- 562.50 KB
- 2022-07-28 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
欢迎进入音乐课堂\n东方的高高山冈上选自歌剧《图兰朵》\n作者简介吉亚卡摩·普契尼(全名GiacomoAntonioDomenicoMicheleSecondoMaríaPuccini)意大利歌剧作曲家,十九世纪末至欧战前真实主义歌剧流派的代表人物之一。共有作品12部,成名作是1893年发表的《曼侬·列斯科》,著名的有《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《西方女郎》等。\n作品介绍《Turandot(图兰朵)》是普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。1924年,普契尼在癌症的病患中完成了歌剧《图兰多特》的初稿后逝世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰朵的故事。\n想一想什么是歌剧?歌剧中的声乐样式有哪些?你能用简单的话说说这些声乐样式是什么意思么?\n想一想世界上被称为第一部歌剧的是?中国第一部歌剧是哪部?被称为世界十大歌剧的是哪些?你能说出一些歌剧中的著名唱段么?\n第一幕波斯王子在行刑的途中,在众人恳求或咒骂的嘈杂中,高傲冷艳、一言不发的图兰朵出场,幽深的背景音乐中响起了《茉莉花》旋律中的童声合唱,歌词大意是:东方的高高山冈上,鹳鸟在空中歌唱。四月里春花还没开放,田野残雪湿又凉。由沙漠到海洋,你可听到,一千个声音在呼唤:“公主,来我这里!百花盛开,万物生长!”稚嫩而美妙的歌声如天籁之乐,烘托着仿佛仙女下凡般的图兰朵。东方的高高山冈上\n中国风的音乐特色普契尼把《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。作曲家在作品中直接引借中国的旋律曲调和音色,这是西方音乐家融合中国音乐语言因素的另一个思路,它是一种真正意义上的结合,而中国传统民间音乐便是西方音乐家关注中国音乐语言的首选对象。具体表现是:普契尼在歌剧《图兰朵》中,特地选取了18世纪末英国人巴罗的《中国游记》中用五线谱所记录的中国民歌《茉莉花》和《妈妈娘好糊涂》等曲调的旋律,使之作为该歌剧的重要音乐主题,加之传统乐器的使用,使得歌剧《图兰朵》中的中国旋律在运用中巧妙而不留痕迹,恰切而不显附会。\n教师小结同学们,我们今天欣赏并且学习了意大利的经典歌剧,我们应该明白一个道理:音乐是没有国界的,她是我们人类共同的语言。所以,我们以后不仅要继承本民族的优秀音乐,还应该多接触、了解其他民族的音乐,让我们通过音乐来和世界接轨吧。\n同学们来学校和回家的路上要注意安全\n同学们来学校和回家的路上要注意安全