.Thevesselorspaceofcuttingwillbeventilatedwell,compulsoryventilationmadewithfanwillbeadoptedifnecessary.l高压气瓶的使用和储藏Useandstorageofhighpressurecylinder总则General高压气瓶储藏地区必须跟易燃液体,易燃材料或热源相距至少8米之遥,如果储藏区受到空间的限制,则氧气的储藏区必须用一种不燃的防火隔板来隔离,这种隔板具有半小时的阻燃额定性能。燃料及乙诀、一氧化碳、液化石油气等各种气体必须跟压缩空气、氧气和一氧化二氮之类的氧化气体分开储藏,氧化气体的储藏区必须通风良好。高压气瓶采用彩色编码来识别,不得重漆钢瓶,也不得改变钢瓶内容的识别标记。当工作完毕或钢瓶用空时,必须关闭钢瓶阀门,当运送或移动钢瓶时,须将阀帽盖好。压缩空气钢瓶必须终是竖直地牢固地放在钢瓶架上,不论在使用时或是储藏时,高压气瓶只能连同钢瓶架一起运送,除非另有经批准的为运送钢瓶而设计出来的钢瓶载运器可供使用。钢瓶必须跟电焊或切割操作保持一个安全距离并被掩护好。钢瓶不得暴露在电路或热源面前。氧气和燃料气体调节器在使用时必须遵循适当的操作程序,并配有火花制止器。钢瓶只可使用正确的开启钥匙,开启钥匙不得改动或加长,钢瓶使用时,钥匙留插在钢瓶上。乙诀和其它燃料气体不得储藏在封闭的空间内,诸如各种罐、槽和容器内;甚至也不得在内过夜。Storageofhigh-pressurecylinderwillbeatleast8mawayfrom80ncombustibleliquid,materialorheatsource.Ifthestorageislimitedbythespace,aincombustiblefireboardofhalfhourantiflamingwillbeusedtoseparate.Fuel,acetylene,carbonmonoxide,liquidgaswillbeseparatedfromcompressedair,oxygenandnitrousoxide.Storageofoxidationgaswillbeventilatedwell.Thecylindervalvewillbeclosedwhenworkisfinishedorthecylinderisempty.Thevalvecapwillbeusedwhenthecylinderistransportedormoved.Thecylinderwillbefixeduprightlyontheframeandtogetherwiththeframewheneveritisusedortransportedifexceptotherwisespecialcarrierisdesign.Asafespacebetweenthecylinderandweldingorcuttingwillbekeptandcovered.Cylinderwillnotbeexposedbeforecircuitorheatsource.Sparklingstopperwillbeusedonthegasregulator.Theproperkeyforcylinderwillbeused,noelongationandchangeofthekeyisallowed.Acetyleneandotherfuelgaswillnotbestoredinsealingspacesuchastanksandvessel,evenwillnotbeputinthematnight.l切割设备Cuttingequipment总则General带入工地的任何电动切割设备均须遵循一切安全规定。切割机器必须按照制造厂家的说明书来使用。在工地操作切割机器前,操作人员必须经过切割机器的使用和操作的培训,当在工地上进行切割设备的操作时,承包商必须采取有效措施来消除和/或控制切割操作中所产生的灰尘,其清除和/或控制的形式有:Alltheelec.cuttingequipmentwillfollowthesafetyregulations.Theoperatorofcuttingmachinewillbetrainedbeforeusingit.Theduskproducedincuttingwillbeeliminatedand/orcontrolled:通风装置Ventilationdevice湿法切割程序Wetcuttingprocedure防尘面罩(作为最后的手段)Dustmask(finalmeans)除尘装置Dustremovaldevicel轻便工具的安全Safetyoflighttool定义Definition所谓轻便工具系指任何手用工具或是(电动、气动、液压或燃料驱动的)动力工具,用以助人进行一项工作,并能由人用手携带。在工地工作时,轻便工具可以由工程师检查,磨损过多和需要维修的工具必须从工作现场上清除出去。电力操作的工具必需是双重绝缘合格的或是配有正确接地的剩余电流装置(接地漏泄)。一切轻便工具必须维修良好,并对使用者和同区内别人确实是安全的,工具必须只用于指明的用途,并且遵循制造厂商的使用说明书。Thelighttoolsmeananymanualorhandypowertool(electric,pneumatic,hydraulicorfuel).Thelighttoolcanbeinspectedbytheengineer.Thewornoutandextra-repairedtoolwillbetakenoutsite.Theelectrictoolwillbedoubleinsulatedandearthingwithleaker.80nThesafetotheoperatorandotherpeople.Thetoolcanonlybeusedontheassignedpurpose.l木材和木垫块Timberandpackingblock凡用作起重机底脚垫块或是重型设备垫块的硬木,其厚度不得小于75毫米,而宽度不得小于250毫米,垫块接触地面面积不得小于底脚面积的1.5倍。当用千斤顶顶起木材时,千斤顶头部必须顶在搬动用坚固的(金属的)物体上,而千斤顶底座则须靠在钢制地脚板上。木材和木垫块使用前适当地检查一下,以保证没有干性腐烂,也没有蛀虫。木垫块必须使用统一品种的木材,藉以保证其均匀的压应力,木垫块还须交错重叠地放置,藉以使重量发布均匀,在地面不平处,木垫块应堆放在平坦的钢板上。Thethicknessofthehardwoodusedforpackingcranefootorheavyplantwillnotlessthan75mmandthewidthwillnotbelessthan250mm,thepackingareaongroundwillnotbelessthan1.5timesofthefooting.Jackwillbeputonsteelplate.Theerosivewoodwillnotbeused.Samekindofwoodwillbeusedtoguaranteeevenpressure.l软线/引出线Softwire/outlet凡用于电器和设备接通电源的软线、引出线、软性电缆和附件均须至少具有1.5平方毫米的截面,这并不包括永久附在电器上的电线。软线的最大长度应为50米。当总长度已超过50米时,不得再接电线。引出线不得从一个工作能级延伸出去,除非引出线用于提升轴。Thesoftwire,outlet,softcableandaccessoryofelectricapplianceandequipmentwillhaveatleast1.5mm2section.Thisisnotincludethewireforpermanentelectricappliance.Thelongestlengthof50m.Nomoreconnectionwhenthetotallengthisover50m.Theoutletwillextendedfromoneworkingterminal,excepttheoutletisusedforliftaxis.l发电机/电焊机Generator/welder独立的36伏以上50赫兹的单相或三相交流电源,以满足下列的要求。单相绕组必须有中性点接线端接到设备的接地端子,三相绕组必须有星形接法的中性点接线端接到设备的接地端子。所有提供非焊电源的插座必须是耐风雨的、耐高度冲击的聚碳酸酯结构,配有一只隔离开关来控制一切带电导线。一切单相插座均应由一只剩余电流断路器来保护,可在最大接地漏泄为30毫安时断路。承包商必须保证各相邻电焊机的焊条夹之间的断路电势差不得超过直流80伏或交流80伏。在电线接入电焊机接线端或从接线端拔下电线前,不可停止或关掉电焊机,一切暴露的接线端均须绝缘或遮盖好。Independentsinglephaseor3phasesof36Vover50Hztomeetwith80nfollowingneeds.Theneutralpoleconnectedtoearthingterminalforsinglewindingisnecessary.Startypeneutralpoleconnectedtoearthingterminalfor3phaseisnecessary.Allthesocketwillbeanti-rainhighstrengthpolycarbonateAllthesingle-phasesocketwillbeprotectedbyabreakerofresidualcurrent,whichcanbreakthecircuitwhenthemaximumleakis30milliampere.TheContractorwillguaranteethattheopen-circuitpotentialdifferencewillnotexcess80VDCor90AC.l电灯和照明的安全Electriclightandilluminationsafety一切临时的照明装置均须在安装时使用安全键,电灯须用良好的金属丝网罩来保护、照明装置的安装位置必须能指示工人清楚的通道,并避免偶然的人身碰撞它。总则一切供电电源超过36伏的照明装置均须有一只有效的剩余电流装置来保护,照明电路在照明安装完成并经测试前不得通电。Allthetemporaryilluminationdevicewillusesafetykeywhenitisinstalled.Electriclightwillbeprotectedwithmetalnet.GeneralResidualcurrentprotectiondevicewillbeusedforallthepowersupplyover32Vlightingdevice.Lightdevicewillnotpoweredbeforeinstallationandtestiscompleted.承包商的工地检查报告Contractor’sSiteInspectionReport承包商Contractor:检查日期Inspectiondate:检查员Inspectedby:人身保护配备Personalprotectiveequipment良好Good合格Ok较差Poor不合格NotOk评注Remarks安全帽Safetyhelmet护目镜Goggles安全鞋Safetyshoes其它Others一般工作地区Ordinaryzone整洁工作Housekeeping各工作地区的通道畅通Unblockedaccessinallzone灭火Firefighting器安全标记Safetymark工作惯例Commonpractice挖掘工作和重新填没Excavationandfilling80n挖掘工作的现行许可证Excavationpermit就地的安全指示牌Safetysignboard路障设置roadbarrier进入与外出的规则Enteringandexitingrule人身保护配备Personalprotectiveequipment良好Good合格Ok较差Poor不合格NotOk评注Remarks办公室及周围设施Officeandsurroundingfacilities灭火器Distinguisher卫生条件Healthcondition走廊、楼梯、通道Corridor,staircaseandpassage电气装置Electricdevice车间和仓库Workshopandwarehouse走廊和通道Corridorandpassage灭火器Distinguisher储藏Storage太平门Emergencydoor工作惯例仓库内部Insideofwarehouse通风装置Ventilationdevice分隔距离Separatespace标记mark电焊和切割Weldingandcutting钢瓶储藏Storageofsteelcylinder钢瓶安全Steelcylindersafety调节器、软管、手持附件情况Adjuster,hoseandhandaccessory回火制止器Backfirestopper电焊机情况Welder电焊引线Welderlead防护网罩Protectioncover耐火垫板Firecushionboard脚手架Scaffolding竣工标签的贴上Markoncompletedwork80n通道Access走道Walkway工作平台Operationplatform跳板在2米或以上Gangplankover2m栏杆在2米或以上Railover2m人身保护配备Personalprotectiveequipment良好Good合格Ok较差Poor不合格NotOk评注Remarks厚木板Thickplank电气方面接地漏泄断路器Electricearthingleakbreaker发电机情况Generator休息板Restboard电源线选路Powersupplycircuit电气设备上可见的标签Seeablemarkonequipment配以正确的插头Properplug配电屏Distributionboard起重装置Hoistingequipment吊索Sling合成金属丝Metalwire链动滑轮Chainpulley拉出器Drawingdevice起重滑轮Hoistingpulley厂房和设备Workshopandequipment遵照制造厂商的使用说明Usageinaccordancewithmanufacturer’sinstruction照明用灯、警报器Illuminationlight,alarm换向警报装置Turningalarm停车制动器Brake防护装置Protectivedevice80n急救Firstaid充足的医药用品的储藏Sufficientstorageofmedicine简易的紧急治疗的规章Simpleremedialrulesoffirstaid人身保护配备Personalprotectiveequipment良好Good合格Ok较差Poor不合格NotOk评注Remarks提供有关人员呼吸复苏的信息Providinginformationofconcerningperson’sbreathcomingbacktolife急救室位于出入方便处Firstaidatplaceeasytoget急救治疗登记簿Registerbookoffirstaid呈报会议记录Submissionofminutes标准Standard落实的行动Actionsettled说明Note:良好不需补救工作GoodNoremedyworkisneeded合格符合要求Okcompliancewiththerequirement较差需要某些补救工作PoorSomeremedywillbemade不合格停止工作NotOkStopwork审计的评论:Conclusion安全方面的评语:Commentsonsafety签名:Signature;施工经理的评语:ConstructionManager’scomments承包商的代表Contractor’srepresentative姓名:签字:Name:Signature:代表Representative80n姓名:签字:Name:Signature其它代表Otherrepresentative姓名:签字:Name:Signature姓名:签字:Name:Signature姓名:签字:Name:Signature消防核查清单ListofFirePreventionInspection项目备注ProjectRemarksA.电气设备/静电Electricequipment/static1没有临时权宜的接线Wireconnectionwithouttemporaryright2适用的加长电线Appliedlengthenedwire3电动机和工具均无尘灰和润滑脂Nodustandgreaseonmotorandtool4保险丝和控制箱是清洁和关闭的Controlboxiscleanandlocked5闭路适当Properclosedcircuit6设备批准在危险地区使用Approveduseofequipmentinhazardzone7使用最安全的清洁溶剂Useofsafestcleansolvent8在易燃气体面前的危险Dangerbeforecombustiblegas9清洁和防泄的接地Cleanandanti-leakearthing10“已测试”的粘贴标签是否有效Effectivenessofthemark“tested”B.摩擦Friction1机器已被适当地润滑Machineislubricatedproperly2机器已被适当地调整和/或校准Machineisadjustedand/orcalibratedproperly3特殊的火险材料/夹杂物Specialcombustiblematerial/inclusion4易燃物料的隔离储藏Separatestorageofcombustiblematerial5非金属存货内没有金属夹杂物Nometalinclusioninnon=metalgoods6整洁的定点储藏Cleanandtidystorage7没有不加盖的听,也没有溢出/泄漏的容器。Notinwithoutcoverandoverflowing/leakvesselarefound.3.电焊与切割Elec.Weldingandcutting1地区防火安全的勘查Inspectionoffirepreventioninthezone2易燃物料的清除或遮盖,防火监视器的使用Clearanceandcoveringofcombustiblematerial,useoffiremonitor4.明火Openfire1离开喷漆、清洁和润滑等工作Awayfromsprayingofpaint,cleanandlubricating2轻便式焊炬,其表面没有易燃物质且无气体泄漏Lightweldingcabinet,nocombustiblematerialonthesurfaceandnoleakofgas.5.热表面/自燃Hotsurface/spontaneouscombustion1热管子上没有易燃物料Nocombustiblematerialonhotpipe2焊接用稆铁的表面没有易燃物料Nocombustiblematerialonweldingiron80n3热源周围有宽裕的间距Sufficientspacearoundheatsource4油腻的抹布随处乱放Greasydishclothleaveabout5备有含油废料的容器Vesselforwastematerialwithoil6.吸烟和火柴Smokingandmatch1醒目地标明“不准吸烟”地区“Nosmoking”isobservablysigned.2在禁止吸烟地区内没有乱扔的烟蒂、火柴、香烟壳之类Nostub,matchandcigaretteboxarefoundinthenosmokingarea.3提供适用的烟蒂容器Providesuitablestubcontainer.安全违章通知NotificationofSituationagainstSafetyRules姓名Name:编号No.:事项Subject:承包商姓名Contractor’sname:日期Date:时间Time:承包负责人Contractor’sProjectManager:违章简要说明Briefing:此属违反既定的工地安全规章制度,本通知的一份将存入你个人档案内Itisagainstthesitesafetyrules,onecopyofthiswillbefiledinyouprivatefile.雇员承认Confirmedby:承包负责人Contractor’sPM:日期Date:监理公司总监ChiefSupervisionEngineer:卫生安全执行协调员CoordinatorofHealthandsafety80

相关文档