南辕北辙(文言文) 3页

  • 32.50 KB
  • 2022-08-19 发布

南辕北辙(文言文)

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
南辕北辙[原文]魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道6)而反7),衣焦8)不申9),头尘不去10),往见王谏曰:“今者臣来,见人于大行11),方北面16)而持①其驾②,告臣曰:‘我欲之⑤楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为12)北面?’曰:‘吾马良!’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用③多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者④善!’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信15)于天下,恃13)王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹14)至楚而北行也。此所谓南其辕而北其辙也。”[注释]2)驾:车。1)持:驾驭;赶。5)之:到......去。③用:资用,即路费。4)善:技术好,善于。6)中道:半路。7)反:通“返”,返回。8)衣焦:衣裳皱缩不平。9)申:通“伸”,伸展。10)去:弹下身上的尘土。11)大行:大路。12)奚为:为什么。13)恃:依靠,凭借。14)犹:犹如。15)信:取得信任。16)方北面:正朝北方。[译文]魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去谒见魏王,劝谏说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最\n后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?就正是南辕而北辙。”[启示]季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。[练习]一、解释下列划线的词:1.我欲之楚之:2.将奚为北面奚为:3.吾马良良:4.此数者愈善愈善:二、翻译下面的句子:1.马虽良,此非楚之路也。_________________________2.此数者愈善,而离楚愈远耳。_______________________三、成语______出自本文,比喻____________________。四、回答下面的问题:驾车人能到楚国吗?你从中受到了什么启示?\n

相关文档