文言文专项复习 34页

  • 437.31 KB
  • 2022-08-22 发布

文言文专项复习

  • 34页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
专题复习文言文七年级语文下册期末盐城市新洋实验学校七年级语文组\n1.赵普一、原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。\n二、实词列举。1.少习吏事(熟悉,通晓)2.寡学术(少)3.每归私第(自己的住宅)4.阖户启箧(关)(门)(打开)(箱子)5.处决如流(比喻快速)6.既薨(已经)(古代称诸侯或大官死叫“薨”)\n7.岸谷(形容人严肃刚正)8.忌克(对人忌妒刻薄)9.卒用其人(终于)10.及为相(做,担任)11.而能以天下事为己任(作为)12.尝奏荐某人为某官(担任)二、实词列举。\n三、虚词列举以:1、太祖常劝以读书(连词,不译)2、而能以天下事为己任(把)3、普又以其人奏(将)4、跪而拾之以归(连词,然后)\n四、课文翻译。赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。\n赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏。太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。四、课文翻译。\n2.两小儿辩日一、字词解释:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(东游:到东方旅行。辩斗:争辩。其:他们。故:原因,缘故。)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”(以:以为,认为。去:距离。也:表示判断语气)一儿以日初远,而日中时近也。(日中:中午。)\n一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”(及:到,至。则:就。为:是。乎:吗。)一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”(沧沧凉凉:清凉而略带寒意。探汤:把手伸进热水里。汤,热水。)孔子不能决也。(决:判定。)两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”(孰:谁。为:同“谓”,说。汝:你。知:同“智”,智慧。)字词解释\n孔子到东方旅行,(路上)遇见两个小孩在(激烈地)争论。(孔子)询问他俩争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,而正午时(距离人)远。”另一个小孩认为太阳刚刚出来时(距离人)远,而正午时(距离人)近。(第)一个小孩说:“太阳刚刚出来时大得像车子上的伞盖,到了正午时却只盛菜饭的盘子、钵盂(那么大),这不是(距离)远的(看起来)小,(距离)近的(看起来)大吗?”另一个小孩说:“太阳刚刚出来时清凉寒冷,到了正午时(感到它热得)像把手伸到热水里(一样),这不是(距离)近的(感觉)热,(距离)远的(感觉)凉吗?”孔子(听了)不能判断(他们谁是谁非)。两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”译文\n一、字词解释:州城西南隅(隅:角落),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾(驾:乘、骑)黄鹤返憩于(于:在)此,遂以(以:用)名(名:命名)楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构(耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同)巍峨(巍峨:高大雄伟:高耸的样子),高标巃嵸,上倚河汉(河汉:银河),下临江流;重檐翼馆,四闼(闼:门)霞敞;坐窥(窥:看)井邑(井邑:城乡),俯拍云烟:亦荆吴形胜之最(最:最好的事物)也。3.黄鹤楼\n译文:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞;坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。译文\n一、字词解释:于园在瓜洲步(步:通作“埠”,水边停船之处)五里铺,富人于五所园(园:动词,建筑园子)也。非显者(显者:指有名声有地位的人)刺(刺:名帖,这里做动词用,投名帖),则门钥(钥:钥匙)不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款(款:殷勤招待)之(之:人称代词,我们)。4.于园\n园中无他奇(奇:特殊的,罕见的),奇在磊(磊:垒,堆砌)石。前堂石坡高二丈,上植(植:栽种)果子松数棵,缘(缘:顺着,沿着)坡植牡丹、芍药,人不得上,以(以:因为)实奇。后厅临(临:临近)大池,池中奇峰绝壑(绝壑:陡峭的山沟),陡上陡下,人走池底,仰视坐其(其:它,指水阁)中,颓然碧窈(碧窈:碧绿幽远或幽深的草木丛中)。瓜洲诸园亭,俱以(以:凭借)假山显(显:显扬,有名声),至于园可无憾(憾:心感不满)矣。字词解释\n二、译文:于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园子。不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有—条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船,这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许嘣傲滞ら浚际瞧窘杓山而有名声。这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。译文\n一、字词解释:黔无驴,有好事者(喜欢多事的人)船(用船)载以(相当“而”)入。至则(却)无可用,放之(于)山下。虎见之,庞然(巨大的样子)大物也,以(之)为神(把它当作神),蔽(隐蔽,躲藏)林间窥(偷看)之。稍(渐渐)出近之,慭慭(小心谨慎)然(……的样子),莫(不)相知。5.黔之驴\n他日,驴一鸣,虎大骇(害怕),远遁(逃);以为(认为)且(将要)噬(咬)已也,甚恐。然往来(来来往往的)视之,觉无异能(特别的本领)者(表示揣度的语气);益(逐渐)习(熟悉,习惯)其声,又近出前后,终不敢搏(击,扑)。稍近,益狎(态度亲近而不庄重),荡(碰撞)倚(靠近)冲(冲击)冒(冒犯)。驴不胜(不堪,禁不住)怒,蹄之。虎因(于是)喜,计之(盘算着这件事)曰,“技止(同“只”,仅)此耳(罢了)!”因(于是)跳踉(跳跃)大口阚(怒吼),断其喉,尽其肉,乃去。字词解释\n黔这个地方没有驴子,有个爱多事的人用船载运了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,就把它放在山下。老虎见到它,(原来)是个巨大的动物,(心目中)把它当成神物。(老虎)隐藏在树林中偷偷地窥探它,渐渐地走出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西。有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远地逃走;认为(驴子)将要咬自己,十分恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得(驴子)没有什么特别的本领似的;渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前前后后地走动,但老虎始终不敢扑击(驴)。(老虎)渐渐又靠近了(驴樱┮恍雀姹悖⒚挥邢放囊馕叮鲆慌鏊恳豢克惨蛔菜胺它一下,驴子禁不住发怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而高兴,盘算驴的本事。心想:“它的本领只不过如此罢了!”于是老虎一下跳跃起来,大声怒吼,咬断驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走了。译文\n词类活用1、有好事者船载以入船:名词作状语,用船2、驴不胜怒,蹄之蹄:名词用作动词,用脚踢3、稍近益狎近:靠近,接近,形容词作动词4、尽其肉尽:吃尽,吃完,副词作动词\n1、以为A.虎见之,庞然大物也,以为神(把……当作)B.以为且噬己也(认为)2、然A.慭慭然,莫相知。(……的样子)B.然往来视之,觉无异能者。(然而,可是)3、之A.黔之驴(的,结构助词)B.虎见之(它,代词,代驴)词类活用\n重点词语解释1、有好事者船载以入以:而2、至则无可用则:却3、稍出近之稍:渐渐4、以为且噬已也且:将噬:咬5、觉无异能者者:表示揣度的语气\n6.爱莲说一、课文翻译、字词解释。水陆草木之1花,可爱者2甚蕃3。水里、陆上各种草木的花儿,可爱的很多。晋代陶渊晋陶渊明独4爱菊;自5李唐来,世人明只爱菊花。自从李氏的唐朝以来,世上的人都很喜爱牡甚爱牡丹。予6独爱莲之7出淤泥而8不染9,\n丹;我只爱莲花从污泥里生长出来却不被沾染,在清水里濯10清11涟12而不妖13,中通14外直15,洗涤过但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生不蔓16不枝17,香远18益19清20,亭亭21净22植23,藤蔓,也不长旁枝,香气传到远处,更加使人觉得清幽,笔直、可远观24而25不可亵玩26焉。洁净地挺立在水中,可以在远处观赏,但不能贴近去玩弄。字词翻译\n予谓27菊,花之28隐逸者29也;牡丹,花之富我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲贵者也;莲,花之君子30者也。噫!菊之31爱,花,是花中的君子。唉!爱菊花的人,在陶渊明以后很少听到陶后鲜32有闻33;莲之爱,同予者何人;牡丹之了。爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人,爱,宜乎34众35矣。当然是很多了!字词翻译\n1、之:结构助词,的。2、者:指前面说的各种花。3、蕃:多4、独:只5、自:从,自从6、予:我7、之:结构助词,取消句子独立性,不译。8、而:表转折9、染:沾染。10、濯:洗涤。字词翻译\n11、清:澄澈12、涟:风吹水面形成的波纹。清涟:这里指清水。13、妖:美丽而不庄重。14、中通:中间贯通。15、外直:外部挺直而不弯曲。16、蔓:生藤蔓17、枝:长旁枝。18、香远:香气散得很远。19、益:更加,越发。20、清:清幽。21、亭亭:耸立的样子。22、净:洁净。23、植:树立。字词翻译\n24、远观:从远处看。25、而:表转折,但是26、亵玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。27、谓:以为,认为28、之:结构助词,的。29、隐逸者:隐居的人。30、君子:指品德高尚的人。31、之:结构助词,宾语前置的标志,不译。32、鲜:少。33、闻:听到。34、宜乎:当然。宜,副词。乎,副词词尾,不译。35、很多人。字词翻译\n理解性默写1、描写莲花高洁质朴的句子是出淤泥而不染,濯清涟而不妖2、全文的中心句是:莲,花之君子者也。3、周敦颐《爱莲说》咏莲名句:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《爱莲说》中的话来说,就是:牡丹之爱,宜乎众矣。\n5、表现主人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是:莲之爱,同予者何人?6、描写莲美好形象的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。7、与“近朱者赤,近墨者黑”相对比,集中表现莲高洁品质,现在人们常用来比喻某些人不与世俗同流合污而又洁身自好的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。8、比喻君子美名远扬的语句是:香远益清。9、最能概括莲花高贵品质的句子是(主旨句):莲,花之君子者也。10、写君子行为方正,通达事理,不攀附权贵的句子是:中通外直,不蔓不枝。理解性默写\n译文:叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹木兰诗\n在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。译文\n胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年,不知道你是女郎。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?译文\n字词解释当户织(对着)军书十二卷(表示多数,非确指)愿为市鞍马(买)旦辞爷娘去(早晨)但闻(只)万里赴戎机(军机,军事这里指战争)策勋十二转(勋级升一级叫一转)赏赐百千强(有余)\n愿驰千里足(使劲赶马)出郭相扶将(外城)(语助词)著我旧时裳(穿)帖花黄(帖同“贴”)出门看伙伴(火同"伙")脚扑朔(爬搔)眼迷离(眯着眼)傍地走(跪)安能辨我(怎么)朔气传金柝(北方)字词解释

相关文档