- 3.34 MB
- 2022-08-22 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
清明时节雨刷刷,跑批一天累日塌,打听酒店在阿达,碎松一指在雾达,酒店板凳日八叉,勾子一坐压日塌,挨着墙跟圪僦哈,咥碗干面管球他。1\n文言文翻译2\n7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢。(5分)(2)因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其私者。(5分)级均分:3.22级均分:2.903\n常见问题凭空想象,忽略语境丢三落四,信息遗漏只图大概,不求精确原封不动,该译不译解决方案1.字字落实;2.流畅通顺;3.不出现文言词语。4\n信达雅文言翻译的两个标准:直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。意译为辅文句通顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。5\n一般来说,要求翻译的句子有如下特点:1、句子中有词类活用、古今异义或通假字等现象;2、多义词的几个义项在文中有一定辨别难度;3、句式与现代汉语有差异;4、句子的语气有特色;5、句子中有固定结构;6、个别生词要通过上下文合理推测含义;7、与选文所记所议的人、事、物、理的关键点密切相关。6\n7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢。(5分)(2)因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其私者。(5分)7\n7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢。(5分)(2)因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其私者。(5分)译:当时武宗正在宣府打猎,派遣使臣赐给杨廷和羊肉、美酒、银两(财物、礼物),杨廷和上疏推辞(感谢)。译:因而(杨廷和)请求追究拟定圣旨的是什么人,怀疑有人假借皇帝的批示来实现自己的私欲。8\n(1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷和疏谢。(5分)译:帝国主义列强打清政府的时候,常常赏赐廷和羊酒和银币,廷和疏忽谢意。0分译:皇帝刚刚狩猎到宣府,派使者送羊酒和钱给杨廷和,杨廷和非常感谢。3分大意错误,关键词理解不准确。大意基本正确,“谢”理解正确。9\n(2)因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其私者。(5分)译:所以我想知道这是谁拟的圣旨,我怀疑有人用假圣旨来干坏事。3分译:因此考虑到请什么人拟旨,怀疑有假借御旨而为自己谋取私利的人。3分大意正确,没有采用直译,“因”理解准确。大意不够准确,“因”“假”理解正确。10\n孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称①及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。【注】①清称:享有清名的人。译:登门拜访的,都是当时才智出众,享有清名的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。译:元礼和宾客们听了无不为此感到惊奇。露一小手11\n孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。cùjí踧踖:恭敬而不安的样子。12\n古文翻译口诀:古文翻译,揣摩语气, 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照惯例,单音古义,双音今义,虚无实义,删去不译,若有省略,补出本意,省略倒装,都有规律。随文释义,合情合理。13\n实战演练(2013课标全国Ⅰ)马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。……山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命所司振恤,练士卒以备不虞。帝皆深纳之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之。诸大臣莫敢望也。……正德时,朝政已移于中官,文升老,连疏求去,许之。家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答。……14\n马文升,字负图,相貌如美石一样奇伟并且力大无比。景泰二年,考中了进士,被皇帝授于都察院御史.山东久旱,浙江及南京水灾,文升请命让有关部门振恤,训练士兵,以备不测之用。文升的所有上奏,都得到了明帝的采纳。在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背。正德朝时,朝廷的权职已经移到中官,文升年龄大了,接连上书请求离职,皇上答应了。在家闲居,无事从不到州城去。说到当时政事,总是皱着眉头不回答。15\n实战演练(2013课标全国Ⅰ)马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。……山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命所司振恤,练士卒以备不虞。帝皆深纳之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之。诸大臣莫敢望也。……正德时,朝政已移于中官,文升老,连疏求去,许之。家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答。……(1)在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背。(2)在家闲居,无事从不到州城去。说到当时政事,总是皱着眉头不回答。德高望重,学识渊博《送东阳马生序》:又患无硕师名人与之游。16