- 92.00 KB
- 2022-08-23 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
文言文的翻译,归纳内容要点,概括中心思想一、文言文的翻译1、文言文翻译的标准:信、达、雅。 信:忠实于原文的内容和每个句子及词语的含义,准确表达原文的意思,不歪曲,不走样,不遗漏,不增加。 达:译文要明白通畅,符合现代汉语的表述习惯,表意要明确,语言要顺畅,语气要恰当。 雅:译文要体现原文作者的语言特色和写作风格,文笔要优美、生动、简明,要有表现力和感染力。2、文言文翻译的原则:以直译为主,以意译为辅。 直译:严格按照原文的语句逐一对译,不增减内容,力求做到句句落实,字字落实。 意译:按原文表达的大意来翻译,对一些不能照字面直译的语句、句式及借代、比喻、引申、互文等,可适当增减文字,调整语序,改变句式。3、文言文翻译的步骤 (1)通读全文,把握大意,弄清结构。 (2)按照顺序,逐词落实,译易存难。 (3)把握语境,前瞻后顾,解决疑难。 (4)重读全文,检查对照,调整译文。4、文言文翻译的方法(六字法) (1)留:各类专用名词和各领域中的习惯用语,如:人名、地名、物名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、国号、书名、职称、器具等要保留。 例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。《岳阳楼记》 翻译时,对年号“庆历四年”、人名“滕子京”、地名“巴陵”都保留,这句话就可以翻译为:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。” (2)补:文言文中的省略部分,翻译时必须补出,使上下文衔接。 例如:三顾臣于草庐之中。《出师表》\n 原句省略了量词,翻译时应补出,这句话就可以翻译为:“(先帝)三次到草庐里来拜访我。” (3)删:可以不译的虚词,如发语词、一部分助词、一部分连词可以删去。 例如:吾既已言之王矣。《公输》 翻译时,删去同义连用(“既”“已”)的虚词中的一个词。因此这句话可翻译为:“我已经对楚王说过了。” (4)换:文言词语要准确选用恰当词义,用现代词语代替,词类活用必须按较为固定的格式翻译,体现出词类活用的特征来。 例如:村中闻有此人,咸来问讯。《桃花源记》 翻译时,用现代汉语单音词“都”换古文中的单音词“咸”。这个句子可以翻译为:“村里的人听说来了这样一个人,都来打听消息。” 例如:有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。《醉翁亭记》 翻译时,要注意这个句子中名词作状语的译法,这个句子可翻译为:“有一个亭子四角翘起,像鸟儿张开翅膀一样坐落在泉水边上的,是醉翁亭啊。”(5)调:文言特殊句式,如宾语前置、定语后置、谓语前置、介宾短语后置等及文言固定结构。 例如:遂率子孙荷担者三夫。《愚公移山》 “子孙荷担者”是定语后置的结构,“三夫”作为数量词,也要调前,译为“三个能挑担子的子孙”,才符合现代汉语的习惯说法。(6)贯:有些特殊句子要进行扩充或凝缩,要恰当处理比喻、借代、讳饰、婉辞、互文、用典等,通过意译使文意贯通。 例如:千里马常有,而伯乐不常有。《马说》 这个句子中的“伯乐”代指“像伯乐那样善于相马的人”,因此应翻译为:“千里马常常有,但像伯乐那样善于相马的人却不经常有。” 例如:(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(《过秦论》) 这个句子可翻译为:秦国有并吞天下,统一四海的雄心。例题解析\n例1、用现代汉语翻译下面的句子。(1)不以物喜,不以己悲。 译文:_____________________________________________(2)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 译文:_____________________________________________解析: 本题考查文言文的翻译能力。句(1)是个互文的句子,一定要注意,“以”当“因为”讲。句(2)中的关键词是“意”,在这个句子中可译为“意趣”。答案: (1)不因为外物的好坏或喜或悲,也不因为自己的得失或喜或悲。 (2)醉翁的意趣不在酒上,而在(秀丽的)山水之间啊。例2、 荀巨伯探病 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾不忍委之宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还。一郡并获全。 用现代汉语翻译文中加横线的句子。(2005年浙江省绍兴市中考试题)败义以求生,岂荀巨伯所行耶? ________________________________________________解析: 中考要求文言文的翻译要做到字字落实。在诵读原文,疏通文意的基础上,再翻译这个句子。这是一个反问句,句中关键实词“败”是名词活用如动词,可翻译为“败坏”,虚词“以”可译为“用来”,“岂”当“难道”讲。答案: 败坏道德来求得生存,难道是我荀巨伯的行为吗?二、文言文归纳内容要点,概括中心思想\n 归纳内容要点,概括中心思想,是文言文阅读的重点,要求学生对所述事件或所说道理进行综合的判断和推理,对人物的性格进行归纳,或对文章的中心进行概括。 该考点要求能根据不同的文体分析理解文章主旨,看文章写了什么人物、什么事件、什么问题,考查根据所述事件和所说道理归纳并进行综合判断和推理的能力。要求考生或说出某个论点的依据,或说出某个事件发生的原因,或说出某个事件发展所导致的结果等。 要完成这类题目,要总体阅读,整体把握。要从宏观的角度把握材料,完成从局部到整体的全面把握,再由整体到局部的剖析理解的过程,把握段落的主旨。还要学会借助注释,联系背景。概括中心意思最忌以偏概全,要特别注意分析选文的题目、尾注等内容,掌握文章出处和作者情况,还要结合自己所了解的文学、历史等方面的知识,对文章进行分析。例题解析例1、(2005·徐州市)读《曹刿论战》回答后面的问题。 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 曹刿认为“肉食者鄙,未能远谋”。在战前曹刿与鲁庄公的论战中,鲁庄公的“鄙”表现在哪里?曹刿的“远谋”又表现在哪里?用自己的话加以概括。解析: 本题是考查对内容要点的归纳。此题的难点是要用自己的话来表达。文中鲁庄公说到三点,曹刿肯定了其中的一点,那就说明了前两者是鲁庄公“鄙”的表现,这“鄙”又怎么来概括才最好呢?当然是要真正理解文意才可表述好。“衣食所安,弗敢专也”,对这点,曹刿的回答是“小惠未徧,民弗从也”。说明这样做不能顾及大多数人的利益,只有少部分人获益。据此,可以概括“鄙”的第一点:鲁庄公把战争取胜的希望寄托在少数人的支持上。“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”,而曹刿是这样说的:“小信未孚,神弗福也。”对神灵,在鲁庄公的心目中可是大事,而曹刿却认为是“小信”,据此我们可以看出“鄙”的第二点:鲁庄公把战争取胜的希望还寄托在神灵的保佑上。曹刿对第三点的肯定就体现了他的“远谋”,只要理解了曹刿的话,概括出来不是很难。答案: 鲁庄公把战争取胜的希望寄托在少数人的支持和神灵的保佑上。曹刿认为取信于民是获胜的保证。例2、(05·随州市)阅读《岳阳楼记》,完成后面的题。\n 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连日不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。本文要表达的主要观点是什么? ____________________________________________________解析: 对文章中心的概括,要总体阅读,整体把握。应在对文章总体思路理解透彻的基础上作出全面的概括。《岳阳楼记》中,作者借描写岳阳楼周围景物,通过对“迁客骚人”览物之情的分析议论,深刻地表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的宏大政治抱负。只有这样的宏观理解,才能把握文章的主题。答案: 作者要表达的主要观点是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。