• 51.35 KB
  • 2022-08-22 发布

初中文言文知识点 名师教你学文言文

  • 15页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
初中文言文知识点名师教你学文言文文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生的语文素养十分有利。特别值得一提的是,在文学鉴赏方面,学习文言文还有助于培养中国人特有的审美情趣。每个民族都有自己特殊的文化心态、审美趣味。这是人们内心深处文极其敏感的一根弦,拨动它就能很自然地激起人们对民族、对故土的依恋。  有人说,掌握了祖国的语言就好比得到了一把打开本国文化的钥匙。在中学教学文言文,就好像在孩子们面前打开了一扇窗户,铺开了一条通道,让他们能穿越时空,去阅读、去思考、去吸收,与历史上的大师们直接对话,让他们深刻认识祖先,了解历史,从而继承和发扬我们中华民族的文化。学习文言文的关键在于以下几点。  一、理解文言词句,这是学习的前提  掌握相当数量的文言实词,是提高文言文阅读能力的基础,这已是归纳,学生不但掌握词语的各种含义,而且加深了对文章的理解,一举两得.文言虚词的作用也不容忽视,\n在〈〈孟子二章〉〉这篇课文中广大师生的共识。首先教师在备课时最好对文中出现的实词作一个分析,做到心中有数,在教学时可重点地让学生了解这些词语的含义。在讲课时还要注意一些词语的语境,把在文出现两次或两次以上的词语,或与前面已学过的文言文中出现的该词词义进行比较、归纳。如在《愚公移山》,“之”字在文中有不同含义,“告之(代词代愚公移山这件事)于帝,”“跳往助之(代愚公)”;在《为学》中,“吾欲之(动词,到)南海,何如?”通过比较,介词“于”的意思有多种,“所欲有甚于(介词,表比较,比)生者”,“管夷吾举于(介词,表处所,从)士,”,“万钟于(介词,表人物,对)我何加焉”。.掌握文言虚词对于了解句义的变化,掌握句子之间的逻辑关系,理解文章的内容,把握文章的主题起到很大的作用,\n所以我们学习文言文时,一定要对其归纳掌握。另外,还要掌握词类活用的有关知识,如使动、意动、被动、名词作动词、形容词用作动词等,如“君将哀而生(使``````活下去)之乎”,“不耻(以`````为耻)下问”,“又安敢毒(怨恨)邪”等。这些知识是正确理解句义的关键,必须予以重视。此外,还要掌握一些文言句式。一是判断句。现代汉语中的判断词主要有“是”,还有“为”“谓”等,但古代汉语中往往不用“是”,主要通过特定句式来表达判断的意思,如“刘备,天下枭雄”(《资治通鉴。汉纪。五十七》》,翻译成“刘备是天下闻名的英雄豪杰”;有的句尾用语气词“也”表判断,构成“`……也”句式,这类句子的主语后面,又常常用“者”表停顿,名词谓语后面用陈述语气词“也”字结尾,构成“……者,……也”的判断句式,这是古汉语判断句的典型结构。如“陈涉者,阳城人也”,翻译成“陈涉是阳夏人”者也不必翻译出来。二是被动句。它表示句子的主语是是动作行为的承受者,古汉语常用被动词有“于”、“乎”、“为见”、“被”和“为……所……”结构,还有的被动词要根据语言环境来判断。如“劳心者治人,劳力者治于(被)人。”(《孟子》)),“不为(被)酒困。”(《论语。字罕》,“范雎为须贾所馋。”(〈〈论衡〉〉),“帝感其诚。”(〈〈愚公移山〉〉)。三是省略句。翻译时,要把省略的成分补上句义才完整.如“(郑人)至之市,而忘操之。”(《〈郑人买))四是倒装句。倒装的成分所表示的意义往往是句子所强调的,感情色彩强烈,学习是要留意。翻译倒装句时要注意调整句序。如“甚矣,汝之不惠。”正常句序应为“汝之不惠甚矣。强调成分“甚矣”是程度副词,表现了智叟对愈公嘲笑、轻视和自己目光短浅、愚昧无知。还有一些特殊句式。总之,这些句式是我们学习文言文的重点,我们一定牢牢掌握,并能抓住他们的特点,理解他们的作用。  掌握一定的文言词句,是学习文言文的基础。在教学中,教师一定要引导学生勤归纳,多记诵,结合语境正确理解含义,学会迁移运用,提高学生的文言文能力。\n  二、正确而流畅地朗读和悦耳动听地吟诵艺术相结合,是学习文言文的根本途径。  1、朗读,是把原本诉诸视觉的书面语言转化为听觉的有声言语的创造性活动,是读者与文本之间以声音为媒介进行的情感、思想的交流,阅读主体通过声音激活文字符号的内涵。叶圣陶先生在总结传统语文教学时,曾强调过朗读的作用,他认为,在语文教学中教师必须重视学生朗读,他说,“今时教古文自亦宜熟读”,“读得烂熟,不知不觉之中,就懂得了它的条理”。实际上,古代人早就认识到了这个问题的重要性。古人说:“熟读百遍,其义自见”苏轼在教育子侄读书时说,:“旧书不厌百回读,深思熟子自知”,指出了读的重要性。古人所说读就是朗读。教师要积极引导学生朗读,使学生在克服了文字障碍后,把握朗读节奏,体会文言文的音乐美感悟文章的思想美。总之,朗读可以使学生掌握文言文的基础知识,还可以使学生汲取精神营养,从而陶冶情操,健全人格。由此可见,朗读是学习文言文的根本途径,学习文言文必须重视朗读。  那么,应该怎样正确朗读呢?我认为,就是要求学生读准,读顺,读出情来。\n  读准。就是要求学生把字读正确,这是最起码的要求。特别是文中出现的生僻字、通假字、古音字等,要求学生通过查工具书,明确读音,练习朗读,直到读的顺口为止,只有这样,才能把句子读的流畅。读顺就是要求学生读的流畅,做到这一点,要求学生把握句读,注重轻重顿挫、高低起伏,使学生在体会文言文音乐美的同时,因声入情,体会文章的意境美,进而读出个人的感悟。  朗读是学生阅读最常用的方法,它是建立在现代白话文基础之上的、以普通话为标准音的阅读方式。它汲取了古代诵读艺术的营养,但不是古人读文言文的方法,也就是说,朗读文言文就是要求学生现代人读现代白话文的方法去读文言文,这样,我们解读文言文所领会到的情感、思想和古代写作者寓于其中情感、思想会出现一些偏差,因此,用古代的吟诵艺术来阅读文言文有可能会取得更佳效果。那么,什么是吟诵艺术呢?怎样运用吟诵艺术阅读文言文呢?下面,我就谈一谈自己的看法。  1、吟诵艺术的内涵。什么是吟诵艺术呢?陈少松先生认为,吟,就是拉长声音像唱歌似地读;诵,就是用抑扬顿挫地声调有节奏地读;二者结合起来,就是吟诵艺术的含义:泛指用抑扬顿挫的声调、有节奏地诵读。吟诵艺术,是传统的读诗词文的方法,是一种独特的、行之有效的、为历代文人学士所普遍采用鉴赏手段,是我国一份宝贵而有生命的文化遗产。\n  古典文学作品久为传诵,主要是因为用优美的语言创造了一个情景交融、引人入胜的美好意境,学会了吟诵可以使我们因声入境,充分领略作品的意境美,充发粉感受古典文学作品的情味,这是因为吟诵都依一定的腔调进行,一种特殊韵味,具有很强的感染力,学习文言文,运用吟诵的方法是很有必要的。叶圣陶和朱自清先生合著的《精读指导举隅.》一书中,叶先生在“前言”中又一次强调吟诵对学习文言文的重要性:  因诵的时候,对研究所得的不仅理智的了解,而且亲切地体会,不知不觉之间内容与法理转化为读者自己的东西了,这是最可贵的境界。学习语文学科必须达到这种境界,才会终身受用不尽。2、吟诵艺术的运用。可简单归纳为抑扬顿挫、轻重缓急。  1)抑扬是指读文言文时高低起伏的曲折的变化,它使文章有鲜明的节奏、优美的旋律,它表现了文章思想感情的变化,在  在教学中,可以注意以下几条原则:  A、心高气壮、豪情满怀、燃起希望、情绪激动(大喜、愤怒、振奋、呼号``````)时音调宜高扬、心境宁静、心曲隐微、悲观失望、情绪低沉(如忧伤、悲泣、凄苦、颓废``````);时音调宜低抑。\n  B、突现奇境和壮阔境界,音调宜高扬;反之,意向平淡,境界幽小,音调宜低沉。  C、一般的记叙和陈述时,音调宜低平;紧要处、精彩处、动情处宜高扬。  在文言文教学中,教师一定要指导学生通过朗读逐步理解内容,体会文章感情,并根据内容的变化、情感的起伏,科学地运用抑扬的有关知识吟诵文章,传达出文章思想、情感的变化。在学习岑参的《白雪歌送武判官归京》时,对描写寒冷的诗句读得低些,对“忽如一夜春风来,千树万树梨花卡开”这一想像奇特、充满惊喜之情的句子和“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”这一色彩鲜明的、表现雪地美景的读的高昂些,而对于末句“千回路转不见君,雪上空留马行处”  读得低沉些、抒情些,以传达出作者对朋友的真挚的感情。\n  2)、轻重,是指声音的强弱,是力度问题,“高低”是音调的问题,二者不同,轻重指吟诵时关键地方,表意强烈的词句要重读,反之,则轻读,如在诸葛亮的《出师表》中,“亲贤臣,远小人,此先汉所以隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。”通过轻重读,表现出诸葛亮对后主刘禅的语重心长、殷切希望。3)缓急,是就吟诵的快慢而言,它要求疾徐有致,即语速安排巧妙,声音富有韵味。吟诵的缓急是由作品所刻画的形象和所表现情感变化决定的,一般来说,凡表达喜悦、兴奋、轻快、气愤、急躁等感情宜急度,凡表达忧伤、悲哀、沉重、闲适、宁静等感情宜慢读,一般叙述宜平缓,情节紧张或发展高潮宜急读。学习文言文要求学生因声入情,通过语速缓急的变化,感受文章感情的起伏变化,领略文章的意境美。学习苏轼的《念奴娇。赤壁怀古》时,我要求学生这样吟诵:把“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。”这句描写奇险场面词句要读的高昂、快些以将那种万吗轰雷惊心动魄的意境表达出来;而对最后“故国神游,多情应笑我、早生华发。人间如梦‘一尊还酹江月”两句要读的低沉些、缓慢些,以表达壮志难酬、白发早生的无限感慨、叹惋的感情。吟诵时一定要处理好缓慢的问题。  吟诵艺术是我国历代才子骚人读诗文普遍采用而行之有效的方法,它流传了几千年培育了无数文人骚客,现在我们继承这一优秀的民族文化,把它运用到文言文教学中一定会使学生因声入情,因情入境体会到文言文的妙处,取得更好的学习效果。  三、把握人物形象,体会感情思想,进行审美鉴赏\n  审美教学,是文言文的最高境界。我国古代文化博大精深,无论是内容还是形式,都具有无穷的魅力。但在文言文教学中,往往得不到重视,为了追求成绩,一些教师只关心学生对必犒内容的掌握与否,在不知不觉中,淡化了对美的追求,弱化了文言文的功用,即本应让学生从蕴含着形式多样、丰富多彩的美的千古佳作中领略祖国文化的内涵,汲取营养,古为重用。但实践中,却出现了偏差,这对提高学生的语文素养是极为不利的。  文言文的美,从篇章布局到文字行文的内涵都有体现。所以,在文字的运用上是精之又精,其文字简练而又内涵丰富是今人所不及的,所以,在字词的教学中,教师应把这种炼词之美用词之妙潜移默化地传给学生。下面主要针对人格美、思想美和教育美等方面阐述一下观点。  《课标》指出:在教学中,指导学生进一步开拓视野,陶冶情操,发展智力,发展个性特长,培养学生热爱祖国语言文字,热爱中华民族的传统文化的感情,培养健康的审美情趣和一定的审美能力,培养社会主义道德和爱国主义精神。”对文言文则要求“对文章进行初步的审美与评价。”\n  首先是感受人格美。人格美的力量是巨大的,再审美与审丑的过程中,为人物的言行而喜怒哀乐,在共鸣中得到审美愉悦,使灵魂受到洗礼,这是文言文教学应起的作用和魅力所在。这些歌剧特征的人物形象是通过富有个性的人物语言体现出来的,特别是优秀的叙事文学作品。如《唐雎不辱使命》中的秦王的刚愎自用,唐雎的巧言善辩`````〈〈晏子使楚〉〉中晏子的机智善辩,维护人格、国格,不辱使命``````文言文中充满着浓墨的人文气息,令人心往神驰,在教学中教师应引导学生感受这些人物的人格美,在潜移默化陶冶情操,塑造人格。  其次感受情感美。文言文大都蕴含着情感美,教师要引导学生通过阅读感受作品中的情感,与人物同喜,与作者同悲,实现心和心的交换和情感的交流,让人物的高尚情感去陶冶学生的情感,春风化雨,润物无声,在不知不觉中完成对学生人格美的教育。  第三、感受思想美。我国古代文化博大精深,它承载着厚重古老的中华古文明和中华民族的辉煌,文言文作为中华古文化的载体,有着无比丰富的思想内涵和文明基因,每一个炎黄子孙都应当从中汲取营养,就必须学习文言文。因此在文言文教学中充分挖掘作品中的思想美,引导学生接受传统思想的光华,使学生受到熏陶,对学生的成长、做人是大有裨益的。文言文翻译具体方法\n 《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用现代汉语翻译出来。有些考生对此束手无策或不知如何入手,其实,文言文翻译是有法可循的:  翻译的总原则是直译为主,意译为辅。  翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。即先解读重点词语,明确其含意和用法;再将一个一个、一组一组词意,语意串连起来,形成句意;最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。  翻译的具体方法是“增”、“删”、“留”、“变”四法:  1.增,即对省略部分要增补出来;  2.删,即对无实在意义(表语气、停顿等)的文言虚词删去不译;  3.留,即对古今意义相同的词(人名、时间、专用名词等)保留不译;  4.变,即对与现代汉语习惯不同的句子采用意译。  例如,将下面《寇准传》中的一段译成现代汉语:  寇准传\n  初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”笑曰:“此张公谓我矣。”  (选自《宋史·寇准传》)  注释:  ①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。  ②严:敬重。  ③具待:具,备办;待,接待。  ④《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。  对于这一段行文的翻译,要先弄清一些词语的含义。  通过初读,文中的主要人物:张咏,又称“张公”“咏”;寇准,又称“寇公”“准”。文中的地名:成都、陕(即:陕西)。这些词语都按原文或原义写出。  其余各词语的意思,依次如下:  “初”,即“当初”,“在”原义不变;\n  “闻”,“听说”;“入相”,即进入相府,译为:“当了宰相”;  “谓”,“对……说”;  “其”,“他的”;  “僚属”,“同僚们”;  “奇材”,同今义“奇材”;  “惜”,“可惜”;  “尔”,叹词:“及”,到,等到;  “出陕”,出京外任陕西地方官;  “适”,恰,正赶上;  自,从;  “罢还”,罢官还乡;  “供帐”,供设帷帐;  “为”,做;  “去”,离去;  “送之郊”,送他到市郊;  “何以”,以何,用什么;  “教”,教导;\n  “徐”,慢慢地;  “莫谕其意”,不明白他的用意;  “归”,回到府中;  “至”,到;  “谓”,说。  进行第二步、第三步,就是把这些词语连接起来,并加以通顺。译文如下:  当初,张咏在成都(作官),听说寇准被拜为宰相,(就)对他的同僚们说:“寇准是个奇材,(只)可惜学术方面(有些)不足啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏(也)正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。张将要离去,寇准送他到市郊,问道:“(先生)有什么话要教导寇准吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》,(您)不可不读啊。”寇准并不明白他的用意,回来以后,拿出那《霍光传》读它,到“不学无术”一句,笑着说:“这是张公教导我啊。”  在这一段译文中,对原文的词语含义适当地现代语义选择,句内、句间作了串连,有些省略成分作了补足。从而使语义畅达,更符合作者的原义。这就是省略句的问题。\n  对于判断句,要加“是”,如“寇公奇材”,可译为“寇准是个奇材”。  对于倒装句,要按现代汉语的语序来翻译,如“何以教准”句中“何以”就是“以何”,可译为“用什么”。  关于被动句,要按现代汉语习惯加“被”。如“闻准入相”,这是意义上的被动,可译为“寇准被任命为宰相”。  总之,文言语句、段的翻译,需要理解语句间的逻辑关系、语气关系,弄清实词含义、虚词作用,发现词类活用和通假,正确处理一些凝固的结构和文言句式。  但是,所有这些解题的技巧,都是建立在掌握文言知识,形成文言语感的基础上的。因此,我们平时多读多译一些浅显易懂的文言篇章是十分必要的,这既训练了我们阅读文言文的能力,又领略了祖国文化遗产的巨大魅力。

相关文档