• 38.50 KB
  • 2022-08-22 发布

高中语文 文言文课外阅读大全 57、圬者王承福传素材

  • 4页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。57、圬者王承福传(原文)韩愈      圬之为技,贱且劳者也。有业之,其色若自得者。听其言,约而尽。问之,王其姓,承福其名。世为京兆长安农夫。天宝之乱,发人为兵,持弓矢十三年,有官勋。弃之来归。丧其土田,手镘衣食。馀三十年。舍於市之主人,而归其屋食之当焉。视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之。有馀,则以与道路之废疾饿者焉。     又曰:粟,稼而生者也;若市与帛,必蚕绩而后成者也;其他所以养生之具,皆待人力而后完也,吾皆赖之。然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。故君者,理我所以生者也,而百官者,承君之化者也。任有大小,惟其所能,若器皿焉。食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。夫镘,易能,可力焉。又诚有功,取其直。虽劳无愧,吾心安焉。夫力,易强而有功也;心,难强而有智也。用力者使於人,用心者使人,亦其宜也。吾特择其易为而无愧者取焉。       嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。有一至者焉,又往过之,则为墟矣;有再至、三至者焉,而往过之,则为墟矣。问之其邻,或曰:噫!刑戮也。或曰:身既死而其子孙不能有也。或曰:死而归之官也。吾以是观之,非所谓食焉怠其事而得天殃者邪?非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?非多行可愧、知其不可而强为之者邪?将富贵难守、薄功而厚飨之者邪?抑丰悴有时、一去一来而不可常者邪?吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。乐富贵而悲贫贱,我岂异於人哉?又曰:功大者,其所以自奉也博。妻与子,皆养於我者也,吾能薄而功小,不有之可也。又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。一身而二任焉,虽圣者石可为也。       愈始闻而惑之,又从而思之,盖贤者也,盖所谓独善其身者也。然吾有讥焉,谓其自为也过多,其为人也过少。其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔我一毛而利天下。而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以畜其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?虽然,其贤於世之患不得之而患失之者,以济其生之欲、贪邪而亡道,以丧其身者,其亦远矣!又其言有可以警余者,故余为之传,而自鉴焉。\n此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。 57、圬者王承福传译文粉刷墙壁作为一种手艺,是卑贱而且辛苦的。有个人以这作为职业,样子却好像自在满意。听他讲的话,言词简明。意思却很透彻。问他,他说姓王,承福是他的名。祖祖辈辈是长安的农民。天宝年间发生安史之乱,抽调百姓当兵,他也被征入伍,手持弓箭战斗了十三年,有官家授给他的勋级,但他却放弃官勋回到家乡来。由于丧失了田地,就靠拿着馒子维持生活过了三十多年。他寄居在街上的屋主家里,并付给相当的房租、伙食费。根据当时房租、伙食费的高低,来增减他粉刷墙壁的工价,归还给主人。有钱剩,就拿去给流落在道路上的残废、贫病、饥饿的人。他又说:“粮食,是人们种植才长出来的。至于布匹丝绸,一定要靠养蚕、纺织才能制成。其他用来维持生活的物品,都是人们劳动然后才完备的,我都离不开它们。但是人们不可能样样都亲手去制造,最合适的做法是各人尽他的能力,相互协作来求得生存。所以,国君的责任是治理我们,使我们能够生存,而各种官吏的责任则是秉承国君的旨意来教化百姓。责任有大有小,只有各尽自己的能力去做,好像器皿的大小虽然不一,但是各有各的用途。如果光吃饭不做事,一定会有天降的灾祸。所以我一天也不敢丢下我泥馒子去游戏嬉戏。粉刷墙壁是比较容易掌握的技能,可以努力做好,有确实有成效,还能取得应有的报酬,虽然辛苦,却问心无愧,因此我心里十分坦然。力气容易用劲使出来,并且取得成效,脑子却难以勉强使它获得聪明。这样,干体力活的人被人役使,用脑力的人役使人,也是应该的。我只是选择那种容易做面又问心无愧的活来取得报酬哩!“唉!我拿着镘子到富贵人家干活有许多年了。有的人家我只去过一次,再从那里经过,当年的房屋已经成为废墟了。有的我曾去过两次,三次,后来经过那里,也成为废墟了。向他们邻居打听,有的说:‘唉!他们家主人被判刑杀掉了。’有的说:‘原主人已经死了,他们的子孙不能守住遗产。’也有的说:‘人死了,财产都充公了。’我从这些情况来看,不正是光吃饭不做事遭到了天降的灾祸吗?不证实勉强自己去干才智达不到的事,不选择与他的才能相称的事却要去充数据高位的结果吗?不正是多做了亏心事,明知不行,却勉强去做的结果吗?也可能是富贵难以保住,少贡献却多享受造成的结果吧!也许是富贵贫贱都有一定的时运,一来一去,不能经常保有吧?我的心怜悯这些人,所以选择力所能及的事情去干。喜爱富贵,悲伤贫贱,我难道与一般人不同吗?”他还说:“\n此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。贡献大的人,他用来供养自己的东西多,妻室儿女都能由自己养活。我能力小,贡献少,没有妻室儿女是可以的。再则我是个干体力活的人,如果成家而能力不足以养活妻室儿女,那么也够操心的了。一个人既要劳力,又要劳心,即使是圣人也不能做到啊!”泥水匠是门技艺,卑贱而劳累的工作。有个从事这职业的人,他的表情好象很志得意满。听他说话,简单而明了。询问他,他姓王,名叫承福。世世代代都是京兆长安的农夫。安史之乱时,被招募去当兵,从军十三年,当过军官立过战功,放弃了这些回到家乡,但是已经没有了田地,靠做泥工来挣取衣食用度,这样过活三十多年了。住在市场的房东家,交给房东住房伙食所需要的费用。他根据当时住房伙食的市价的高低,上下浮动收取泥工工作的工钱。如果有多余,就用来施舍给道路旁的残疾、饥饿的人们他还说:“粟米,栽种以后才能长出来的;就象市场上的丝绸,必须用蚕丝纺织然后才能成为丝绸的;其他所有用来养活人们生存的物事,都要靠别人的劳动来完成的,我全都要倚赖这些来生存。但是人不可能所有的事情都自己来做,只能是各尽其能互相供给而共同生存。因此做君主的,是治理我赖以生活的社会的;而百官,是承接君主来教化人们的。任务有大小,只是按照各自的能力来承担,如同器皿一样。只是吃而不做他份内的事,必定遭天谴,所以我不敢一天放下抹子而去嬉戏。泥工是容易的工作,可以凭力气去做,又确实有效果,收取它的报酬,虽然劳累但无所愧疚,我心安。力气是容易努力做到而且有成效,脑力不容易努力提升而变得有智慧。用体力的人被人役使,用脑力的人役使别人,这也是恰当的。我特意选择那容易做而不至于愧疚的事情做啊。呵!我拿了抹子出入富贵人家有年头啦。有去了一次的,再从那经过时,就已成为废墟啦;有第二次、第三次去的,而再经过那里,就已成为废墟啦。跟他们的邻居打听,有的说:‘唉!叛了死刑处决了。’有的说:‘他本人死了他的子孙无法守住祖业啊。’有的说:‘人死了家产充公了。’我从这看清楚了,难道不是所说的在其位获其利而不谋其事会遭天谴的人吗?难道不是那些强行要使脑袋聪明却无法办到、又要选择他的才能不相称的职务去占据的人吗?难道不是那些多行不义、知道那不对却要强行去做的人吗?还是富贵无法守、功劳微薄而享受丰厚的人呢?抑或是盛衰有定数、失去和获得不可能永恒的原因呢?我心中为此而哀怜,所以选择那能力可胜任的事来做。乐于富贵而害怕贫贱,我哪里又会和常人不同呢?”他还说:“功劳大的人,他用来犒劳自己的东西就丰厚,妻子和子女,都受到他的养护。我能力浅薄并且功劳小,不拥有这些才行啊。再就是我是所说的劳力的人,如果要建立我的家但是能力不足,那么就又得劳心啊。一个人却要承担劳力、劳心两方面,就是圣人也无法做得到啊。”\n此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。我韩愈最初听了感到迷惑,然后又按照他的说法想一想,才明白他是个贤能的人啊,也就是人们所说的独善其身的人啊。但是我还是有指责的话要说,就是说他为自己太多了,为别人太少了,他效仿的是杨朱的那一套吗?杨朱的哲学是,不肯拔自己一毛而利天下。而做为人因为有家而劳心,不愿意劳心来生养他的妻子儿女,他肯劳心来为他人吗?虽然如此,他还是胜过世上那些患得患失,来满足自己生活的欲望、贪婪邪恶却忘记道义而丧命的人,多得多啊!还有他的话有可以警示我的地方,所以我为他作传,来给自己做为借鉴啊。 

相关文档