• 11.00 KB
  • 2021-05-08 发布

CambodianIncursionAddress高中英语演讲稿

  • 1页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。 Cambodian Incursion Address 高中英语演讲稿 And for five years neither the United States nor South Vietnam has moved against these enemy sanctuaries because we did not wish to violate the territory of a neutral nation. Even after the Vietnamese Communists began to expand these sanctuaries four weeks ago, we counseled patience to our South Vietnamese allies and imposed restraints on our own commanders. In contrast to our policy the enemy in the past two weeks has stepped up his guerrilla actions, and he is concentrating his main forces in these sanctuaries that you see in this map, where they are building up to launch massive attacks on our forces and those of South Vietnam. North Vietnam in the last two weeks has stripped away all pretense of respecting the sovereignty or the neutrality of Cambodia. Thousands of their soldiers are invading the country from the sanctuaries. They are encircling the capital of Pnompenh. Coming from these sanctuaries, as you see here, they had moved into Cambodia and are encircling the capital. Cambodia, as a result of this, has sent out a call to the United States, to a number of other nations, for assistance. Because if this enemy effort succeeds, Cambodia would become a vast enemy staging area and a springboard for attacks on South Vietnam along 600 miles of frontier: a refuge where enemy troops could return from combat without fear of retaliation. North Vietnamese men and supplies could then be poured into that country, jeopardizing not only the lives of our own men but the people of South Vietnam as well.