文言文翻译(讲课 21页

  • 360.31 KB
  • 2022-08-22 发布

文言文翻译(讲课

  • 21页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
高考专题复习理解并翻译文中的句子\n一、《考试说明》要求理解并翻译文中的句子 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。能力层级B\n理解常见文言实词在文中的含义理解常见文言虚词在文中的意义和用法理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句被动句宾语前置成分省略和词类活用不同的句式和用法,主要结合文意理解和文句翻译进行考查。\n二、考点解说是侧重语言形式也涉及内容的综合性考查手段。高考要考查对阅读材料的宏观掌握,更要从微观上把握。因此,试题主要采用直译方式(字字落实,译出原文用词造句的特点,在表达方式上也要求与原文保持一致),只有在难以直译或直译表达不了原文意蕴时,才酌情采用意译辅助。★原则:直译为主,意译为辅\n信、达、雅文言文翻译的标准\n“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。\n三、典型题例回顾\n例1:(2010年江苏卷)把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?\n例2:(2009年江苏卷)⑴购仰妻子急,踪迹至通明家。⑵方罢巡抚家居,独闻而异之。⑶然而卒无补于明之亡也,何与?紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直到沈通明家。(彭子篯)刚刚不做巡抚待在家里,唯独他听到这件事而感到惊奇。然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用,为什么(什么原因)呢?\n例3:(2009年湖北卷)(1)以其衣易一刀十饼,携以入山。(2)张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。(3)意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?(孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。张安道正好执掌秦州,孟德托言有病,得以脱离军籍成为老百姓。推测虎(要)吃人,先用威风压倒对方,但(对于)不怕他的人,虎威就无处施展了吧?\n四、文言文翻译的对策和方法失分原因①:不能理解实词的意义对策:A联系旧知,复习积累教材中的实词例:购仰妻子急。(悬赏捉拿)B没有接触过的可结合上下文猜读例:常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。失分原因②:文言句式特点把握不住对策:了解常见的几种文言句式及其特点失分原因③:曲解原文意思对策:整体阅读,切合语境\n文言文翻译的主要方法对译:用现代汉语词语替换古义词调整:调整倒装句的语序,如主谓倒置、宾语前置、状语后置、定语后置等补充:补出句中省略的主语、谓语或宾语等\n1、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句:五、课堂练习永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,①中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰:“②汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:“③汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。参考答案:①渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。②你最擅长游水,今天为什么落后呢?③你太愚蠢了!太糊涂了![或:你愚蠢得很!糊涂得很!](你)将要死了,还要钱干什么呢 ?\n2、阅读下面一段古文,翻译其中画线的句子:孟业字敬业,钜鹿安国人也。①家本寒微,少为州官,性廉谨。魏彭城王韶,齐神武帝之婿也,拜定州刺史,除业为典签。业唯有一马,瘦死,韶以业贫,令州府官人,同食马肉,欲令厚相酬偿。业固辞不敢。韶乃戏业曰:“②卿邀名人也。”对曰:“业为典签,州中要职,③诸人欲相贿赡,止患无方便耳。今唤食肉,恐致聚敛,有损声名。”参考答案:①(孟业)家原来既贫寒又卑微,(他)年轻时做了州官,性格廉洁谨慎。②你是一个求取名誉的人啊。③许多人想赠送财物(给)我,只是担心没有机会罢了。(卿邀名之人也)\n3、翻译下面一段文字划线的句子豫让之友谓豫让曰:“子之行何其惑也?子尝事范氏、中行氏,诸侯尽灭之,而子不为报;至於智氏,而子必为之报,何故?”豫让曰:“我将告子其故。范氏、中行氏,①我寒而不我衣,我饥而不我食,而时使我与千人共其养,是众人畜我也。②夫众人畜我者,我亦众人事之。至於智氏则不然,出则乘我以车,入则足我以养,众人广朝,而必加礼於吾所,是国士畜我也。夫国士畜我者,我亦国士事之。”①我冷的时候他们却不给我衣服穿,我饿的时候他们却不给我食物吃。②(范氏、中行氏)像对待一般人那样供养我,我也像对待一般人那样侍奉他。\n第一句几种具有代表性的错误答案:①我冷但我不穿衣服,我饿但我不吃东西。②我冷但我不穿自己的衣服,我饿但我不吃自己的食物。③我冷但我没有衣服穿,我饿但我没有食物吃。④我冷的时候他们却不给我穿衣服,我饿的时候他们却不给我喂食物。\n4、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:东安(今湖南衡阳一带)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。①令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄(形容猫跳跃捕捉的样子)逐之。②以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。参考译文:①县令对这个情况感到奇怪,黎明时分察看,画轴掉在地上,猫蹲在画轴旁边。②(县令)把画轴拿来试验其他的猫,没有不是这样的。\n5、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:张杲(gǎo)卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日不归。忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之,号哭曰:“吾夫也。”遂以闻官。①公令属官集邻里就井验是其夫与非。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,②妇人独何以知其为夫?”③收付所司鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。参考译文:①张杲卿让部下官吏集中邻居到井边察看是不是她丈夫。③(张杲卿下令)逮捕妇人,交给主管部门审问,果然是奸夫杀掉了她丈夫,妇人参与了这件事的谋划。②妇人一个人凭什么知道尸体是丈夫的呢?\n6、阅读下面文字,翻译划线的句子:楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”[注]不谷:古代君王自称的谦词。(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。\n小结将文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生必须具备两个方面的条件:一是从微观上,能把握句子中实词、虚词的用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都能准确把握。二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。\n文言文中有些句子语序与现代汉语不同,常见的一些倒装句式,例如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,翻译时要恢复成现代汉语的正常句式;某些数词、副词充当句子的谓语或补语,翻译时要按现代汉语的习惯加以调整。例如:①微斯人,吾谁与归?②古之人不余欺也。③遂率子孙荷担者三夫④王尝语庄子以好乐⑤申之以孝悌之义⑥安在公子能急人之困也?⑦王之好乐甚,则齐国其庶几乎?⑧铸以为金人十二

相关文档