- 382.81 KB
- 2022-08-23 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
予观弈于友人所。一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不己逮也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。 今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉!(清钱大昕《弈喻》)\n【考纲聚焦】《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。\n文言文翻译的技巧\n文言翻译的两个标准:直译为主,字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。意译为辅,文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。\n探究一:翻译学案中句子,总结规律。\n留凡朝代、年号、人名、地名、官职、时间、器物名、度量衡等专有名词或现代汉语通用的词,皆保留不动。\n删把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。如:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中起停顿作用的词、个别连词、偏义复词中虚设成分等。\n换将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,古义词换成今义词……\n调把文言句中倒装句式按现代汉语要求调整过来。\n补补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句。\n变根据上下文语境,灵活贯通地翻译。就是所谓的“意译”。\n字字落实留删换,文从句顺调补变。\n合作探究二:天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史•文天祥传》)注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。③扞(hàn):保卫。\n索之固,乃书所过零丁洋诗与之。译一:文天祥思索了很久很久,才写下了《过零丁洋》一诗给了他。译二:(弘范)要书信,(文天祥)书写了《过零丁洋》给他。(弘范)坚持索要(招降张世杰的书信),(文天祥)于是书写了《过零丁洋》一诗给了他。\n翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意:把握句子大意,写出主干,抓住基本分。第二步:字句落实莫疏漏:请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法:文言文“六字翻译法”:留替补删移变第四步:隐性失分要避免:看,念,写\n合作探究三:1、勿惧以罪,勿止以力。(2011年山东)2、皆汲汲于名,而惟恐人之不吾知也。(2011年天津)3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(孟子)视人之国若视其国,视人之家若视其家,视人之身若视其身。(2011年湖南)\n反馈训练:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷(晋国乐师,善弹琴)侍坐于前,援琴撞之,公披衽(衣襟)而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:哑!是非君人者之言也。”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”(《韩非子》)\n晋平公和群臣一起喝酒,喝得痛快了,于是感慨地说:“没有谁比做君主更快乐的了,只有他的话没人敢于违背。”师旷在前面陪坐,拿起琴撞了过去。平公拉开衣襟躲避,琴在墙上撞坏了。平公说:“太师撞谁?”师旷说:“现在边上有个小人说话,所以撞他。”平公说:“是我呀。”师旷说:“呀!这不是做君主的人该讲的话。”近侍要求处罚师旷,平公说:“免了,把这作为我的鉴戒。”\n孟子曰:“君子有三乐,父母俱在,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。”\n道不远人让我们在圣贤的光芒下学习成长。于丹