• 230.30 KB
  • 2022-07-21 发布

高考专题专题01 高考真题类-《高考英语晨读美文100篇》---精校解析 Word版

  • 43页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
1.MyFirstRidetoMalaysiabyTrain导读:第一次乘坐火车去马来西亚,漫长、枯燥的长途旅行令"我"无比厌烦。车窗外淳朴的村民们热情地挥手向旅客们致意,"我"立刻来了精神,身边的景物似乎也焕发了生机。MyFirstRidetoMalaysiabyTrainThereweresmilingchildrenalltheway.Clearlytheyknewatwhattimethetrainpassedtheirhomesandtheymadeittheirbusinesstostandalongtherailway,wavetocompletestrangersandcheerthemupastheyrushedtowardsPenang.①Oftenwholefamiliesstoodoutsidetheirhomesandwavedandsmiledasifthoseonthetrainsweretheirfavoriterelatives.ThisisthesimplevillagepeopleofMalaysia.Iwasmoved.IhadalwaystraveledtoMalaysiabyplaneorcar,sothiswasthefirsttimeIwasonatrain.Ididnotparticularlyrelishthelongtrainjourneyandhadbroughtalongadozenmagazinestoreadandreread.Ilookedaboutthetrain.Therewasnotonefamiliarface.IsighedandsatdowntoreadmyEconomics.②ItwasnotlongbeforethetrainwasacrosstheCausewayandinMalaysia.JohoreBaru(柔佛巴鲁——马来西亚城市)wasjustanothercitylikeSingapore,soI③wastiredoflookingatthecrowdsofpeopleastheyhurriedpast.Aswewentbeyondthecity,Iwatchedthestraightrowsofrubbertreesandmilesandmilesofgreen.Thenthefirstvillagecameintosight.ImmediatelyIcamealive,Idecidedtowaveback.Fromthenonmyjourneybecameinteresting.Ithrewmymagazinesintothewastebasketanddecidedto④joininMalaysianlife.Theneverythingcamealive.Themountainsseemedtospeaktome.Eventhetreesweresmiling.IstaredateverythingasifIwaslookingatitforthefirsttime.ThedaypassedfastandIevenforgottohavemylunchuntilIfelthungry.Ilookedatmywatchandwassurprisedthatitwas3:00pm.SoonthetrainpulledupatButterworth.Ilookedatthepeopleallaroundme.Theyalllookedbeautiful.Whenmyunclearrivedwithasmile,Ithrewmyarmsaroundhimtogivehimawarmhug.Ihadneverdonethisbefore.Heseemedsurprisedandthenhisweather-beatenfacewarmedupwithahugesmile.Wewalkedarminarmtohiscar.I⑤lookedforwardtothereturnjourney.第一次坐火车去马来西亚\n一路行来,到处可见微笑的孩子们。他们清楚地知道火车经过他们家门的时间,那个时候就会站在铁路边向那些素昧平生的驶向槟榔屿的旅客们挥手欢呼。他们还常常会全家出动,站在门外挥手、微笑,好像火车上是他们最爱的亲人。这就是马来西亚淳朴的村民,我为之感动。之前我总是乘飞机或开车去马来西亚,这是我第一次坐火车。我特别不喜欢长途火车旅行,于是带上了一堆读过的、没读过的杂志,来消磨时光。我四下环顾,车厢里没有一张熟悉的面孔。我叹了口气,坐下来继续读那本《经济学》。不久之后,火车穿越新柔长堤,进入了马来西亚半岛。柔佛巴鲁是一个像新加坡一样的城市,车外人群熙熙攘攘,我丝毫提不起兴趣。穿过这座城市之后,一排排橡胶树、绵延数里的绿地映入了我的眼帘。随后我看到了第一个村庄,这时我立刻来了精神,我决定也向他们挥手致意。从那时起,我的旅程就开始变得有趣了。我把那些杂志扔进垃圾桶,决定融入马来西亚的生活。从此一切都开始充满了生机。青山好像在和我说话,树木也好像在向我微笑。我新奇地看着车外的一切,就好像是第一次看到它们一样。时间过得很快,直到感觉到饥肠辘辘的时候,我才想起还没有吃午饭。我看了看手表,吃惊地发现已经是下午3点了。不久火车在巴特沃思停了下来。我看着周围的人们。他们看起来是那样美丽。当叔叔面带微笑出现在我面前时,我抱住他,给了他一个大大的拥抱。以前我可从没有这样做过。他似乎有些吃惊,不过很快在他饱经风霜的脸上就浮现出了温暖而开心的笑容。我们挽着手臂朝他的车走去。我已经开始期待回程之旅了。重点单词:1.Penang[pɪ'næŋ]n.槟榔屿(位于马来西亚)2.relish['relɪʃ]vt.喜爱3.theCauseway['kɔːzweɪ]新柔长堤(沟通新加坡和马来半岛的纽带)4.Butterworth巴特沃斯(马来西亚地名)5.weather-beaten['weðə,bi:tən]adj.饱经风霜的重点短语/亮点句式:1.Oftenwholefamiliesstoodoutsidetheirhomesandwavedandsmiledasifthoseonthetrainsweretheirfavoriterelatives.他们还常常会全家出动,站在门外挥手、微笑,好像火车上是他们最爱的亲人。asif意为"好像",引导方式状语从句,从句的谓语动词可以用真实语气也可以用虚拟语气。如:Thechildtalkedtousasifhewereagrown-up.那孩子跟我们谈起话来,像个成年人似的。Thebossspeaksaloudasifheisangry.老板说话声音很高,好像他真的生气了。2.ItwasnotlongbeforethetrainwasacrosstheCausewayandinMalaysia.\n不久之后,火车穿越新柔长堤,进入了马来西亚半岛。Itis/wasnotlongbefore….意为"很快……,不久之后……"。如:Itwon'tbelongbeforehereturnstothecourt.过不了多久,他就会返回球场。Itwasnotlongbeforetheygotmarried。不久以后,他们就结婚了。3.betiredof厌烦。如:Youmaybetiredofworkingforsomeoneelse.你可能厌倦了为别人工作。4.joinin加入;参加。如:Myparentsjoinmeinwishingyouahappyfuture.我和我父母都祝你未来幸福。Soonthewholecrowdjoinedintosingthesong.很快整个人群都加入进来唱这支歌。5.lookforwardto盼望,期待。这个词组中的to是介词,其后要跟名词、代词或者动名词作宾语。如:Ilookforwardtoyourguidance.我期待获得您的指导。Welookforwardtohearingfromyousoon.我们盼望着不久能收到您的回信。名句背诵:Fromtheerrorsofothersawisemancorrectshisown.(PubiusSyrus)智者从他人犯的错中,看到自己的不足,然后改正它们。(普布利柳斯·西鲁斯)2.WhereMyRainbowHasGone?导读:雨后的彩虹色彩斑斓,就好像年少时我们心中那些美好的希望和梦想。从某种意义上来讲,每个人都需要自己的"彩虹"来照亮人生之路。WhereMyRainbowHasGone?Whenyouarelittle,thewholeworldfeelslikeabigplayground.IwaslivinginConyers,Georgiathesummeritallhappened.Iwasasecondgrader,butmybestfriendStephaniewasonlyinthefirstgrade.Bothofourparentswereatworkandmostofthetimetheyletusgoourownway.\nItwasahotafternoonandwedecidedtohaveanadventureinStephanie’sbasement.①AsIopenedthebasementdoor,beforeuslaythebiggestroom,fullofamazingthingslikeguns,dolls,andoldclothes.Irandownstairs,andspottedaredsteelcan.Itwaspaint.Ilookedbeyonditandtherelayevenmorepaintinbrightcolorslikepurple,orange,blueandgreen."Stephanie,Ijustfoundusaprojectfortheday.Getsomepaintbrushes.Wearefixingtopaint."ShescreamedwithexcitementasItoldherofmysecretplansandimmediatelywegottowork.Wegatheredallthebrusheswecouldfindandmovedallofourmaterialstomyyard.Thereontheroadinfrontofmyhouse,wepaintedbitstripesofcolorsacrossthepavement.Stripebystripe,ourcolorsturnedintoabeautifulrainbow.Itwasfantastic!Thesunwasstartingtosink.Isawacar②inthedistanceandjumpedupasIrecognizedthecar.Itwasmymother.Icouldn’twaittoshowhermymasterpiece.Thecar③pulledslowlyintothedrivewayandfromthelookonmymother’sface,IcouldtellthatIwasindeeptrouble.Mymothershutthecardoorandwalkedtowardsme.④Hereyesglaring,sheshouted,"Whatintheworldwereyouthinking?Iunderstoodwhenyoumadecastlesoutofleaves,andclimbedtheneighbors’trees,butthis!Comeinsiderightnow!"Istoodthere⑤glaringbackatherforaminute,angrybecauseshehadinsultedmyart."Nowgocleanitup!"MotherandIbegancleaningtheroad.TearsrandownmycheeksasIsawmybeautifulrainbowturnintoblackcement.Thoughyearshavenowpassed,Istillwonderwheremyrainbowhasgone.Iwonderif,maybewhenIgetolder,Icanfindmyrainbowandneverhavetobrushitaway.Iguessweallneedsortofrainbowtobrightenourlivesfromtimetotimeandtokeepourhopesanddreamscolorful.我的"彩虹"去了哪里?小时候,整个世界就像一个大操场。故事发生的那年夏天,我住在佐治亚州的康耶斯。当时我读二年级,我的好朋友斯蒂芬妮刚上一年级。我们的父母都要工作,因而大多数时间他们都是让我们自己去学校。那是一个炎热的午后,我们决定在斯蒂芬妮家的地下室玩一个冒险的游戏。当我打开地下室的门,出现在我们面前的是一个大大的房间,里面装满了奇妙的东西,诸如枪、娃娃和旧衣服等。我跑下楼梯,看到一个红色的金属罐,罐子里面是涂料。我顺着它望过去,那儿还有很多亮色的涂料,像紫色、橙色、蓝色和绿色等。"斯蒂芬妮,今天我们有事可做了!拿些刷子来!我们开始粉刷吧!"听着我的秘密计划,她兴奋地尖叫着,我们马上开工了。我们把所有能找到的刷子都拿出来,然后把涂料搬到我家的院子里。在我家房前的马路上,我们开始画彩色的斑马线。一条又一条,那些色彩汇成了一道美丽的"彩虹"。真是太棒了!\n夕阳西沉,我看到有一辆汽车从远处驶来。认出那是我妈妈的车后,我一跃而起。我迫不及待地想向妈妈展示我的杰作。汽车慢慢进入了车道,看到妈妈的脸色,我知道自己要有大麻烦了。妈妈关好车门,向我走来。她怒视着我,喊道:"你究竟在想些什么?你用树叶做城堡,你爬邻居家的树,这些我都理解。但是今天,你又在家里瞎折腾!"我站起来,愤怒地回视着她,因为她侮辱了我的作品。"现在把这里弄干净!"妈妈和我开始清洗马路。眼看着美丽的"彩虹"变成了黑黢黢的水泥地,眼泪顺着我的脸颊流淌下来。尽管这件事过去很多年了,我依然想知道我的"彩虹"去了哪里。我想知道,如果我再长大些,我是否可以找到它,再也不必把它擦去?我想我们都时常需要某种意义上的"彩虹"来照亮我们的人生,让我们的希望和梦想丰富多彩。重点单词:1.pavement['peɪvm(ə)nt]n.人行道2.stripe[straɪp]n.条纹3.masterpiece['mɑːstəpiːs]n.杰作4.insult[ɪn'sʌlt]vt.侮辱5.cement[sɪ'ment]n.水泥重点短语/亮点句式:1.AsIopenedthebasementdoor,beforeuslaythebiggestroom,fullofamazingthingslikeguns,dolls,andoldclothes.当我打开地下室的门,出现在我们面前的是一个大大的房间,里面装满了奇妙的东西,诸如枪、娃娃和旧衣服等。这是一个主从复合句。as引导时间状语从句,其后的主句由于表示方位的介词短语位于句首,使用了倒装语序。如:Fromthevalleycameafrighteningsound.从山谷传来吓人的声音。Southofthecityliesachemicalfactory.城南有一家化工厂。2.inthedistance在远处。如:Thesoundofthecardiedawayinthedistance.小轿车发出的噪音消逝在远处。3.pullinto(车)进站。如:\nOurtrainpulledintoBeijingStationontime.我们的火车准点开进北京车站。4.Hereyesglaring,sheshouted,"…"她怒视着我,喊道:"……"本句使用了现在分词的独立主格结构作状语。hereyes和glare之间为逻辑上的主谓关系。如:Hesatinfrontofthem,hisdustyfacemaskinghisage.他坐在他们面前,满是灰尘的脸掩盖了他的真实年龄。5.glareat怒视。如:Don'tglareatyourteacherlikethat.Youdeservedthescolding.别那么瞪眼望着老师,你该被骂的。名句背诵:Progressistheactivityoftodayandtheassuranceoftomorrow.(RalphWaldoEmerson,Americanthinker)进步是今天的活动、明天的保证。(美国思想家拉尔夫·瓦尔多·爱默生)3.IsHonestytheBestPolicy?导读:作者小时候,妈妈总是告诉他为人要诚实。长大后,作者成为了一名医生,他坚信医患之间更应该以诚相待,但是诚实一定是最好的策略吗?IsHonestytheBestPolicy?Honesty,mymumalwaysusedtotellme,isthebestpolicy.Ofcourse,thisdidn’tincludeherwhenshetoldmethatifIdidn’teatallmyvegetablesFatherChristmaswouldfindoutandwouldn’tgivemeanypresents.Butwhenitcomestomedicine,Ihadassumeditwasimportanttoalwaysbehonestwithmypatients.①Afterall,thedoctor-patientrelationship②isbasedontrust,andthereforehonestyisessential.OrsoIthought.Ihadjuststartedworkingingeriatrics.Mr.McMahonwasbroughtinwhenhisbellywasfoundveryswollen.Itookamedicalhistoryfromhisdaughterwho’daccompaniedhimintheambulance.She’dbeenhismaincarerforyears.Istoodlookingathimasshegaveadetailedhistory."Hashelostanyweightrecently?"Iasked."Well,it’sfunnyyoushouldmentionthat,butyes."shesaidslowly.Therewassilenceforafewmoments."Why?Whatareyouworriedabout?"Sheasked.Ihesitated.ShewasobviouslyveryinvolvedinhiscareanditwasonlyfairthatItoldherthetruth."Well,weneedtoproveit’snotcancer."Isaidandtalked\nbrieflyaboutsomeofthetestsIwasgoingtoorder.Halfanhourlater,anursecalledme:"Mr.McMahon’sdaughter③brokedown-shesaidyoutoldherhehadcancer."Myheartsank.BythetimeIarrivedattheward,myconsultantwasalreadythere,explainingthatwestillhadtorunlotsoftestsandthatitwasbynomeansconfirmedthathehadcancer.Istoodsilentlyattheendofthebed.MyconsultantwasobviouslyangrywithmeandasweleftMr.McMahon,she④turnedtome."Whyonearthdidyoudothat?"sheaskedindisbelief.Ilookedatherandbitmylip."SheaskedmewhatIwasworriedaboutandItoldher."Isaid,hangingmyhead."Andgivehermoretoworryabout?"repliedmyconsultant."Youdon’tsaytheword‘cancer’untilit’sconfirmed.⑤Evenifyoususpectit,thinkverycarefullybeforeyoutellpeople."Asit⑥turnedout,itwasn’tcancer.⑦ButIdidlearnthatwhensomeoneisstressedandworriedabouttheirlovedonethey’resometimesselectiveinwhattheyhear-andasadoctorit’simportanttobemindfulofthis.Inbeingtruthful,I’dmadethesituationworse.诚实是最好的策略吗?妈妈过去总是告诉我:诚实是最好的策略。当然,这不包括她骗我说如果我不吃蔬菜,圣诞老人就会知道,并且不给我礼物了。但是当涉及到医学的时候,我以为对病人坦诚非常重要。毕竟,医患关系是以信任为基础的,因此诚实非常必要,或者说,我个人是这样认为的。那时我刚刚开始在老年病科工作。麦克马洪先生因为腹部肿胀而被送诊。他女儿随救护车进院,我从她那里要来他的病历。多年来主要是她在照料他。当她详细介绍父亲的病史时,我就站在他身边观察。"他最近体重下降了吗?"我问到。"哦,您会问这样的问题,真有意思。但是他的体重确实下降了。"她缓缓答到。沉默了片刻后,她问道:"怎么了?您担心什么?"我迟疑了一下。很明显,她很关心他的状况,我应该告诉她实情,这样才公平。于是我告诉她,"哦,我们要证实一下不是癌症。"然后我简单介绍了一下要做的几项检查。半小时以后,一位护士喊我:"麦克马洪先生的女儿在痛哭——她说您告诉她她父亲患了癌症。"我的心立刻沉了下来。当我赶到病房时,我的会诊医生已经到了,正在向她解释我们还需要做很多检查,并没有证实他真得了癌症。我静静地站在床尾。那位会诊医生显然是生我的气了,当我们离开麦克马洪先生的病床,她转头看着我,怀疑地问道:"你究竟为什么要这么做?"我看着她,紧咬着嘴唇。"她问我在担心什么,我就告诉她了。"我低垂着头回答到。"为了让她更担心吗?"我的会诊医生反问到。"在没有确诊之前,你不可以提说‘癌症’这个字眼儿。即使你心存疑虑,也要仔细斟酌才可以对别人说。"\n结果,麦克马洪先生没有患上癌症。但我确实明白了,当一个人紧张不安,担心着亲爱的人的安危时,有时他们会选择性地接收信息——作为一名医生,注意到这一点非常重要。我实话实说,却把事情弄糟了。重点单词:1.essential[ɪ'senʃ(ə)l]adj.必要的2.geriatrics[dʒerɪ'ætrɪks]n.老年病学3.belly['belɪ]n.腹部4.ward[wɔːd]n.病房;5.consultant[kən'sʌlt(ə)nt]n.会诊医生;高级顾问;医师6.confirm[kən'fɜːm]vt.确认,证实重点短语/亮点句式:1.afterall毕竟,终究。如:Theydecidedtogobytheoverlandrouteafterall.他们终究还是决定从陆路走。Thereisnoneedtopickathimalldaylong.He'sachildafterall.不要老是对他唠唠叨叨,他毕竟还是个孩子嘛!2.bebasedon以……为基础。如:Thispolicyshouldbebasedoneconomics,notpolitics.这一政策应该是以经济、而非政治为基础的。3.breakdown(使)感情上失去控制,放声痛哭起来;出故障;坍塌;中断。如:Shebrokedownandweptatthesadnews.她控制不住感情,为那个噩耗而哭泣。Thecarbrokedown汽车坏了。Thebridgebrokedowninlastearthquake.那座桥在上次地震中坍塌了。Talksbetweenthetwocountrieshavebrokendown.两国之间的谈判破裂了。4.turnto转向;求助于。如:Ourtalkturnedtofootball.我们的话题转到了足球上。Sheturnedtomeforadvice.\n她求教于我。5.Evenifyoususpectit,thinkverycarefullybeforeyoutellpeople.即使你心存疑虑,也要仔细斟酌才可以对别人说。evenif意为"即使,虽然",引导让步状语从句,相当于eventhough。如:EvenifshedoessomethingIdonotlike,Iwillstillloveher.即使她做了一些我不喜欢的事,我仍是爱她的。6.turnout结果是;生产。如:Itturnedoutthathefailedtheexamination.结果他考试不及格。Planshavebeenmadetoturnoutmoreproductsofhigherquality.已制订计划,生产更多高质量的产品。7.ButIdidlearnthat….但我确实明白了……英语中谓语动词的强调可以借助于助动词do/does/did。如:Idoarriveintime!我的确及时到达了!  Hedoesspeakwell!他的确讲得很精彩!Hedidcomebutsoonwentback.他的确来过,但很快就回去了。名句背诵:Ifyoudoubtyourself,thenindeedyoustandonshakyground.(Ibsen,Norwegiandramatist)如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。(挪威剧作家•易卜生)4.TwoBuckets导读:一个花匠用两只水桶给花浇水,一只崭新,另一只则非常破旧,总是漏水。这其中到底蕴藏着什么玄机呢?TwoBuckets①Therewasagardenerwholookedafterhisgardenwithgreatcare.Towaterhisflowers,heusedtwobuckets.Onewasashinyandnewbucket.Theotherwasaveryoldanddilapidatedone,whichhadseenmanyyearsofservice,butwasnowpastitsbest.Everymorning,thegardenerwouldfillupthetwobuckets.Thenhewouldcarrythemalong\nthepath,oneoneachside,totheflowerbeds.Thenewbucket②wasveryproudofitself.③Itcouldcarryafullbucketofwaterwithoutasingledropspilled.Theoldbucketfeltveryashamedbecauseofitsholes:beforeitreachedtheflowerbeds,muchwaterhadleakedalongthepath.Sometimesthenewbucketwouldsay,"SeehowcapableIam!Howgooditisthatthegardenerhasmetowatertheflowerseveryday!Idon'tknowwhyhestillbotherswithyou.Whatawasteofspaceyouare!"Andallthattheoldbucketcouldsaywas,"IknowIamnotveryuseful,butIcanonlydomybest.Iamhappythatthegardenerstillfindsalittlebitofuseinme,④atleast."Oneday,thegardenerheardthatkindofconversation.Afterwateringtheflowers⑤asusual,hesaid,"Youbothhavedoneyourworkverywell.NowIamgoingtocarryyouback.Iwantyoutolookcarefullyalongthepath."Thenthetwobucketsdidso.Allalongthepath,theynoticed,onthesidewherethenewbucketwascarried,therewasjustbareearth;onetheothersidewheretheoldbucketwascarried,therewasajoyousrowofwildflowers,leadingallthewaytothegarden.两只水桶从前有一个花匠,他精心地照管着自己的花园。他用两只水桶浇花,其中一只是闪亮的新桶,另一只却已经使用了很多年,看起来非常破旧,早已不复昔日的辉煌。每天早晨,花匠会把两个桶装满水,然后挑着它们沿着小路走到花圃。新水桶非常骄傲,它里面的水满满的,一点都没有溢出。旧水桶却感到非常惭愧,因为它身上有小洞,还没到花圃,很多水已经沿着小路漏掉了。有时候,新水桶会说,"看我多能干!花匠有我每天帮他浇花多好!我真不知道他为什么还舍不得丢掉你。你简直就是个废物嘛!"而那只旧水桶只会说,"我知道我没有多大用处,但是我会尽我所能。至少,花匠仍然觉得我还有一点点用处,我已经很高兴了。"有一天,花匠听到了它们的交谈。像往常一样给花浇完水后,他说,"你们两个都做得很好。现在我要带你们回去,我希望你们一路上仔细看看小路的两旁。"两个水桶就照着花匠说的做了。沿着小路,他们看到,新水桶经过的那一边,只有光秃秃的土地,而旧水桶经过的另一边,则长满了怒放的野花,一直蔓延到花园。重点单词:1.bucket['bʌkɪt]n.水桶\n2.dilapidated[dɪ'læpɪdeɪtɪd]adj.荒废的3.spill[spɪl]vt.使溢出vi.溢出4.leak[liːk]vi.漏,渗5.joyous['dʒɒɪəs]adj.令人高兴的,充满欢乐的重点短语/亮点句式:1.Therewasagardenerwholookedafterhisgardenwithgreatcare.从前有一个花匠,他精心地照管着自己的花园。who引导的是一个限制性定语从句。如:Weadmirethewomanwhohelpsthedisabled.我们很钦佩那位帮助残疾人的女士。2.beproudof因……骄傲,为……自豪。如:Youshouldbeproudofyourachievements.你应该为你的成就感到自豪。3.Itcouldcarryafullbucketofwaterwithoutasingledropspilled.它里面的水满满的,一点都没有溢出。本句中使用了"with/without+宾语+宾语补足语"作状语。Drop和spill之间为被动关系。如:Isatinmyroomforafewminuteswithmyeyesfixedontheceiling.我在房间坐了一会儿,眼睛盯着天花板。Theconferencehurriedlyfinishedwithoutasingleagreementreached. 会议很快就结束了,没达成任何一个协议。Withoutanyonenoticing,sheslippedthroughthewindow.在没人注意的情况下,她从窗户溜了进来。4.atleast至少。如:Isuggestedtheydosomeexperiments,oratleastasurvey.我建议他们做一些实验,或至少做一项调查。5.asusual像往常一样;照例。如:Ifoundherontheseashore,dreamingawayasusual.我在海滨找到了她,像往常一样她又在那儿发呆。名句背诵:Personalityistomanwhatperfumeistoaflower.(Schwab,USABusinessman)品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家施瓦布)\n5.DifferentAttitudestoDirt导读:如今,人们对于洁净的要求似乎已经超越了科学的理性。你是否知道,在很长一段时间里,人们曾经以脏为荣呢?DifferentAttitudestoDirt①Gettingridofdirt,intheopinionofmostpeople,isagoodthing.However,thereisnothingfixedaboutattitudestodirt.Intheearly16thcentury,peoplethoughtthatdirtontheskinwasameanstoblockoutdisease,asmedicalopinionhaditthatwashingoffdirtwithhotwatercouldopenuptheskinandletillsin.②Aparticulardangerwasthoughttolieinpublicbaths.By1538,theFrenchkinghadclosedthebathhousesinhiskingdom.③SodidthekingofEnglandin1546.ThusbeganalongtimewhentherichandthepoorinEuropelivedwithdirtinafriendlyway.HenryIV,KingofFrance,wasfamouslydirty.④Uponlearningthatanoblemanhadtakenabath,thekingorderedthat,toavoidtheattackofdisease,thenoblemanshouldnotgoout.Thoughthebeliefinthemeritofdirtwaslong-lived,dirthasnolongerbeenregardedasaniceneighboreversincethe18thcentury.Scientificallyspeaking,cleaningawaydirtisgoodtohealth.Cleanwatersupplyandhandwashingarepracticalmeansofpreventingdisease.Yet,itseemsthatstandardsofcleanlinesshavemovedbeyondsciencesinceWorldWarⅡ.Advertisementsrepeatedlyselltheidea:clothesneedtobewhiterthanwhite,clothseversofter,surfacestoshine.Hasthehatefordirt,however,gonetoofar?Attitudestodirtstilldifferhugelynowadays.Manyfirst-timeparentsnervouslytrytowarntheirchildrenofftouchingdirt,whichmightberesponsibleforthespreadofdisease.Onthecontrary,MaryRuebush,anAmericanimmunologist,encourageschildrentoplayinthedirttobuildupastrongimmunesystem.Andthelatterpositionisgainingsomeground.对于污垢的不同态度在大多数人看来,清楚身体的污垢是一件好事。然而,人们对于污垢的态度并不是一成不变的。在16世纪初期,人们认为皮肤上的污垢是阻挡疾病的工具。医生们认为,如果用热水洗掉污垢,皮肤的毛孔就会打开,疾病就会入侵。当时人们认为公共浴池尤其危险。到1538年,法国国王已经关闭了国内的所有公共浴室。1546年,英格兰国王也效仿了法国的做法。接下来的很长一段时间里,欧洲人,无论贫富,都与污垢和平共处。法国国王,亨利四世,就以脏而著称。一听说有一位贵族洗了澡,他立刻下令禁止那位贵族外出以避免疾病侵袭。\n尽管污垢有益的观点由来已久,从18世纪起,污垢已经不再被认为是一个"好邻居"。从科学角度而言,去除污垢才有益于健康。饮用清洁的水源和洗手是预防疾病的有效方法。然而,自从二次世界大战以来,洁净的标准似乎已经超越了科学的理性。广告不断地向人们推销这样的理念:衣服要洁白无瑕,布料要柔软无比,表面要熠熠生辉。然而,对于污垢如此憎恨也太过分了吧?时至今日,人们对污垢的态度仍然有很大的分歧。很多初为人父母者总是紧张兮兮地,告诫孩子们要远离污垢,因为污垢可能会传播疾病。恰恰相反,美国免疫学家玛丽·茹布什就鼓励孩子玩土,以增强免疫系统。她的观点正在得到人们的支持。重点单词:1.block[blɒk]vt.阻止2.merit['merɪt]n.优点,价值;功绩3.long-lived['lɔŋ'lɪvd]adj.历时长久的4.immunologist[ɪmjə'nɑlədʒəst]n.免疫学者5.immune[ɪ'mjuːn]adj.免疫的重点短语/亮点句式:1.getridof摆脱;解脱;除去。如:Badhabitsarehardtogetridof.坏习惯很难摆脱。2.Aparticulardangerwasthoughttolieinpublicbaths.当时人们认为公共浴池尤其危险。本句使用了"主语+be+过去分词+todo"句型。这个句型可以转化为Itbe+过去分词+that-clause.。如:Thebookissaidtobeinstructive.=It’ssaidthatthebookisinstructive.据说这本书很有教育意义。3.SodidthekingofEnglandin1546.1546年,英格兰国王也效仿了法国的做法。"So+助动词+主语"意思为"……也一样,……也是如此"。如:Heworkshard,andsodoeshisbrother.他学习刻苦,他的弟弟也一样。Myfatherlikesmusic.SodoI.我父亲喜爱音乐。我也是如此。4.Uponlearningthatanoblemanhadtakenabath,thekingorderedthat,toavoidtheattackofdisease,thenoblemanshouldnotgoout.一听说有一位贵族洗了澡,他立刻下令禁止那位贵族外出以避免疾病侵袭。\n(1)on/upondoing一……就。如:On/uponarrivingattheairport,weallwerewelcomedwarmly.一到机场,我们就受到了热烈欢迎。(2)句中的两个that引导的都是宾语从句。第二个从句作order的宾语,谓语动词使用虚拟语气形式(should)do。如:Heorderedthateveryonekeepsilentwhentheenemywasapproaching.敌人接近时,他命令大家保持安静。名句背诵:Honestyanddiligenceshouldbeyoureternalmates.(BenjaminFranklin)诚实与勤勉,应该成为你永久的伙伴。(本杰明·富兰克林)6.Commitment导读:人们的爱好各有不同。有人喜欢购物,有人喜欢吸烟,还有人喜欢食物。作者却热衷于体育锻炼。在锻炼的同时,她获得了成就感,也在不断突破自我。CommitmentIt’s5:00inthemorningwhenthealarmringsinmyears.Irolloutofbedandwalkblindlythroughthedarkintothebathroom.I①turnonthelightandputonmyglasses.ThehouseisstillasIwalkdownstairswhilemyhusbandandthreekidssleeppeacefully.UsuallyIgoforalongrun,buttodayIchoosemyfavoriteexerciseDVD,Insanity.Sweatpoursdownmyfaceandintomyeyes.MyheartracesasIforcemybodytofinisheachmovement.AsIneartheendoftheexercise,Ifeelextremelytired,butasmileisonmyface.It’snotasmilebecausetheDVDisover,butasmileofsuccessfrompushingmybodytoitsextremelimit.Somepeopleenjoyshopping,smoking,food,work,orevenchocolate.ButIneedexerciseto②getthrougheachday.Someshakeheadswhentheyseemerunthroughthetown.Others③gethurtwhenIrefusetotryjustonebiteoftheirgrandmother’schocolatecake.Theyraisetheireyebrows,surprisedbymy"nothankyou,"orbymychoicetohaveasalad.Overtheyears,Ihavelearnedit’sokaytojustsay"no."Ishouldn’tfeelsorryforrefusingfoodthatIdon’twanttoeat.Sowhatdrivesmetorolloutofbedat5:00a.m.?Whatgivesmethereasontojustsaynotoicecream?Commitment.Acommitmenttochangemylifewithawaythatreducesdailyanxiety,increasesself–confidenceandenergy,extendslifeandaboveallimprovesmybodyshape.This\nisthepointwhereasmileappearsonmyfaceasIlookatmyselfinthemirrorortryonmyfavoritepairofjeansthatnowfitjustright.④It’sthroughcommitmentandsweatthatIcanmakeadifferencewithinmyselfinsideandout.承诺凌晨5点,闹钟在我耳边响起。我翻身起床,在黑暗中摸索着走进浴室。我打开灯,戴上眼镜。当我下楼时,房子里一片寂静,丈夫和三个孩子还在安睡。通常我会出去长跑,可是今天我选择了最爱的健身光盘Insanity。不一会儿,汗水顺着脸颊流下来,流入我的双眼。我强迫自己完成每一个动作,我的心在狂跳。健身快要结束的时候,我已经疲惫不堪,但是我却面带笑容。这不是因为健身结束而露出的笑容,而是我将自己的身体推向极限后成功的笑容。有人喜欢购物,有人喜欢吸烟,有人喜欢食物,有人喜欢工作,甚至有人喜欢巧克力。但是我每天都要锻炼身体。当看到我在城中长跑时,有些人会不以为然地摇头。当我拒绝品尝别人的奶奶为我们准备的巧克力蛋糕时,他们会感到很受伤。听到我说"不,谢谢"或者看到我选择了色拉时,他们会惊讶地扬起眉头。多年以来,我知道我可以说"不"。我没有必要为拒绝自己不喜欢吃的东西而感到抱歉。那么是什么使我凌晨5点就起床呢?又是什么理由让我拒绝冰淇淋呢?那就是承诺,一个改变人生的承诺——减少焦虑、增强自信和精力、延年益寿,尤其是塑造体型。这就是当我对镜自照的时候,或者穿上现在已经非常合身的牛仔裤时面露笑容的原因。正是通过承诺和汗水,我从内到外彻底改变了自己。重点单词:1.alarm[ə'lɑːm]n.闹铃2.blindly['blaɪndlɪ]adv.摸索地3.commitment[kə'mɪtm(ə)nt]n.承诺4.extend[ɪk'stend]vt.延伸重点短语/亮点句式:1.turnon打开。如:Heturnedontheradioafterhewentinside.他走进去以后打开了收音机。2.getthrough做完;通过;到达;接通电话。如:Whenyougetthroughwithyourwork,let'sgoout.你工作做完以后,我们就出去吧。Willmyemailmessagesgetthroughtotheinbox?我的电子邮件信息是否能到达用户的收件箱?Alittlepatience,andI'llgetyouthrough.\n耐心一点,我就给你接通电话。Idon’tknowhowlongitwilltaketogetthroughsecurity.我不知道通过安检要多长时间。3.gethurt受伤。get在此用作连系动词,和过去分词一起构成被动。英语中类似的短语还还有:getmarried结婚;getburnt被烧伤;getlost迷路;getseparated分开等。4.It’sthroughcommitmentandsweatthatIcanmakeadifferencewithinmyselfinsideandout.正是通过承诺和汗水,我从内到外彻底改变了自己。(1)本句使用了强调句型,强调方式状语throughcommitmentandsweat。强调句型的结构是Itis/was+被强调的部分+that/who+其他。如:Itwasbyturnsthattheytookcareoftheirsickmother.他们是轮流照顾生病的母亲的。(2)makeadifference有(重要)作用;有影响;有关系。如:Whateveryoucandocanmakeadifference.无论你能做什么,都会带来不同。名句背诵:Prejudiceisthechildofignorance.(WilliamHazlitt,Britishwriterandcritic)偏见来自愚昧。(英国作家、评论家威廉·哈兹里特)7.ABriefIntroductiontoIreland导读:爱尔兰素有"翡翠岛国"之称。本文主要向我们介绍了爱尔兰的发展历史、文化风俗以及爱尔兰人的特点。ABriefIntroductiontoIrelandIrelandhashadaverydifficulthistory.Theproblemsstartedinthe16thcenturywhenEnglishrulerstriedtoconquerIreland.Forhundredsofyears,theIrishpeoplefoughtagainsttheEnglish.Finally,in1921,theBritishgovernmentwasforcedtogiveindependencetothesouthofIreland.Theresultisthattodaytherearetwo"Irelands".NorthernIreland,inthenorth,ispartoftheUnitedKingdom.TherepublicofIreland,inthesouth,isanindependentcountry.Inthe1840sthemaincrop,potatoes,wasaffectedbydiseaseandabout750,000people①diedofhunger.This,andashortageofwork,forcedmanypeopletoleaveIrelandandliveintheUSA,theUK,AustraliaandCanada.②Asaresultoftheseproblems,thepopulationfellfrom8.2millionin1841to6.6millionin1851.Formanyyears,themajorityofIrishpeople③earnedtheirlivingasfarmers.Today,many\npeoplestillworkonthelandbutmoreandmorepeoplearemovingtothecitiestoworkinfactoriesandoffices.Lifeinthecitiesisverydifferentfromlifeinthecountryside,wherethingsmoveataquieterandslowerpace.TheIrisharefamousforbeingwarm-heartedandfriendly.OscarWilde,afamousIrishwriter,oncesaidthattheIrishwere"thegreatesttalkerssincetheGreeks".④Sinceindependence,Irelandhasreviveditsowncultureofmusic,language,literatureandsinging.DifferentareashavedifferentstylesofoldIrishsongswhicharesungwithoutinstruments.OtherkindsofIrishmusicusemanydifferentinstrumentssuchastheviolin,whistles,etc.爱尔兰简介爱尔兰有着极其沧桑的历史。16世纪当英国统治者企图征服爱尔兰的时候,苦难就开始了。爱尔兰人民和英国人斗争了几百年。最终,在1921年,英国政府被迫同意爱尔兰南部独立。结果就是今天有两个"爱尔兰"。位于北部的北爱尔兰属于联合王国,南部的爱尔兰共和国则是一个独立的国家。19世纪40年代,爱尔兰的主要农作物,马铃薯发生病害,大约75万人死于饥饿。这个天灾,以及工作岗位的缺乏迫使很多人离开爱尔兰前往美国、英国、澳大利亚和加拿大。结果,爱尔兰的人口从1841年的八百二十万锐减到了1851年的六百六十万。多年以来,大多数爱尔兰人靠农耕为生。如今,很多人仍然在土地上劳作,然而,越来越多的的人迁往城市,在工厂和办公室工作。城市生活和乡村生活有很大区别,乡村的生活节奏缓慢而宁静。爱尔兰人以热情、友好而著称。奥斯卡·王尔德,爱尔兰的著名作家,曾经说过,爱尔兰人是"希腊人以来最健谈的人"。自从独立以来,爱尔兰的音乐、语言、文学、歌唱等各种文化形式都得到了复兴。不同地区有着不同风格的爱尔兰古曲,它们是不需乐器伴奏的。还有一些爱尔兰音乐,使用不同的乐器伴奏,如小提琴、口哨等。重点单词:1.conquer['kɒŋkə]vt.战胜,征服2.shortage['ʃɔːtɪdʒ]n.缺乏,缺少;不足3.revive[rɪ'vaɪv]vt.使复兴;使苏醒重点短语/亮点句式:1.dieof死于(常表示因内在感情而造成的死亡)。如:Lostinthedesert,theydiedofthirstandstarvation.迷失在沙漠中,他们饥渴而死。Heisdyingofcuriositytoseehowmuchmoneyinmypocket.他十分好奇地想知道我口袋里究竟有多少钱。\n2.asaresultof因此,由于;作为…的结果。如:Asaresultofhishistoricflighthebecameaninternationalheroandlegend.由于他这次历史性的飞行,他成为了一个国际英雄和传奇人物。3.earnone’sliving谋生,挣钱维持生计。如:It'snoteasytoearnone’slivingifonedoesn'thaveanyskillsinthemodernsociety.现代社会,一个人如没有任何技术是很难谋生的。4.Sinceindependence,Irelandhasreviveditsowncultureofmusic,language,literatureandsinging.自从独立以来,爱尔兰的音乐、语言、文学、歌唱等各种文化形式都得到了复兴。since作"自从"讲,后跟名词或者从句作状语时,主语常用现在完成时态。如:Ihaven’twrittenhomesinceChristmas.自从圣诞节以来,我未曾写信回家。Greatchangeshavetakenplaceinourschoolsinceyouleft.自从你离开这里,我们学校发生了很大的变化。名句背诵:Angerbeginsinfolly,andendsinrepentance.(Pythagoras,AncientGreekmathematician)愤怒以愚蠢开始,以后悔告终。(古希腊数学家毕达哥拉斯)8."IWentSkydivingat84!"导读:你是否会认为热气球、跳伞等冒险刺激的运动是年轻人热衷的运动项目?本文讲述的是一位84岁高龄的老太太亲身体验高空跳伞。"IWentSkydivingat84!"Asayounggirlgrowingupinthe1930s,Ialwayswantedtoflyaplane,butbackthenitwasalmostunheardofforawomantodothat.Igotatasteofthatdreamin2011,whenmyhusbandarrangedformetorideinahotairballoonformybirthday.Buttheexperience①turnedouttobeverydull.Aroundthattime,ItoldmyhusbandthatIwantedtoskydive.Sowhenourretirementcommunityannouncedthattheywerehavinganessaycompetitionandthetopicwasanexperienceofalifetimethatyouwantedtohave,Idecidedtowriteaboutmydream.Intheessay,Iwroteaboutmydesiretoskydive,statingGeorgeBrushSr.diditatage80.Whynotme?Iwasjust84andinprettygoodhealth.AyearwentbyandIheardnothing.ButthenatacommunitypartyinlateApril2009,theyannouncedthatIwasoneofthewinners.\nIjustcouldn’tbelieveit.Inspiredbythis,Idecidedtorealizemydream,eventhoughsomeofmyfamilymembersandmydoctorwereagainstit.OnJune11,2009,nearly40ofmyfamilyandfriendsgatheredintheareaclosetowhereIwouldlandwhileIheadedupintheairplane.Myinstructor,Jay,guidedmethroughtheexperience.TheplanewasthenoisiestoneIhadeverbeenin,butIwasn’tfrightened—Iwasreallyjust②lookingforwardtotheexperience.Whenwereached13,000feet,Jayinstructedmetothrowmyselfoutoftheplane.③Whenwefirsthittheair,thewindwassostrongthatIcouldhardlybreathe.ForasecondIthought,"WhathaveIgottenmyselfinto?"Buttheneverythinggotcalmer.WewereinafreefallforaboutaminutebeforeJayopenedtheparachute,thenwejustfloateddownwardforaboutfiveminutes.BeingupinthecloudsandlookingattheviewbelowwasunlikeanythingIhaveeverfelt—muchbetterthanthehotairballoon.Iwasjustenjoyingit.Skydivingwasreallyoneofthegreatestexperiencesofmylife.Ihopeotherpeoplewilllookatmeandrealizethatyoudon’tstoplivingjustbecauseyouare84yearsold.Ifthere’ssomethingyouwanttoexperience,④lookintoit.Ifit’ssomethingthatispossible,makeithappen."84岁的我高空跳伞!"作为一个成长于19世纪30年代的年轻女孩,我一直梦想着能够驾驶飞机,但是,在当时一个女人来做这样的事情可以说是骇人听闻。2001年,我终于亲身体验了一下那个梦想。作为生日礼物,我的丈夫为我安排了一次热气球旅行。但是那次经历对我毫无吸引力。大约就在那时,我告诉丈夫我想尝试高空跳伞。因此当我们的退休社区宣布要举办一个题为"你想拥有的一次人生经历"的作文比赛时,我决定写一下我的梦想。在那篇文章里,我写下了我想高空跳伞的愿望,并写到老乔治·布什在80岁高龄时曾经做过这件事。那么我为什么不能呢?我才84岁,而且健康状况良好。一年过去了,我没有得到任何回音。但是,在2009年4月底的一个社区聚会上,他们宣布我是获奖者之一,真是令人难以置信。受到激励的我决定去实现自己的梦想,尽管我的几个家人和医生都反对这个想法。2009年6月11日,我昂首挺胸登上飞机,我的将近40个家人和朋友聚集在我将要着陆的地方。我的教练,杰伊,在一旁全程指导我。这架飞机是我所乘坐过的噪音最大的飞机,但是我并不害怕——因为我真的是非常期待这次经历。当我们攀升到13\n000英尺的时候,杰伊指导我跳出机舱。我们刚接触到机舱外的空气时,风很大我几乎无法呼吸。有一刻,我想,"我究竟想得到什么啊?"但是接下来一切恢复了平静。我们自由下落了大约一分钟后,杰伊打开了降落伞,然后我们继续向下飘落了大约五分钟。漂浮在白云中,欣赏着下面的美景,这不同于我以往的任何经历——比做热气球棒多了。我真心享受这次这种感觉。高空跳伞是我一生中最好的一次经历。我希望其他人能看看我,并且领悟到一个人不能因为自己已经84岁就不再享受生活。如果你想去体验某个事物,那么就去研究它吧。如果它确实可行,那么就让你的美梦成真吧。重点单词:1.skydive['skaɪdaɪv]vi.花样跳伞2.community[kə'mjuːnɪtɪ]n.社区3.parachute['pærəʃuːt]n.降落伞重点短语/亮点句式:1.turnout作"结果是,被证明是"讲时,后面可以跟名词、形容词、不定式和从句。如:Ifthedayturnsoutwetwemayhavetochangeourplans.万一下雨的话,我们也许得改变计划。Thedayturnedout(tobe)afineday.那天倒是好天气。Avastcrowdturnedouttowatchthematch.大群的观众到场观看比赛。Itturnedoutthathewasneverthere.原来他根本没去过那儿。2.lookforwardto盼望,期待(其中to是介词)。如:We’relookingforwardtothecomingholiday.我们在盼望着即将到来的假期。WelookforwardtoworkingwithChinaasitworkstowarditsgoals.我们期待着在中国努力朝其目标迈进时与之共同努力。3.Whenwefirsthittheair,thewindwassostrongthatIcouldhardlybreathe.我们刚接触到机舱外的空气时,风很大我几乎无法呼吸。这是一个主从复合句。when引导时间状语从句,主句中又含有一个由that引导的结果状语从句。so…that意为"如此……以至于"。如:WhenthefootballfanssawBeckham,theygotsoexcitedthattheycriedout.当球迷们看到贝克汉姆时,他们激动地大声呼喊。4.lookinto调查,研究;向……里面看;浏览。如:\nThepolicearelookingintothepearlrobbery.警方正在调查这起珠宝抢劫案。Helookedintotheboxtoseeifthetoolwasthere.他朝箱子里看,看看工具是否在里面。Helookedintoseveralbookstokillthetime.他游览了几本书以消磨时间。名句背诵:Imaginationismoreimportantthanknowledge.(Einstein,Americanscientist)想象力比知识更为重要。(美国科学家爱因斯坦)9.HowCatsandDogsGetalong导读:众所周知,猫和狗是天生的冤家对头。但研究表明,猫和狗可以学习和彼此和平相处。动物都能如此,何况人与人之间呢?HowCatsandDogsGetalongCandogsandcatsliveinperfectharmonyinthesamehome?Peoplewhoarethinkingaboutadoptingadogasafriendfortheircatsareworriedthattheywillfight.Arecentresearchhasfoundanewrecipeofsuccess.Accordingtothestudy,ifthecatisadoptedbeforethedog,andiftheyareintroducedwhenstillyoung(lessthan6monthsforcats,ayearfordogs),itishighlyprobablethatthetwopetswill①getalongswimmingly.Two-thirdsofthehomesinterviewedreportedapositiverelationshipbetweentheircatanddog.However,itwasn’tallsweetnessandlight.Therewasareportedcoldnessbetweenthecatanddogin25%ofthehomes,whileaggressionandfightingwereobservedin10%ofthehomes.Onereasonforthisisprobablythatsomeoftheirbodysignalswerejustopposite.Forexample,whenacatturnsitsheadawayitsignalsaggression,whileadogdoingthesamesignalssubmission.Inhomeswithcatsanddogslivingpeacefully,researchersobservedasurprisingbehavior.Theyarelearninghowtotalkeachother’slanguage.Itisasurprisethatcatscanlearnhowtotalk‘dog’,anddogscanlearnhowtotalk‘cat’.②What’sinterestingisthatbothcatsanddogshaveappearedtodeveloptheirintelligence.Theycanlearnhowtoreadeachother’sbodysignals,suggestingthatthetwomayhavemoreincommonthanwepreviouslysuspected.③Oncefamiliarwitheachother’spresenceandbodylanguage,catsanddogscanplaytogether,greeteachothernosetonose,andenjoysleepingtogetheronthesofa.Theycaneasilysharethesamewaterbowlandinsomecasesgroom\neachother.Thesignificanceoftheresearchoncatsanddogsmaygobeyondpets─topeoplewhodon’tgetalong,includingneighbors,colleaguesatwork,andevenworldsuperpowers.Ifcatsanddogscanlearntogetalong,surelypeoplehaveagoodchance.猫狗如何共处?猫和狗可以在同一个屋檐下和谐共处吗?那些打算收养一只狗给他们的宠物猫做朋友的人担心它们会打架。最近的一项研究发现了解决这个问题的秘诀。根据这项研究,如果先收养猫再收养狗,如果在它们很小的时候(猫要小于6个月大,狗小于12个月大)就让它们相识,那么它们很可能会相处融洽。三分之二的受访家庭说他们的猫和狗关系良好。然而,猫和狗之间并非总是其乐融融。25%的家庭说他们的猫和狗之间十分冷淡,10%的家庭说他们的猫和狗会攻击对方或者打架。造成这种现象的原因之一肯可能是它们的肢体语言正好相反。比如说,当猫扭过头去意味着它要发起攻击,而同样的动作对于狗来说意味着顺从。在猫狗和平共处的家庭中,研究人员发现了一个令人惊奇的行为。猫和狗在互相学习彼此的语言。令人惊讶的是,猫会学着"汪汪"地叫,而狗会学着"喵喵"地叫。有意思的是,猫和狗似乎都在开发自己的智力。它们可以学习如何读懂对方的肢体语言,这表明二者的共同之处比我们之前猜想的多。一旦熟悉了彼此的存在和肢体语言,猫和狗就会一起玩,触碰鼻尖互相致意,还会一起在沙发上睡觉。它们很容易就会共用一个水碗,有时还会为对方梳理毛发。研究猫和狗之间关系的意义或许已经超越了宠物的范畴——它同样适用于那些难以相处的人,包括邻居、同事甚至超级大国。如果猫和狗都能相处得很好,人类自然更可能和平共处。重点单词:1.recipe['resɪpɪ]n.秘诀2.swimmingly['swɪmɪŋlɪ]adv.顺利地,轻易地3.aggression[ə'greʃ(ə)n]n.进攻4.submission[səb'mɪʃ(ə)n]n.投降;服从5.suspect[sə'spekt]vt.怀疑;猜想6.groom[gruːm]vt.梳理7.superpower['suːpəpaʊə]n.超级大国重点短语/亮点句式:1.getalong与…和睦相处。如:Igetalongprettywellwithmostofthem.\n我和他们大部分人的都相处得不错。2.What’sinterestingisthatbothcatsanddogshaveappearedtodeveloptheirintelligence.有意思的是,猫和狗似乎都在开发自己的智力。本句是一个主从复合句。what引导的是主语从句,that引导的则是表语从句。英语中类似的表达很多,如:Whatisknowntousallisthatthe2008OlympicGameswereheldinBeijing.众所周知2008年奥运会是在北京举行的。4.Oncefamiliarwitheachother’spresenceandbodylanguage,catsanddogscanplaytogether,greeteachothernosetonose,andenjoysleepingtogetheronthesofa.一旦熟悉了彼此的存在和肢体语言,猫和狗就会一起玩,触碰鼻尖互相致意,还会一起在沙发上睡觉。这是一个省略句。once引导的条件状语从句中省略了theyare。如果状语从句的主语主句的主语相同,而且其谓语为be时,则从句的主语和be可省略。有时从句的主语为it时,也可省略it或从句中的有关成分。如:Once(itis)gone,perhapsyouwillnevergetitback.一旦失去什么,也许你再也找不回来。While(youare)crossingthestreet,youcanneverbetoocareful.过马路时,你怎么小心也不为过。If(itis)possible,thismachinecanbefixedatonce.可能的话,这台机器会立即修好。名句背诵:Educationisthemovementfromdarknesstolight.(AllanBloom,Americanphilosopher)教育使人从黑暗走向光明。(美国哲学家艾伦·布卢姆)10.ConfuciusInstitutes导读:随着中国在世界经济舞台的强势崛起,"中国热"也持续升温。越来越多的西方人开始迷上了古老神秘的中国文化。孔子学院以前所未有的模式,敲开了文化传播的世界之门。ConfuciusInstitutes①IfConfuciuswerestillalivetodayandcouldcelebratehisSeptember28birthdaywithabigcake,therewouldbealotofcandles.He’dneedafanorastrongwindtohelphim②putthemout.WhilemanypeopleinChinawillrememberConfuciusonhisspecialday,fewpeopleintheUnitedStateswillgivehimapassingthought.It’snothingpersonal.MostAmericansdon’t\nevenrememberthebirthdaysoftheirownnationalheroes.Butthisdoesn’tmeanthatAmericansdon’t③careaboutConfucius.InmanywayshehasbecomeabridgethatforeignersmustcrossiftheywanttoreachadeeperunderstandingofChina.Inthepasttwodecades,theChinesestudiesprogramshavegainedhugepopularityinWesternuniversities.Morerecently,theChinesegovernmenthas④setupConfuciusInstitutesinmorethan80countries.TheseschoolsteachbothChineselanguageandculture.ThemaincoursesofChinesecultureusuallyincludedChineseart,historyandphilosophy.⑤SomesocialscientistssuggestthatWesternersshouldtakeadvantagesoftheancientChinesewisdomtomakeupforthedrawbacksofWesternersphilosophy.StudentsintheUnitedStates,atthesametime,areracingtolearnChinese.SotheywillbereadyforlifeinaworldwhereChinaisanequalpowerwiththeUnitedStates.BusinessmenwhohopetomakemoneyinChinaarereadingbooksaboutConfuciustounderstandtheirChinesecustomers.Sotheoldthinker’sideasarestillaliveandwell.TodayChinaattractstheWestmorethanever,anditwillneedmoreteacherstointroduceConfuciusandChineseculturetotheWest.⑥Asfortheoldthinker,hewillnotsoonbeforgottenbypeopleintheWest,evenifhisbirthdayis.孔子学院如果孔子仍在人世,并且能在9月28日买个生日蛋糕来庆祝,那么蛋糕上可需要很多很多的蜡烛。他得需要一台风扇或者一阵大风才能把蜡烛熄灭。虽然在这个特别的日子,很多中国人会纪念孔子,在美国却没有几个人能想起他。这事无关个人。大多数美国人甚至不记得自己的国家英雄的生日。但是,这并不意味着美国人不喜欢孔子。在很多方面,孔子已经成为了外国人深入了解中国必须跨越的一座桥梁。在过去的二十年里,汉语学习项目在西方的大学中受到了很大的欢迎。最近,中国政府在80多个国家创办了孔子学院。这些学院教授汉语和中国文化。主要的中国文化课程一般包括中国艺术、历史和哲学。一些社会学家建议西方人应该利用古老的中华智慧来弥补西方哲学的不足。同时,美国的学生在竞相学习中文。这样,他们就会为生活在一个中国与美国势均力敌的世界做好准备了。想要在中国赚钱的商人们也在阅读有关孔子的书籍,以便能够更好地了解他们的中国客户。由此可见,这位老思想家的理念仍然具有很强的生命力。\n今天的中国比以往任何时候都更加吸引着西方世界,这也就需要更多的师资力量将孔子和中国文化传播到西方。至于这位老思想家,尽管他的生日被西方人遗忘了,他的思想却会被人们所铭记。重点单词:1.Confucius[kən'fju:ʃjəs]n.孔子(中国哲学家,教育家)2.drawback['drɔːbæk]n.缺点,不利条件3.Philosophy[fɪ'lɒsəfɪ]n.哲学;哲理;人生观重点短语/亮点句式:1.IfConfuciuswerestillalivetodayandcouldcelebratehisSeptember28birthdaywithabigcake,therewouldbealotofcandles.如果孔子仍在人世,并且能在9月28日买个生日蛋糕来庆祝,那么蛋糕上可需要很多很多的蜡烛。这是一个使用了虚拟语气的主从复合句,if引导条件状语从句。IfIknewhistelephonenumber,Iwouldtellyou.如果我知道他的电话号码,我就会告诉你。(与现在事实相反)Ifhehadtakenmyadvice,hewouldnothavemadesuchamistake.如果他听我的劝告的话,就不会犯这样的错误了。(与过去事实相反)IftherewereaheavysnownextSunday,wewouldnotgoskating.如果下周日下大雪,我们就不能去滑冰了。(与将来事实相反)2.putout熄灭,生产。如:Theboysquicklyputoutthefirewithwaterandanoldcoat.那些男孩们很快地用水和旧外衣把火熄灭了。Thecompanyputsout2,000computerseverymonth.这家公司每月生产二千台计算机。3.careabout担心,关心。如:Ireallycareaboutthestudentsinmyclass.我的确喜欢这个班上的学生。Theydon'tcareabouttheexpenses.他们对费用不在乎。4.setup建立;开办;建起。如:Inremembranceofthebattle,wesetupamuseum.为纪念那次战役,我们建立了一座博物馆。Hesetupthestatueinthesquare.\n他把雕像竖立在广场里。5.SomesocialscientistssuggestthatWesternersshouldtakeadvantagesoftheancientChinesewisdomtomakeupforthedrawbacksofWesternersphilosophy.一些社会学家建议西方人应该利用古老的中华智慧来弥补西方哲学的不足。(1)suggest作"建议"讲时,接宾语从句,从句用虚拟语气,谓语动词用should+动词原形,should可以省略。作"暗示,表明"讲时,接宾语从句,从句用陈述语气。如:Shesuggestedthattheclassmeeting(should)notbeheldonSaturday.她建议班会不要在星期六举行。Theexpressiononhisfacesuggestedthathewasveryangry.他脸上的表情表明他很生气。(2)makeupfor补偿,弥补。如:Youhavetomakeupforourloss.你们必须对我们的损失作出补偿。Whathelacksinspeedhemakesupforinstrength.他的力量弥补了他速度的不足。6.asfor关于,至于。如:Asforhisloneliness,Idounderstandit.关于他的孤寂,我是再了解不过了。Asforme,Iteachart.至于我自己,我教艺术。名句背诵:Loveruleshiskingdomwithoutasword.(Herbert)爱,统治了他的王国,不用一枝利剑。(赫伯特)11.Webandofbrothers导读:本文讲述了作者和儿时好友的快乐回忆,以及20年后的意外重逢。这份真挚的情谊,无关种族,无关信仰,没有丝毫的偏见。如果我们的社会也建立在这样的基础之上,世界毕将无限美好。WebandofbrothersIoftenreadofincidentsofmisunderstandingorconflict.I'mleftpuzzled.Whydothesepeoplecreatemistrustandproblems,especiallywiththosefromotherraces?IwasgrowingupinKualaLumpurintheearly1960s,whenchildrenfromdifferentracesandreligionsplayedandstudiedtogetherinharmony.Atthattimemyfamilylivedastone'sthrow\nfromIsmail's.AndnoonewasbotheredthatIsmailwasaMalayMuslimandIwasanIndianHindu—wejustacceptedourdifferences.Perhaps,oureldershadnotfilledourheadswithunnecessaryadvice,wellmeantorotherwise.Wewereninewhenwebecamefriends.Duringtheschoolholidays,we’dexplorethecountrysideonourbicycles,hopingto①comeacrosstheunexpected.AttimesIsmailwouldaccompanymyfamilyaswemadearareshoppingtriptotown.Wewouldbegladofhiscompany.WhenIwastwelve,myfamilymovedtoJohor.Ismail'sfamilylaterreturnedtotheirvillage,andI②losttouchwithhim.Onespringafternoonin1983,IstoppedataxiinKualaLumpur.Istatedmydestination.Thedriveracknowledgedmyinstructionsbutdidnotmoveoff.Instead,helookedfixedlyatme."Raddar?"hesaid,usingmychildhoodnickname.Iwasastonishedatbeingsofamiliarlyaddressed.Unexpectedly!ItwasIsmail!Evenaftertwodecadeswestillrecognizedeachother.Graspinghisshoulder,Ifeltatrueaffection,somethinghardtodescribe.Ifwecanallowourchildrentobethemselveswithoutprejudice,they'llbuildfriendshipswithpeople,③regardlessofraceorreligion,whowillbebytheirside④throughthickandthin.⑤Onsuchfriendshipsaresocietiesbuiltandthenwecantrulybe,asWilliamShakespeareoncewrote,"Wehappyfew.Webandofbrothers".我们亲如兄弟我经常读到一些关于误解或者冲突的事情。对此我困惑不解。人们为什么要制造猜疑和麻烦呢?尤其是针对那些不同种族的人?19世纪60年代早期,我在吉隆坡长大。那个时候来自不同种族和拥有不同宗教信仰的孩子们在一起学习、游戏,和谐无间。那时我的家离伊斯梅尔的家很近。伊斯梅尔是马来的穆斯林教徒,而我则是一个印度教教徒,然而没有人为此感到困扰——我们很自然地接受了对方的不同。也许,这是因为我们的长辈们没有出于善意或者恶意给我们灌输一些无谓的建议。9岁的时候我们成为了好朋友。假日里,我们骑上单车去郊外探险,希望可以遇到意外之喜。有时我们去镇上进行难得的购物之旅时,伊斯梅尔会陪着我和我的家人。有他的陪伴我们非常开心。12岁时,我们举家迁往柔佛。不久后,伊斯梅尔一家人也搬回了他们原来居住的村庄,从此我们失去了联系。\n1983年春天的一个下午,我在吉隆坡拦下一辆出租车,告诉他我要去的地方。司机答应着却没有开车走,而是转过来盯着我看。"雷达?"他问到,叫着我童年时的绰号。如此亲密地称呼令我万分惊讶。太出乎意料了!他竟然是伊斯梅尔!尽管过去了二十年,我们仍然认出了彼此。紧紧抓着他的肩膀,我感到一种真挚的情谊,却难以言表。如果我们可以让孩子们毫无偏见,做真实的自己,他们就会和别人建立友情,不论其种族或者宗教信仰,这些朋友会不畏艰险,与之患难与共。社会就建立在这样的情谊之上,然后我们可以真地像莎士比亚所写的那样,"即使敌众我寡,我等却亲如兄弟。"重点单词:1.conflict['kɒnflɪkt]n.冲突,矛盾2.KualaLumpur[,kwɑ:lə'lumpuə]n.吉隆坡(马来西亚首都)3.Johor[dʒo'hɔ]n.柔佛(马来西亚地名)4.state[steɪt]vt.声明;陈述5.acknowledge[ək'nɒlɪdʒ]vt.告知已收到6.familiarly[fə'mɪlɪɚli]adv.不拘礼节地;亲密地7.affection[ə'fekʃ(ə)n]n.喜爱,感情8.prejudice['predʒʊdɪs]n.偏见;侵害重点短语/亮点句式:1.comeacross偶遇;无意中发现。如:PerhapsIshallcomeacrosshiminFrance.也许我会在法国遇见他。IcameacrossthisbookinanoldbookstoreinLondon.我在伦敦一家旧书店里发现了这本书。2.losetouchwith与……失去联系。如:Workingfromhomeshouldn'tmeanyoulosetouchwitholdcolleagues.在家工作并不意味着与老同事失去联系。3.regardlessof不管;不顾。如:Theywillcarryoutthisexperimentation,regardlessofwhathappen.不管发生什么,他们都将完成这个实验。4.throughthickandthin不畏艰险;在任何情况下。如:I'llalwaysstandbyyouthroughthickandthin.在任何情况下我都站在你的一边。We'vebeenthroughthickandthintogether.我们一直都同甘共苦。5.Onsuchfriendshipsaresocietiesbuilt…\n社会就建立在这样的情谊之上……这是一个倒装句。有时为了强调或者为了使句子平衡或者为了使上下文连接得更加紧密,就将表语和地点状语(多为介词短语)置于句首,谓语动词也常置于主语前,构成完全倒装。如:AmongthepeoplewasamannamedBrown.在这些人中有一个叫布朗的人。Infrontofthehousestoppedapolicecar.房子前面停着一辆警车。名句背诵:Whenonelovesone’sartnoserviceseemstoohard.(O.Henry,Americannovelist)一旦热爱自己的工作,什么奉献也不难。(美国小说家欧·亨利)12.FlyingKites导读:一个春天的星期六,作者和邻居两家人暂时抛开手头的学习和工作到户外放风筝,每个人都是尽兴而归。然而,此后却没有人再提起那一天。原来,大家都把那段快乐的记忆深藏在了心底。它会在某个不经意的瞬间跳出来,也会支撑着一个人走过黑暗的日子。FlyingKitesItwasSaturday.Outside,FatherandMr.Patricknextdoorwerebusychoppingfirewood.Insidetheirownhouses,MotherandMrs.Patrick①wereengagedinspringcleaning.Somehowtheboyshadslippedawaytothebacklotwiththeirkites.Now,even②attheriskofhavingBrothercaughttobeatcarpets,theyhadsenthimtothekitchenformorestring.Itseemedtherewasnolimittotheheightstowhichkiteswouldflytoday.Mymothercastalooktowardthewindow."Comeon,girls!Let’stakestringtotheboysandwatchthemflythekitesaminute."OnthewaywemetMrs.Patric,laughingguiltilyasifsheweredoingsomethingwrong,togetherwithhergirls.Thereneverwassuchadayforflyingkites!Weplayedallourfreshstringintotheboys’kitesandtheywentuphigherandhigher.Wecouldhardlydistinguishtheorange-coloredspotsofthekites.Nowandthenweslowlypulledonekiteback,watchingitdancingupanddowninthewind,andfinallybringingitdowntoearth,justforthejoyofsendingitupagain.Evenourfathersdroppedtheirtoolsandjoinedus.Ourmotherstooktheirturn,laughinglikeschoolgirls.Ithinkwewereallbesideourselves.Parentsforgottheirdutyandtheirdignity;childrenforgottheireverydayfightsandlittlejealousies."Perhapsit’slikethisinthekingdomofheaven,"Ithoughtconfusedly.\nItwasgrowingdarkbeforeweallwalkedsleepilybacktothehouses.Thestrangethingwas,wedidn’tmentionthatdayafterward.Ifeltalittleembarrassed.SurelynoneoftheothershadbeenasexcitedasI.Ilockedthememoryupinthatdeepestpartofme.Theyearswenton,thenonedayIwashurryingaboutmykitcheninacityapartmentwhilemythree-year-oldinsistentlycriedherdesiretogotothepark."Ican’tgo!"Isaid."Ihavethisandthistodo,andwhenI’mthroughI’llbetootiredtowalkthatfar."Mymother,whowasvisitingus,offered,"It’sawonderfulday,"sheoffered,"reallywarm,yetthere’safinebreeze.Doyourememberthatdayweflewkites?"Thelockeddoorflewopenandwithitarushofmemories."Comeon,"Itoldmylittlegirl."You’reright.③It’stoogoodadaytomiss."Anotherdecadepassed.Wewereintheaftermathofagreatwar.Alleveningwehadbeenaskingourreturnedsoldier,theyoungestPatrickBoy,abouthisexperiencesasaprisonerofwar.Hehadtalkedfreely,butnowforalongtimehehadbeensilent.Whatwashe④thinkingof—whatdarkandhorriblethings?Asmilesippedoutfromhislips."Doyouremember—no,ofcourseyouwouldn’t.Itprobablydidn’t⑤maketheimpressiononyouasitdidonme."Ihardlydaredspeak."Rememberwhat?""IusedtothinkofthatdayalotinPOWcamp,whenthingsweren’ttoogood.Doyourememberthedayweflewthekites?"放风筝那天是周六。屋子外面,爸爸和隔壁的帕特里克先生正在忙着劈柴。屋子里面,妈妈和帕特里克太太则正忙着进行春季大扫除。那帮男孩子们不知道什么时候偷偷带上风筝溜到了后面的空地上。现在,他们冒着弟弟被父母抓住帮忙清理地毯的危险,让他回来到厨房拿风筝线。那天风筝似乎不知道能飞多远!妈妈看了看窗外。"来吧,女儿们!我们给男孩们送线去吧,我们也看看他们放风筝。"在路上,我们遇到了帕特里克太太和她的女儿们,她像做了什么坏事似的不好意思地笑着。再也没有一天比那天更适合放风筝了。我们给风筝接上拿来的线,风筝越飞越高。它们慢慢变成了橙色的小点儿,变得几乎认不出来了。有时我们慢慢地把风筝拉回,看着它们在风中舞动,最终落到地上,然后再满心欢喜地将它们送上蓝天。爸爸们也放下工具加入进来了。妈妈们也排着队等着放风筝,笑得就像小女孩儿一样。我想我们都是欣喜若狂。父母们暂时忘记了他们的责任和尊严,孩子们也忘记了平日里的争斗和嫉妒。"或许天堂就是这个样子吧,"我迷迷糊糊地想到。\n直到天黑前,我们才带着一身疲倦回到了家中。奇怪的是,此后我们就没有再提起这一天。我觉得有些尴尬。显然,其他人并没有像我一样兴奋地难以忘记那天的快乐。于是我把这段记忆深藏在了心底。时光流逝,多年后的一天我正在厨房里忙碌,三岁的女儿却吵闹着要去公园里玩。"我去不了!"我说到。"我有这么多事情要做,等我做完了,我就累得走不动了。"这时碰巧来看望我们的妈妈主动说到,"今天是个好天儿呐,很暖和,还有微风。记得我们放风筝的那一天吗?"记忆的闸门瞬间打开了,那些记忆汹涌而来。"来吧,"我告诉女儿,"你说得对,这么好的一天可不能错过。"转眼又是十年过去了,我们刚刚经历了一次大战。帕特里克家最小的儿子刚刚被作为战俘遣送回来,整个晚上,我们都在询问他被俘的那些经历。他毫不保留地回答着大家的问题,但是现在他却沉默不语。他想起了什么呢?——那些黑暗恐怖的经历吗?一丝笑意浮现了他的唇边。"你们还记得吗——不,你们当然不会记得。那一天可能没有给你们留下任何印象,但是我却铭记在心!"我几乎不敢开口,"记得什么?""在战俘营里,每当心情不好的时候,我常常会想起那一天。你们还记得我们放风筝的那一天吗?"重点单词:1.chop[tʃɒp]vt.剁碎;砍2.string[strɪŋ]n.线,细绳3.guiltily['gɪltɪli]adv.内疚地;有罪地4.distinguish[dɪ'stɪŋgwɪʃ]vt.区分;辨别5.dignity['dɪgnɪtɪ]n.尊严;高贵6.insistently[in'sistəntli]adv.坚持地;强求地7.aftermath['ɑːftəmæθ]n.后果;余波8.sip[sɪp]vi.啜饮重点短语/亮点句式:1.beengagedin忙于。如:Anumberofstudentsareengagedintravellingduringthesummervacation.暑假里很多学生忙于外出旅游。2.attheriskof冒着……的危险。如:Hesavedmylifeattheriskoflosinghisown.他冒着生命危险救了我的命。\n3.It’stoogoodadaytomiss.这么好的一天可不能错过。too…to太……而不能。如:Heistooyoungtogotoschool.他年纪太小,还不能上学。Theboxistooheavyforthelittleboytocarry.这个盒子太重,小男孩搬不动。4.thinkof记起,想起;思考。如:Ican'tthinkofabetterplaceforourparty.我想不出一个更好的聚会的地方。Whatareyouthinkingof?你在想什么呢?5.makean/theimpressionon给……留下印象。如:BilltookAnnhertoarestaurant,wantingtomakeanimpressiononher.比尔带安去了饭店,想给她留下深刻的印象。名句背诵:Whenworkisapleasure,lifeisjoy!Whenworkisduty,lifeisslavery.(MaximGorky,Russianwriter)当工作是一种乐趣时,生活是一种享受!当工作是一种义务时,生活则是一种苦役。(俄国作家马克西姆·高尔基)13.TheElephantPrincess导读:近年来,非法捕猎、侵占丛林使得野生象的处境日益艰难,它们开始愤怒地反击。帕巴蒂一直在努力促使人类和大象和平相处,人们亲切地称她为"大象公主"。TheElephantPrincessTheelephantwaslyingheavilyonitsside,fastasleep.Afewdogsstartedbarkingatit.Theelephantwokeupinaterribleanger:itchasedthedogsintothevillagewheretheyranforsafety.Thatdidn’tstoptheelephant.Itdestroyedadozenhousesandinjuredseveralpeople.Thevillagerswerescaredandangry.①ThensomeonesuggestedcallingParbati,theelephantprincess.ParbatiBarua'sfatherwasahunteroftigersandanelephanttamer.HetaughtParbatitorideanelephantbeforeshecouldevenwalk.Healsotaughtherthedangerousartoftheelephant\nround-up—howtocatchwildelephants.Parbatihasn'talwayslivedinthejungle.Afterahappychildhoodhuntingwithherfather,shewassenttoboardingschoolinthecity.ButParbatinever②gotusedtobeingthereandmanyyearslatershewentbacktoheroldfife."Lifeinthecityistoodull.Catchingelephantsisanadventureandtheexcitementlastsfordaysafterthechase,"shesays.ButParbatidoesn'tcatchelephantsjust③forfun."Mywork,"shesays,"istorescuemanfromtheelephants,andtokeeptheelephantssafefromman."AndthisisexactlywhatParbatihasbeendoingformanyyears.Increasingly,theIndianelephantisangry:formanyyears,illegalhuntershaveattackeditanditshomeinthejunglehasbeenreducedtosmallpiecesofland.Itisnowfightingback.Wheneverwildelephantsenterateagardenoravillage,Parbatiiscalledtoguidetheanimalsbacktothejunglebeforetheycankill.Theworkofanelephanttameralsoinvolvesloveanddevotion.Agoodelephanttamerwillspendhoursadaysinginglovesongstoanewlycapturedelephant."④Eventuallytheygrowtolovetheirtamersandneverforgetthem.Theyarealsomoreloyalthanhumans,"shesaid,assheclimbeduponeofherelephantsandsatonthegiant,happyanimal.Anelephantprincessindeed!大象公主一头大象侧身躺着,正在酣睡。几条狗冲着它狂吠起来。大象被吵醒了,愤怒异常。它起身追赶,为了安全起见,那些狗只得跑进村子。然而,这样做也无法阻挡大象。它毁掉了几座房子,还弄伤了几个人。村民们又怕又怒,这时有人提议去请大象公主——帕巴蒂。帕巴蒂·巴鲁阿的父亲猎虎者也是一位驯象师。帕巴蒂还不会走路的时候他就教她骑大象了。他还教她危险的聚拢大象的技术——即如何诱捕野生大象。帕巴蒂并不是总生活在丛林中。童年时的她和父亲一起打猎非常快乐,之后她被送到市里的寄宿学校。但是帕巴蒂适应不了那里的生活,多年以后,她重拾旧业。她说,"城市里的生活太枯燥了。捕捉大象是危险活动,但是它所带来的刺激很多天都不会消散。"但是,帕巴蒂可不是为了好玩而捕捉大象。"我的工作,"她说,"是为了保护人们不受大象的伤害,同时也是为了组织人类伤害大象。"这正是帕巴蒂很多年来一直在从事的工作。越来越多的印度象开始发怒:多年来,非法狩猎者袭击它们,它们在丛林中的家园不断缩小。现在它们正在反击人类。每当有野象进入茶园或者村庄,帕巴蒂总是会被叫来引导它们回到丛林,以免它们伤害人类。\n驯养大象的工作需要爱心和奉献。一个优秀的驯象师每天要花好几个小时唱歌给新捕获的大象听。"最后,它们会慢慢爱上驯象师而且永远不会再忘记他们。它们比人类更忠诚。"她说着,爬上一头大象,坐在那个快乐的庞然大物上。她真的是一位大象公主!重点单词:1.chase[tʃeɪs]vt.追逐;追捕;2.tamer['temɚ]n.驯服手3.jungle['dʒʌŋg(ə)l]n.丛林4.illegal[ɪ'liːg(ə)l]adj.非法的;违法的5.capture['kæptʃə]vt.俘获;夺得重点短语/亮点句式:1.ThensomeonesuggestedcallingParbati,theelephantprincess.这时有人提议去请大象公主——帕巴蒂。suggest作"建议"讲时,其后要接动名词作宾语,动名词前面还可以加逻辑主语。如:Hesuggestedtakinganearlystart.他建议早点儿出发。Myfriendsuggestedmygettingajobinabank.我的朋友建议我在银行找个工作。2.getusedto习惯于;适应于。这个词组中的to是介词,其后要跟名词、代词或者动名词作宾语。如:Youwillsoongetusedtothechange.你很快就会适应这种变化的。Hefoundithardtogetusedtolivingabroad.他发现很难习惯在国外生活。3.forfun开玩笑地;闹着玩地。如:IstudyEnglishjustforfun.我学英语只是因为好玩。4.Eventuallytheygrowtolovetheirtamersandneverforgetthem.最后,它们会慢慢爱上驯象师而且永远不会再忘记他们。grow后跟不定式,表示一种状态,意为"逐渐……"。如:Whenourchildrenfeelwebelieveinthem,theygrowtobelieveinthemselves.当我们的孩子感到我们信任他们时,他们就会逐渐开始相信自己。名句背诵:Wisdomisthequalitythatkeepsyoufromgettingintosituationswhereyouneedit.(DougLarson,Amerciannewspapercolumnist)\n智慧让你远离需要智慧才能应付的处境。(美国专栏作家道格·拉尔森)14.Whoknows?导读:母亲蹩脚的中式英语给她在美国的生活带来了很多不便,也曾经令作者为之感到羞愧。但是后来作者的态度发生了改变。语言的功能在于交流,中式英语也有自己的生命力。也许有一天,中式英语也会成为一种潮流。Whoknows?WhenIwasgrowingupinAmerica,I①wasashamedofmymother’sChineseEnglish.BecauseofherEnglish,shewasoftentreatedunfairly.Peopleindepartmentstores,atbanks,andatrestaurantsdidnottakeherseriously,didnotgivehergoodservice,pretendednottounderstandher,orevenacted②asiftheydidnothearher.MymotherhaslongrealizedthelimitationsofherEnglish③aswell.WhenIwasfifteen,sheusedtohavemecallpeopleonphonetopretendIwasshe.Iwasforcedtoaskforinformationoreventoyellatpeoplewhohadbeenrudetoher.OnetimeIhadtocallherstockbroker.Isaidinanadolescentvoicethatwasnotveryconvincing,"ThisisMrs.Tan."Andmymotherwasstandingbesideme,whisperingloudly,"Whyhedon’tsendmecheckalreadytwoweeklate."Andthen,inperfectEnglishIsaid:"I’mgettingratherconcerned.Youagreedtosendthechecktwoweeksago,butithasn’tarrived."Thenshetalkedmoreloudly."Whathewant?IcometoNewYorktellhimfrontofhisboss."AndsoIturnedtothestockbrokeragain,"Ican’ttolerateanymoreexcuse.IfIdon’treceivethecheckimmediately,IamgoingtohavetospeaktoyourmanagerwhenIaminNewYorknextweek."Thenextweekwe④endedupinNewYork.WhileIwassittingtherered-faced,mymother,therealMrs.Tan,wasshoutingtohisbossinherbrokenEnglish.WhenIwasateenager,mymother’sbrokenEnglishembarrassedme.Butnow,Iseeitdifferently.Tome,mymother’sEnglishisperfectlyclear,perfectlynatural.Itismymothertongue.Herlanguage,asIhearit,isvivid,direct,andfullofobservationandwisdom.⑤ItwasthelanguagethathelpedshapethewayIsawthings,expressedideas,andmadesenseoftheworld.\n当我在美国的成长过程中,我为母亲的中式英语感到羞愧。因为她的英语水平,她常常受到不公平的对待。百货公司,银行和餐馆的人都不重视她,不好好为她服务,假装不理解她,甚至假装他们没有听到她说话。我母亲也早就意识到了自己英语水平有限。我才十五岁的时候,她就让我装作她给别人打电话。我被迫去询问各种信息,甚至向那些对母亲无礼的人吼叫。有一次我需要给她的股票经纪人打电话。"我是谭太太。"我的嗓音非常年轻,显然令人难以置信。母亲站在我身边,轻声地说:"他为什么没给我送支票,晚了两个星期了。"然后,我用纯正的英语说到:"我很担心。你承诺两星期之前把支票送过来,但是到现在我还没有收到。"然后母亲的声音大了些。"他想干什么啊?我要去纽约在他老板面前投诉他。"我再次转告她的股票经纪人,"我不能容忍你找任何借口。如果我不能立刻收到支票,下周我就去美国和你们经理面谈。"第二周我们去了纽约。我面红耳赤地坐在那里,我的母亲,真正的谭太太,则在用她蹩脚的英语冲着他的老板大喊大叫。我十几岁的时候,母亲蹩脚的英语让我觉得很难堪。但是现在,我的看法已经不同。对于我来说,母亲的英语说得很清楚也很自然。这就是我母亲的语言。她的语言,在我听来,生动、直接、充满了经验和智慧。正是这种语言帮助我塑造了我看待事物、表达观点、理解世界的方式。重点单词:1.yell[jel]vi.大叫,叫喊2.stockbroker['stɒkbrəʊkə]n.股票经纪人3.adolescent[ædə'les(ə)nt]adj.青春期的;未成熟的4.vivid['vɪvɪd]adj.生动的;鲜明的;鲜艳的重点短语/亮点句式:1.beashamedof为……感到羞耻。如:Youshouldbeashamedofyourdeed.你才应该为你的行为感到羞耻。2.asif好像,似乎,仿佛。如:Hesoundsasifhehastheweightoftheworldonhim.他说这话的时候好像全世界的重量都压在他身上。ShelookedatmeasifIwerethewickedstepmother.她用那种眼神看着我,好像我是邪恶的后妈一样。3.aswell也;同样地。如:HespeaksFrench,andSpanishaswell.他说法语,也会说西班牙语。\n4.endup结束;终于(成为……),最后(做某事)。如"Heendedupasgeneralmanagerofthecompany.他最后成了这家公司的总经理。Ifyoudon'tknowwhatyouwant,youmightendupgettingsomethingyoudon'twant...如果你不知道自己想要什么,到头来你可能得非所愿。Everytimetheywentdancingtheyendedupinabadmood.每次他们去跳舞,都会不欢而散。5.ItwasthelanguagethathelpedshapethewayIsawthings,expressedideas,andmadesenseoftheworld.正是这种语言帮助我塑造了我看待事物、表达观点、理解世界的方式。(1)这是一个强调句型,其结构为Itis/was+被强调部分+其他成分。本句强调的主语thelanguage。如:ItwasIthat(who)metLiMingattherailwaystationyesterday.昨天是我在火车站接的黎明。(2)theway后面是一个省略了关系词的定语从句。way意为"方法;方式",且在定语从句中在状语时,其后可以用inwhich或者that,也可以省略。如:Iwasimpressedbytheway(inwhich/that)shedidit.她做这件事的方式给我留下了深刻的印象。(3)makesenseof理解。如:Manychildrenarestrugglingtomakesenseofwhattheyareexperiencing.不少孩子正在努力理解自己所经历的一切。名句背诵:Hethatwillnotallowhisfriendtosharetheprizemustnotexpecthimtosharethedanger.(Aesop,AncientGreekfablewriter)不肯让朋友共享果实的人,不要指望朋友与他共患难。(古希腊寓言作家伊索)15.KillingWolvesorNot导读:北美地区的人们一直在争论狼的好处和危险以及是否要把狼杀死。其实狼无所谓好坏,它只是生物链中的一个环节。一个物种的灭绝,就会破坏生态系统的平衡,导致其物种数量的变化。KillingWolvesorNot①ItisreportedthatconservationgroupsinNorthAmericahavebeenarguingaboutthebenefitsanddangersofwolves.Somegroupsbelievewolvesshouldbekilled.Otherpeoplebelieve\nwolvesmustbeprotected②sothattheywillnotdisappearfromthewilderness.ForKillingWolvesInAlaska,thewolfalmostdisappearedafewyearsago,becausehunterswerekillinghundredsofthemforsport.However,1awswereestablishedtoprotectthewolvesfromsportsmenandpeoplewhocatchtheanimalsfortheirfur.Sothewolfpopulationhasgreatlyincreased.Nowtherearesomanywolvesthattheyaredestroyingtheirownfoodsupply.Awolfnaturallyeatsanimalsinthedeerfamily.Peopleinthewildernessalsohuntdeerforfood.Manyoftheanimalshavebeendestroyedbytheverycoldwintersrecentlyandbychangesinthewildernessplantlife.Whenthedeercan’tfindenoughfood,theydie.Ifthewolvescontinuetokilllargenumbersofdeer,theirpreywilldisappearsomeday.Andthewolveswill,too.Sowemustchangethecycleoflifeinthewildernesstobalancetheecology.Ifwekilledmorewolves,wewouldsavethemandtheirpreyfrom③dyingout.We’dalsosavesomefarmanimals.Inanothernorthernstate,wolvesattackcowsandchickensforfood.Farmerswantthegovernmenttosendbiologiststostudytheproblem.Theybelieveitnecessarytokillwolvesinsomeareasandtoprotecttheminplaceswherethereisasmallwolfpopulation.AgainstKillingWolvesIfyouhadlivedlongago,youwouldhaveheardmanydifferentstoriesaboutthedangerouswolf.Accordingtomoststories,hungrywolvesoftenkillpeopleforfood.Eventoday,thestoriesofthe"bigbadwolf"willnotdisappear.Butthefactiswolves④areafraidofpeople,andtheyseldomtravelinareaswherethereisahumansmell.Whenwolveseatotheranimals,theyusuallykilltheveryyoungorthesickandinjured.Thestrongestsurvive.Nokindofanimalwouldhavesurvivedthroughthecenturiesiftheweakmembershadlived.Thathasalwaysbeenalawofnature.Althoughsomepeoplesayitisgoodsensetokillwolves,wesayitisnonsense!Researchershavefoundwolvesandtheirpreylivinginbalance.⑤Thewolveskeepthedeerpopulationfrombecomingtoolarge,andthatkeepsabalanceinthewildernessplantlife.Therealproblemisthattheareaswherewolvescanlivearebeingusedbypeople.Evenifwildernesslandisnotuseddirectlyforhumanneeds,thewolvescan’talwaysfindenoughfood.Sotheytraveltothenearestsource,whichisoftenafarm.Thenthereisdanger.The"bigbadwolf"hasarrived!Andeveryoneknowswhathappensnext.\n是否要杀死狼群据报道,北美的保护组织一直在争论狼的好处和危险。一些组织认为狼应该被杀死。其他一些人则认为狼必须受到保护,这样它们才不会在野外消失。支持杀狼在阿拉斯加,几年前狼几乎灭绝了,因为猎人们把猎杀它们作为一种运动。然而,人们制定了法律来保护狼,避免人们猎杀狼作为运动或者获取毛皮。因此,狼的数量大大增加。现在这里狼太多了,甚至于破坏了它们自己的食物供应。狼生来以鹿科动物为食。人们在野外时也猎杀鹿为食物。近年来,很多动物因为异常寒冷的严冬和野外植物寿命的改变而死亡。当鹿找不到的食物的时候,它们也会死亡。如果狼群继续大量猎杀鹿,总有一天鹿就会灭绝。然后,狼也会随之灭绝。因此我们必须改变野外动植物的生命周期以保持生态平衡。如果我们杀死一大批的狼,我们实际上是拯救了它们以及它们的猎物,使之不会灭绝。这样做我们也拯救了一些家畜。在北方的另一个州,狼为了获取食物袭击牛和鸡。农民们希望政府派生物学家们来研究这个问题。他们认为在一些地区杀狼是必要的,而在狼很少的地方则要保护它们。反对杀狼如果你年纪足够大的话,你应该听过很多关于危险的狼的故事。据大部分故事讲,饥饿的狼常常会吃人。即使今天,"大灰狼"的故事也没有消失。但是事实是狼怕人,它们很少去有人类气味的地方。当狼吃其他动物时,它们杀死的通常是幼小的、生病的或者受伤的那些。这样最强壮的生存下来。如果一个种群中最弱小的成员留下来,没有任何一个物种可以延续几个世纪。这是自然法则。尽管有些人说杀死狼是明智之举,我们却说这完全是胡闹!研究人员已经发现狼和它们的猎物生活在一个平衡的环境中。狼可以使鹿的数量不至于过于庞大,这也使得野外的植物保持一种平衡。真正的问题在于原本狼生活的一些区域现在被人类使用了。即使野外的土地没有直接使用以满足人类的需要,狼也不是总能找到食物。所以它们就去最近的地方,通常会是农场。这就危险了。"大灰狼"真的来了!大家都知道下面会发生什么事情。重点单词:1.conservation[kɒnsə'veɪʃ(ə)n]n.保护2.wilderness['wɪldənɪs]n.荒地;3.prey[preɪ]n.被捕食的动物4.nonsense['nɒns(ə)ns]n.胡说;废话重点短语/亮点句式:\n1.ItisreportedthatconservationgroupsinNorthAmericahavebeenarguingaboutthebenefitsanddangersofwolves.据报道,北美的保护组织一直在争论狼的好处和危险。(1)"Itis/was+过去分词+that…."是英语中的一个常用句型。It作形式主语,真正的主语是由that引导的从句。如:ItisknowntoallthatthegunpowderwasfirstinventedbytheChinese.众所周知火药是中国最早发明的。2.sothat以便;所以(引导结果状语从句)。如:Oneofmyfriendswalledoffthelivingroomsothathecanhaveaseparateplacetoeat.我的一个朋友把起居室用墙隔开以便有一个单独用餐的地方。3.dieout灭绝;消失。如:Manyspeciesofanimalsareindangerofdyingout.许多动物种类都处于濒临灭绝的危险中。4.beafraidof害怕;担心。如:Studyhard.Don'tbeafraidofdifficulties.努力学习,不要怕困难。5.Thewolveskeepthedeerpopulationfrombecomingtoolarge,andthatkeepsabalanceinthewildernessplantlife.狼可以使鹿的数量不至于过于庞大,这也使得野外的植物保持一种平衡。keep…fromdoing阻止……做某事/某事发生。如:Theheavyrainkeptusfromcomingontime.大雨使我们无法准时到来。Whatcanyoudotokeepitfromhappeningagain?你怎样防止它再次发生?名句背诵:Friendshipisthegoldenthreadthattiestheheartsofalltheworld.(J.Evelyn)友谊是一根金线,把全世界的心连在一起。(J·伊芙琳)16.TheMeaningandFunctionofColor导读:我们生活在一个五彩缤纷的世界。不同的颜色有不同的意义和功能。TheMeaningandFunctionofColorWhyispinkorpurpleacolorforgirlsandblueorbrownforboys?\n①Theanswerdependslargelyonculturalvaluesaswellaspersonalexperiences.TotheEgyptians,greenwasacolorthatrepresentedthehopeandjoyofspring,whileforMuslims,itmeansheaven.Redisasymbolofgoodluckinmanycultures.InChina,childrenaregivenmoneyinaredenvelopetobringgoodfortuneintheNewYear.Formanynations,blueisasymbolofprotectionandreligiousbeliefs.②Greekpeopleoftenwearabluenecklacehopingtoprotectthemselvesagainstevils.People’schoiceofcolorsisalsoinfluencedbytheirbodies’reactionstowardthem.Greenissaidtobethemostrestfulcolor.Ithastheabilitytoreducepainandrelaxpeoplebothmentallyandphysically.Peoplewhoworkingreenenvironmenthavebeenfoundtohavefewerstomachaches.Redcancauseaperson’sbloodpressuretoriseandincreasepeople’sappetites.Manydecoratorswillincludedifferentshadesofredintherestaurant.Similarly,manycommercialwebsiteswillhaveared"BuyNow"buttonbecauseredisacolorthateasilycatchesaperson’seye.Blueisanothercalmingcolor.Unlikered,bluecancausepeopletoloseappetite.Soifyouwanttoeatless,somesuggestthateatingfromblueplatescanhelp.③Thenexttimeyouaredecidingonwhattowearorwhatcolortodecorateyourroom,thinkaboutthecolorcarefully.颜色的意义和作用为什么女孩儿通常喜欢粉色或紫色而男孩儿通常喜欢蓝色或棕色呢?这个问题的答案很大程度上取决于文化价值观还有个人经历。对于埃及人来说,绿色代表着希望和春天的喜悦,而对于穆斯林来说,绿色意味着天堂。在很多文化中,红色是好运的象征。在中国,过新年时大人会把压岁钱装在红包里送给孩子们希望给他们带来好运。对于很多国家来说,蓝色象征着保护和宗教信仰。希腊人常会戴一条蓝色的项链,希望可以保护自己远离灾祸。人们对于颜色的选择也受到身体对于颜色的反应的影响。据说绿色是最安静的颜色。它可以在精神上以及肉体上缓解疼痛、令人放松。据发现,在绿色环境中工作的人群较少患胃疼的毛病。红色可以使人血压升高,还可以使人增加食欲。很多室内装潢师会在餐馆内使用不同形状的红色。同样,很多商业网站上会有一个红色的"立即购买"按钮,因为红色最容易吸引人的眼球。蓝色是另一种令人平静的颜色。与红色不同,蓝色会使人降低食欲。因此如果你想少吃点东西的话,使用蓝色的盘子会有帮助。下一次你在决定穿什么衣服或者用什么颜色装修房间的时候,仔细考虑一下颜色吧。\n重点单词:1.Muslim['muzlim]n.穆斯林2.evil['iːv(ə)l;-vɪl]n.罪恶,邪恶;不幸3.appetite['æpɪtaɪt]n.食欲4.commercial[kə'mɜːʃ(ə)l]adj.商业的;营利的重点短语/亮点句式:1.Theanswerdependslargelyonculturalvaluesaswellaspersonalexperiences.这个问题的答案很大程度上取决于文化价值观还有个人经历。(1)dependon取决于;依赖;依靠。如:Youradvancementdependsonyourworth—yourability.你的晋升取决于你自己的价值,即你的能力。Mywifeanddaughterdependonmefortheirliving.我妻子女儿靠我生活。(2)aswellas除……之外(也),和。如:Ateachershouldentertainaswellasteach.教师不仅要教书,也要引起学生兴趣。HeaswellasIisresponsibleforit.不但是我,他对这件事也有责任。2.Greekpeopleoftenwearabluenecklacehopingtoprotectthemselvesagainstevils.希腊人常会戴一条蓝色的项链,希望可以保护自己远离灾祸。(1)本句中现在分词短语hopingtoprotectthemselvesagainstevils作伴随状语。如:Allnightlonghelayawake,thinkingoftheproblem.他一整晚没有睡,思考这个问题。(2)protect…against…保护……不受……。如:Wemustprotectourselvesagainstfurtherattack我们必须保护自己以防止进一步受到攻击。3.Thenexttimeyouaredecidingonwhattowearorwhatcolortodecorateyourroom,thinkaboutthecolorcarefully.下一次你在决定穿什么衣服或者用什么颜色装修房间的时候,仔细考虑一下颜色吧。thenexttime在本句中用作连词,引导时间状语从句。英语中类似用法不少,如:\nTheminutehesawher,hefellinlove.他对她一见钟情。ThefirsttimeIsawher,shewasstudyingatcollege.我第一次见到她的时候,她在读大学。EverytimeIringher,thephoneisengaged.我每次给她打电话,电话都是占线。名句背诵:Chancesfavorthemindsthatareprepared.(Pasteur)机遇总是降临到时刻做好准备的人身上。(巴斯德)

相关文档