- 33.00 KB
- 2022-09-27 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
北京奥运会菜谱详解(中英文对照)2008-08-1516:23凉菜:八宝辣酱EightDelicaciesinHotSauce夫妻肺片PorkLungsinChiliSauce川北凉粉ClearNoodlesinChiliSauce棒棒鸡 BonBonChicken麻辣小龙虾HotandSpicyCrayfish扒猪脸 Snout桂花糯米藕SteamedLotusRootStuffedwithSweetStickyRice醉蟹 Liquor-SoakedCrabs酒水:茅台 Moutai红星二锅头RedStarErguotou衡水老白干HengshuiLaobaigan青岛啤酒TsingTaoBeer长城干红GreatWallRedWine绍兴女儿红Nu'erHong茶:碧螺春 BiluochunTea大红袍 DahongpaoTea陈年普洱AgedPu'erTea祁门红茶KeemunBlackTea茉莉花茶JasmineTea汤:西红柿蛋花汤TomatoandEggSoup紫菜蛋花汤SeaweedandEggSoup鱼头豆腐汤FishHeadandTofuSoup老鸭汤 DuckSoup酸菜粉丝汤PickledCabbageandVermicellioup萝卜丝鲫鱼汤CrucianCarpSoupwithShreddedTurnips黄豆排骨汤PorkRibsandSoyBeanSoup木瓜花生炖鸡脚ChickenPawSoupwithPapayaandPeanut主菜:川菜:麻婆豆腐 MaPoTofu回锅肉 SautéedSlicedPorkwithPepperandChili干烧鱼翅 Dry-BraisedShark’sFin豆花肉蟹 SautéedHardshellCrabwithTofuPudding坛子鸡 ChickeninPot樟茶鸭 SmokedDuck,SichuanStyle魔芋鸭 BraisedDuckwithShreddedKonjak粤菜:\n佛跳墙Fotiaoqiang叉烧 BBQPork烧鹅 RoastGoose白斩鸡ChoppedBoiledChicken脆皮乳猪CrispyBBQSucklingPig脆皮乳鸽CrispyPigeon鲁菜:葱烧海参BraisedSeaCucumberswithSpringOnions九转大肠BraisedIntestinesinBrownSauce北京菜:北京烤鸭PekingDuck京酱肉丝SautéedShreddedPorkinSweetBeanSauce羊蝎子(LambSpineHotPot)贵州菜:酸汤鱼(FishinSourSoup)花江狗肉(HuajiangDogMeat)湘菜:剁椒鱼头(SteamedFishHeadwithDicedHotRedPeppers)羁廴?BraisedPorkwithLotusSeeds)农家小炒肉(ShreddedPorkwithVegetables)干锅茶树菇(GriddleCookedTeaTreeMushrooms)淮扬菜:红烧狮子头(StewedPorkBallinBrownSauce)蜜汁火方(BraisedHaminHoneySauce)浙江菜:西湖醋鱼(WestLakeFishinVinegarGravy)东坡肉(BraisedDongpoPork)东北菜:小鸡炖蘑菇(StewedChickwithMushroom)酱骨架(BraisedSpareRibsinBrownSauce)新疆菜:大盘鸡(BraisedChickenwithPotatoandGreenPepper)孜然寸骨(SautéedSpareRibswithCumin)广西菜:啤酒鸭(StewedDuckinBeer)酸笋炒牛肉(SautéedBeefwithPickledBambooShoots)\n上海菜:油爆虾(Stire-FriedShrimps)毛蟹炒年糕(SautéedHardshellCrabwithRiceCake)江西菜:三杯鸡(StewedChickenwithThreeCupsSauce)藜蒿炒腊肉(SautéedPre-servedPorkwithArtemisiaselengensis)\n童子鸡正名前:ChickenWithoutSexualLife(直译为:还没有性生活的鸡)正名后:SpringChicken红烧狮子头正名前:RedBurnedLionHead(烧红了的狮子头)正名后:BraisedPorkBallinBrownSauce麻婆豆腐正名前:TofuMadebyWomanwithFreckles(一脸雀斑的女人做的豆腐)正名后:MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)驴打滚儿正名前:RollingDonkey(翻滚的毛驴)正名后:Lǘdagunr(GlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste)夫妻肺片正名前:husbandandwife'slungslice(丈夫和妻子的肺切片)正名后:SlicedBeefandOxTongueinChiliSauce鱼香肉丝正名前:ShreddedPorkwithGarlicSauce(蒜酱浇肉丝)正名后:YuxiangShreddedPork(SautéedinSpicyGarlicSauce)木须肉正名前:Woodmustachemeat(木头胡子肉)正名后:omeletwithshreddedpork(炒鸡蛋加碎猪肉)醉蟹正名前:Drunkcrab(喝高了的螃蟹)\n正名后:wine-preservedcrab火爆腰花正名前:Porkflower(猪肉花)正名后:Sautéedpigkidney