文言文翻译 (3) 77页

  • 2.33 MB
  • 2022-08-23 发布

文言文翻译 (3)

  • 77页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
【考纲聚焦】《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。\n例1:2008年高考安徽卷11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)刺史幸知民之敝而不救,岂为政哉?虽得罪,所甘心焉。(2)罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。译文:刺史倘若了解百姓的疾苦却不去救助,这难道是为政之道吗?即使自己获罪,也是心甘情愿的。译文:罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不去问罪,如果陛下不放逐程伯献,我不能接受诏令。\n例2:2008年高考四川卷11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(l)永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。(2)使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。使者到来,打开看到的全是经史书籍,丢下另一半未打开,才免于祸患,人们认为是崇高品行感应的结果。永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。\n11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。1、身虽瘁癯,犹未有益。(3分)2、知其入而已己疾也。(3分)自己即使憔悴、消瘦,还是没有用。知道它(良药)喝进去就(能)使自己的病治好。例3:2007年高考湖南卷\n【考点阐释】文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。\n信 达 雅“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。文言文翻译的标准“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。\nA.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)B.陈胜者,阳城人也,字涉。人名地名年号\n如:“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭……”“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”\n小结:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。1、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。2、和氏璧,天下所传宝也。3、卢陵文天祥自序其诗。4、督相史忠烈公知势不可为。\n夫战,勇气也。医之好治不病以为功。北山愚公者,年且九十,面山而居。打仗,是靠勇气的。医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去\n(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”(结构助词)\n宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该不同。所以动心忍性,曾益其所不能。通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。偏义复词同义复词\n十年春,齐师伐我。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。率妻子邑人来此绝境。军队攻打我都商量妻子儿女与世隔绝的地方对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。\n①璧有瑕,请指示王译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。②既泣之三日,乃誓疗之……以五年为期,必复之全之。译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们……把五年作为期限,一定要使它们恢复使它们保全。③天下云集响应,赢粮而景从。译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。\n小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了。字字落实留删换\n练一练1、孔子云:何陋之有?2、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。3、此则岳阳楼之大观也。4、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。 5、子何恃而往。6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。删换7、蒋氏大戚,汪然出涕曰。8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。留\n即:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)\n②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。在省略句中,补出省略的成分:③竖子,不足与谋。④今以钟磬置水中。①沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”(省略主语)(你)(鼓)(鼓)(之)(省略谓语)(省略宾语)(省略介词)(于)\n1、()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。()具答之,()便要还家,()设酒杀鸡作食。2、口技人坐屏障中,一()桌、一()椅、一()扇、一()抚尺而已。3、可以()一战\n4、公之视廉将军与秦王。诸位认为廉将军与秦王相比,谁更(厉害)?5、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”\n文言文阅读——翻译\n文言文的翻译方法留调补贯删换字句\n触草木,尽死,以啮人,无御之者。王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人,无长物。”\n王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭做人,无长物。”\n①你从东边来,所以应该有这东西,可以拿一条给我。②王大离开后,王恭就拿自己坐的那条竹席送给他。③您老人家不了解我,我做人,身边没有多余的东西。王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭做人,无长物。”\n指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前面方法都用上了还不能解决问题时。因为对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。\n①太史公牛马走,司马迁再拜言:—司马迁《报任安书》②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆人”)译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:\n甚矣,汝之不惠。何陋之有?盖简桃核修狭者为之。还自扬州。定语后置状语后置主谓倒装宾语前置把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。\n①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。②夫晋,何厌之有?译:有什么满足的?③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。④“甚矣,汝之不惠!”译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(宾语前置)(状语后置)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。\n推断文言实词意义的方法一、语境分析法(根据上下文意思推断词义)字不离词,词不离句,句不离篇。上下文这个语境是相对稳定的,我们可以结合上下文来判定实词的含义。\n1、秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆为戮没。借助语境来推断“深”有“深厚”之意,但联系下文“父母宗族皆为戮没”是“秦之遇将军”的具体表现,可见“深”为贬义,应释为“刻毒”。\n有些句子的实词还需借助句子外部语境来推断,才能上下贯通隆庆时,绍兴岑郡候有姬方娠.一人偶冲道,缚至府,问曰:“汝何业?”曰:“卖卜。”岑曰:“我夫人有娠,弄璋乎?弄瓦乎?”其人不识所谓,漫应之曰:“璋也弄,瓦也弄。”怒而责之。未己,果双生一男一女,卜者名大著。\n二、结构分析法文言文中排比句、对偶句、并列词句等对举的语言现象很多,在这些句子中,位置对称的词语一般词性相同、词义相近或相反相对,这样通过对已知词语的词义、词性分析,就可以推知未知词语的词性、词义。\n求全责备民殷国富登峰造极文过饰非扶危济困比肩接踵怜香惜玉心驰神往惜—爱惜、爱往—向往责—要求殷—富裕造—登上,到达文—掩饰济—扶助比—紧接着,紧挨着含义相同相近:\n党同伐异——伐,攻击;夙兴夜寐——夜,晚;寤寐求之——寐,睡觉;溯洄从之——洄,顺流而下避重就轻——避,躲避欲盖弥彰——盖,掩盖溯,逆流而上就:接近、趋向彰:彰显党,偏袒指结帮分派,偏向同伙。夙,早;寤,醒来含义相反相对:\n文言文阅读——翻译\n8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?\n8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?状语后置主谓倒装判断句抑(副词。表示语气。相当于或许、或者。)邪(句末语气词,表疑问或反问)\n8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。2)让我不因为财富多少、地位高低而使心焦虑,这应该是妻子对我的帮助吧。3)您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?状语后置主谓倒装判断句抑(副词。表示语气。相当于或许、或者。)邪(句末语气词,表疑问或反问)\n尔无我诈,我无尔虞我无尔虞\n1.不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。(“跬”与“小”对应,从足即推断为小步,半步)2.忠不必用兮,贤不必以。(以,对应“用”,被任用)3.亡国破家相随属,而圣君治国累世不见。(“圣君治国”,与“亡国破家”对应,圣明之君,治平之国)。\n1、找并列结构(看哪部分与哪部分并列)2、找并列成分(哪个词跟哪个词并列)3、比较推断词义。小结:\n三、语法分析法(根据词在句中的语法功能推断词义)句子的结构是固定的,其组合是有规律的,词在句中所处的语法位置,为我们推断词义提供了依据。如主语、宾语常由名词、代词充当,谓语大多由动词、形容词充当,状语大多由副词充当等。\n例如:《鸿门宴》中“范增数目项王”中的“目”字,“用眼睛示意”\n四、联想推断法(联系所学过的文言实词意义和用法)高考文言文阅读所考查的实词,其意义和用法在课本中一般都能找到落脚点。因此,我们要善于根据课内学过的知识举一反三,相互比照,辨其异同,以解决试题中的实词词义问题。\n高考链接对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(2001年11题)A.城之不拔者二耳。拔:被攻取。B.齐人未附。附:归附。C.使老弱女子乘城。乘:巡视。D.齐人追亡逐北。北:指败逃者。其后秦伐赵,拔石城。《廉颇蔺相如列传》乘彼垝垣,以望复关。《诗·卫风·氓》乘:登上秦有余力而制其弊,追亡逐北。《过秦论》“败北”,现代汉语词语。答案:C齐人勿附于秦,刺客不行。”“附”:“归附”。《六国论》\n五、邻词推断法1而陋者乃以斧斤考击而求之《石》2闻大王有意督过之《鸿》3成益愕,急逐趁之《促》4冀幸君之一悟,俗之一改《屈》考:敲打督:责备趁:追赶幸:希望\n六、成语对应法在成语中保留了大量的文言词义,我们在掌握了一定量的成语后,便可以根据一些成语的意义、用法,推断出文言词义。\n殚其地之出,竭其庐之入——殚精竭虑殚、竭:尽夫晋,何厌之有——贪得无厌厌:同“餍”,满足使弈秋诲二人弈——诲人不倦诲:教导、指导下面列举一些实词与成语的中某些词的含义一一构成同义的现象。\n天成、长兴之间,岁屡丰熟,中国无事……异日,(公权)与周樨xī同对,论事不阿,樨为惴恐,公权益不夺,帝徐曰:“卿有诤臣风,可屈居谏议大夫。”开成三年,转工部侍郎。阿谀逢迎刚正不阿(奉承、迎合奉承)(公权)议论政事时不迎合奉承皇上。三军可夺帅,匹夫不可夺志(改变)\n七.字形分析法即根据汉字的构字方法(主要是形声,会意)来猜测字词的意义。\n形声字:晴形旁:表示事物的类别声旁:主要起标声的作用主“义”+标“声”=形声字注:形声字的义符只能表示某种意思的范围,而不能标明表声字的具体含义。\n形旁从“钅(金)、木、氵(水)、(火)、土”者词义与五行有关;从“刂(刀)、弓、矛、戈、斤(斧)、殳(shu)者与兵器有关;从“马、牛、羊、豕、犭、鸟、虫”者与动物有关;从“(言)、辶(走)、刂(心)、彳(行)”者与人的行为有关;其它还有:禾—五谷、贝—金钱、皿—器具、纟—丝麻、宀—房舍、求—毛皮、隹(zhui)—鸟雀、冖—笼罩、歹—死亡、月—肉、自—鼻、目—眼、女—卑、尸—身体、页—首……\n例如:项、题、颜、颠等字,均以页为义符,页在这里只表明这些字所表示的事物都是页(人头)的属类,均与人头有关,具体表示脖子、前额、脸面、头顶的意思。\n解释下列句中“籴”字的含义:1、贫民虽平价不能籴。(2001北京卷)2、郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,贸籴粮食。(2004全国I)解答:籴dí——买进粮食(翻译:郡中不产粮食,而海里出产珠宝,同交阯连接,常常互相通商,购买粮食)解析:会意字,上为“入”,下为“米”,整合可知。粜(tiào)——卖出粮食\n(1)2006年浙江省试题(选句《蚊对》方孝孺)天台生(人名)困暑,夜卧帷中,童子持翣飏于前。译:天台生热得难受。晚上躺在蚊帐里面,童仆拿着扇子在前面给他扇凉。(2)2006年全国卷试题(选句)单于曾为书嫚吕后,吕后大怒,召诸将议之。匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,吕后大为恼火,召集众位将领来商议这件事。迁移练习翣飏嫚\n八、代入检验法(还原法)(2006年全国卷Ⅱ)对下列句中词语的解释不正确的一项是()A.季布匿濮阳周氏。匿:隐瞒B.意季布匿其所。意:料想C.上乃赦季布,拜为郎中。拜:授官。D.诸将皆阿吕后意。阿:迎合。“季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王,及项羽灭,高祖购求布千金。季布匿濮阳周氏。”A.隐藏\n九、合体拆分法单音节词与双音节词的辨识有些词的词义已发生变化,有的扩大或缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)“妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。练习:山人之亭,适当其缺适当:恰好挡住重法不用,而民自治自治:自然得太平\n小 结这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“猜”。字字落实留删换文从字顺调补猜\n文言文翻译练习\n1.唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。译文:唐太宗听到了将有武姓人杀戮唐室子孙(的传言),便将可疑之人找出来杀掉。2.乃工于谋人而拙于谋天也!译文:这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊。\n翻译文言文的两个关注点启示小结:联系语境,推断大意宏观上:词不离句,句不离段句子大意!(基本分)微观上:字字落实,文从句顺关键实虚词、特殊句式!(踩点分)直译为主,意译为辅\n探究尝试把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之。\n第一步:联系语境明大意翻译得分四个步骤:\n天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史•文天祥传》)【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。③扞(hàn):保卫。】句子大意?(基本分)(张弘范)要书信,(文天祥)书写了《过零丁洋》给他。第一步:联系语境明大意翻译得分四个步骤:\n注意重要实词、虚词,看清语法现象,如古今异义、词类活用、偏义复词等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第二步:字句落实莫疏漏翻译得分四个步骤:\n索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、特殊句式!(踩点得分)“索”“固”“书”的意思以及倒装句、省略句的调整及补充第二步:字句落实莫疏漏翻译得分四个步骤:\n文言文“六字翻译法”:留删换调补贯第三步:翻译句子要得法翻译得分四个步骤:译二:(张弘范)坚持索要(招降张世杰的书信),(文天祥)于是书写了《过零丁洋》一诗给了他。补留调换补换换换补索之固,乃书所过零丁洋诗与之\n带回原文,检查是否符合语境---看;再读一遍,保证句子准确通顺---念;誊上卷子,字迹清楚端正无误---写。第四步:隐性失分要避免翻译得分四个步骤:\n高考体验结合运用四个步骤,翻译下面高考试题:\n回顾翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意:把握句子大意,写出主干,抓住基本分。第二步:字句落实莫疏漏:请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法:文言文“六字翻译法”:留删换调补贯第四步:隐性失分要避免:看,念,写\n13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(共10分)(1)戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”3分(2)钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。3分(3)帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。4分\n13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(共10分)(1)戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”(2)钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。(3)帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。【答案】:(1)王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:“他是什么样的人?”(2)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)有何计策。(3)皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声。\n1.寒暑易节,始一反焉。2.一鼓作气,再而衰,三而竭。3.肉食者谋之,又何间焉?4.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯5.一食或尽粟一石。6.莲之爱,同予者何人?练一练7.清荣峻茂,良多趣味。8.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。\n1、冬夏换季,才往返一次呢。2、第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。3、做高官得厚禄的人谋划这件事,你又为什么要参与呢?4、只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。你做对了吗?\n5、吃一顿有时吃完一石粮食。6、对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?7、水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。8、有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧。\n文言文翻译题的启示采分点——关键词语、重要语法现象A.积累性的:重要实词(一词多义、通假字、古今异义)常用虚词固定结构B.规律性的:偏义复词词类活用特殊句式直译——一一对应,字字落实语境——词不离句,句不离篇

相关文档