- 71.50 KB
- 2022-08-25 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
..-文言文语段翻译训练一、二人并走(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。〞既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?〞贼遂服罪。②盖以贼假设善走,必不被捻,故知不善走者贼也。(?晋书。符融传?)1__________________________________________________________________2____________________________________________________________________二、卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?〞种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。①由是观之,何速不为福乎?〞吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女志会稽之耻邪?〞身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。1__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-2_________________________________________________________________3__________________________________________________________________三、孟子少时(汉韩婴?韩诗外传?)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?〞①母曰“欲唆汝。〞其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。〞乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________四、小时了了孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。①诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。〞既通,前坐。元扎问曰:“君与仆有何亲?〞对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好也。〞元扎及宾客莫不奇之。大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:“②小时了了,大未必住。〞文举曰:“想君小时,必当了了。〞-.word.zl-\n..-1__________________________________________________________________2________________________________________________________________五、袁虎少贫袁虎少贫,①尝为人佣,载运租。谢镇西经船行,其夜清风朗月,闻江诸闲估客船上有咏诗声,甚有情致;所诵五言,又其所未。尝闻,叹美不能已。②即遣委曲讯问,乃是袁自咏其所作咏史诗。因此相要,大相赏得。1__________________________________________________________________2_________________________________________________________________六、魏文侯问李克魏文侯问李克:“吴之所以亡者何也?〞李克对曰:“数战数胜。〞文侯曰:“数战数胜,国之福也,①兵以此亡者何也?〞李克曰:“数战那么民疲,数胜那么主骄,以骄主制疲民,此其所以亡也。②是故好战穷兵,未有不亡者也。〞1__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-2__________________________________________________________________七、孔子困陈蔡孔子穷乎陈蔡之间,黎羹不斟,七日不尝粒。昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟。孔子望见颜回攫其甑中而食之。①选间,食熟,谒孔子而进食,孔子佯装为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。〞颜回对曰:“不可,向者煤炱入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。〞孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹缺乏恃。弟子记之,知人固不易矣。〞②故知非难也,孔子之所以知人难也。1、________________________________________________________________2、________________________________________________________________八、掣肘宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父。邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书。吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘。吏书之不善,宓子贱为之怒。①吏甚患之,辞而请归。宓子贱曰:“子之书甚不善,子勉归矣。〞二吏归报于君,曰:“宓子贱不可为书。〞君曰:“何故?〞②对曰:“宓子贱使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而有甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。〞鲁君太息而叹曰:“-.word.zl-\n..-宓子以此谏寡人之不肖也!寡人之乱宓子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。③微二人,寡人几过!〞遂发所爱,而令之亶父,告宓子曰:“自今以来,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子决为之矣。〞1__________________________________________________________________2____________________________________________________________________________________________________________________________________3__________________________________________________________________九、亡戟得矛齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?〞路之人曰:①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?〞去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归乎?〞叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?〞平阿之余子曰:“嘻!〞还反战。趋,尚及之。遂战而死。叔无孙曰:②“吾闻之,君子济人于患,必离其难。〞疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁,亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。1__________________________________________________________________2____________________________________________________________________________________________________________________________________-.word.zl-\n..-十、相马古之善相马者,寒风是相口齿,麻朝相颊,子女厉相目,卫忌相髭,许鄙相尻,投伐褐相胸胁,管青相膹肳,陈悲相股脚,秦牙相前,赞君相后,凡此十人者,皆天下之良工也。假设赵之王良,秦之伯乐、九方堙,尤尽其妙,其所以相者不同,见马之一征也,而知节之高卑,足之滑易,材之坚脆,能之长短。非独相马然也,人亦有征,事与国皆有征。___________________________________________________________________________________________________________________________________十一、黎丘丈人梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。①邑丈人有之市而罪归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?〞其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也!昔也往责东邑人,可问也。〞其父信之,曰:“譆!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!〞明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。②明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺之。③丈人智惑于似其子者,而杀其真子。1__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-2_________________________________________________________________3__________________________________________________________________十二、丁氏穿井宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。〞有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。〞国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。〞求能之假设此,不假设不闻。__________________________________________________________________十三、齐攻宋齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。〞①左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自生虫者也。以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?〞宋王因怒而诎杀之。又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如此者三。其后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄。曰:“国危甚矣,假设将安闲?〞其弟曰:“为王视齐寇,不意其近而国人恐如此也。今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。今也,报其情死,不报其情,又恐死,将假设何?〞其兄曰:②“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。〞于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。〞王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。〞王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走。此人得以富于他国。-.word.zl-\n..-1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________十四、王戎死孝王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓X仲雄曰:"卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。"仲雄曰:"和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。"____________________________________________________________________________________________________________________________________十五、桓南郡既破殷荆州桓南郡既破殷荆州,收殷将佐十许人①,咨议罗企生亦在焉②。桓素待企生厚,将有所戮,先遣人语云:"假设谢我,当释罪。"企生答曰:"2、为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡未判,我何颜谢桓公?"既出市③,桓又遣人问:"欲何言?"答曰:"昔晋文王杀嵇康,而嵇绍为晋忠臣④。从公乞一弟以养老母。"-.word.zl-\n..-桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡时在豫章,企生问至⑤,即日焚裘。「注释」①收:逮捕。将佐:将领和僚属。②罗企生:字宗伯,时任殷仲堪幕府咨议参军。③出市:到刑场。出:到达某地。市:东市,晋时刑场。④稽绍:字延祖,嵇康子。八王之乱时,为保卫晋惠帝遇难,被称晋室忠臣。⑤问:消息。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________十六、王恭从会稽还王恭从会稽还,王大看之①。见其坐六尺簟②,因语恭:"卿东来③,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。1大去后,既举所坐者送之,既无余席,便坐荐上④-.word.zl-\n..-。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"2丈人不悉恭,恭作人无长物⑤。"「注释」①王恭:字孝伯,性格率直,官至中书令、青州刺史、兖州刺史。晋安帝隆安年间,与桓玄、殷仲堪起兵谋反,兵败被杀。王大:即王忱。王忱字元大,小名佛大,人称阿大,王坦之子,为王恭的同族叔父,官至荆州刺史。②簟〔diàn〕:竹席。③卿:第二人称代词,用于上称下,尊称卑。④荐:草垫。⑤丈人:对年长者的敬称。长物:多余的东西。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________十七、纯孝之报-.word.zl-\n..-吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭①。1遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭②,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡③,袁府郡即日便征④。2遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家⑤,遂带以参军。战于沪渎⑥,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。「注释」①铛〔chēng〕:一种平底锅。焦饭:锅巴。②贮录:贮存,收藏。录:收藏。③孙恩:字灵秀。晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。④袁府君:即袁山松。时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。⑤沪渎:水名,在上XX北。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-十八、过江诸人过江诸人,每至美日,辄相邀新亭①,藉卉饮宴②。周侯中坐而叹曰:"1风景不殊,正自有山河之异④!"皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:"2当共戮力王室⑤,克复神州,何至作楚囚相对⑥!"「注释」①新亭:亭子名,故址在今XX市西南长江边上。②藉卉:坐在草地上。③正自:只是。④戮力:合力。⑤楚囚:本指楚国的囚犯,后来借指处境窘迫的人。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-十九、唐太宗赐绢惩XX右骁卫大将军长孙XX受人馈绢,事觉,①上曰:“XX果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。〞犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。②XX少卿胡演曰:“XX枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?〞上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?〞1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________二十、曾参不受鲁君邑①曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。〞曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人那么献之,奚为不受?〞曾子曰:②“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?〞终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。〞1_________________________________________________________________2__________________________________________________________________-.word.zl-\n..-二十一、周处改正自新周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。1闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。2清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?〞处遂改励,终为忠臣孝子。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________二十二、商於子驾豕商於子①家贫,无犊以耕,乃牵一大豕②驾之而东。1大豕不肯就轭③,既就复解:终日不能破一畦。2宁毋先④生过而尤之日:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖⑤也。3豕纵大,安能耕耶?〞商於子怒而弗应。宁毋先生日:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?4吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?〞商於子日:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。5吾岂不知服田⑥必以牛,亦犹牧⑦吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以贤那么天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?〞宁毋先生顾谓弟子日:“是盖有激者⑧也。〞(选自明·宋濂?宋学士文集?)-.word.zl-\n..-[注释]①商於(wù)子:作者虚构的人物。②豕(shǐ):同“猪〞。③轭(è):牛拉东西时驾在颈上的曲木。④宁毋:作者虚构的人物。⑤淖(nào):烂泥。⑥服田:驾牲口耕田。⑦牧:统治、管理。⑧有激者:(心中)有不平之气的人。1__________________________________________________________________2__________________________________________________________________3__________________________________________________________________4__________________________________________________________________5_________________________________________________________________________________________________________________________二十三、-.word.zl-\n..-济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,那么予十金。渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"假设,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为缺乏乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬也。"立而观之,遂没。——————————————————————————————————————二十四、夫君子之行,静以修身,俭以养德。〔1〕非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。〔2〕淫慢〔注〕那么不能励精,险躁那么不能治性。〔3〕年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及?注:淫慢,过度享乐与怠慢。〔1〕〔2〕-.word.zl-\n..-〔3〕二十五、〔宋濂〕尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:〔1〕“诚然,卿不朕欺。〞间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。〞主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。〞问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,〔2〕陛下方开言路,恶可深罪?〞既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:〔3〕“微景濂,几误罪言者。〞〔?明史·宋濂传?〕[注]宋濂,字景濂,明代著名文学家、史学家。〔1〕〔2〕〔3〕-.word.zl-\n..-二十六、所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自慊。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之视己,如见其肺肝然,那么何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。〔?大学?〕〔1〕〔2〕〔3〕二十七、学者有四失,教者必知之。人之学者也,或失那么多,或失那么寡,或失那么易,或失那么止。此四者,必之莫同也。知其心,然后能救其失也。——?学记?-.word.zl-\n..-〔1〕〔2〕二十八、孔子曰:“夫富而能富人者,欲贫而不可得也。贵而能贵人者,欲贱而不可得也。〔1〕达而能达人者,欲穷而不可得也。〞〔?说苑·杂言?〕孔子曰:“君子有三思,而不可不思也。少而不学,长无能也。老而不教,死无思也。〔2〕有而不施,穷无与也。是故君子少思长那么学,老思死那么教,有思穷那么施。〔?荀子·法行?〕〔1〕〔2〕二十九、-.word.zl-\n..-赵人患鼠,乞猫于XX。XX之人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“〔1〕盍去诸?〞其父曰:〔2〕“是非假设所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,那么窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤吾器用,吾将饥寒焉。〔3〕不病于无鸡乎?〔4〕无鸡者,弗食鸡那么已耳,去饥寒犹远,假设之何去之猫也?〞〔1〕〔2〕〔3〕〔4〕三十、越石父贤,在缧绁中。〔1〕晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归,弗谢。入闺久之,越石父请绝,晏子然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?〞石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己,而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己:〔2〕“知己而无礼,固不如在缧绁之中。〞晏子于是延入为上客。-.word.zl-\n..-①②三十一、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?〞楚王曰:“吾闻之,〔1〕诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之假设者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,〔2〕吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。〞〔X向?新序·杂事第一?〕[注]不谷:古代君王自称的谦词。〔1〕〔2〕-.word.zl-\n..-三十二、齐宣王问曰:〔1〕“汤放桀,武王伐纣,有诸?〞孟子对曰:“于传有之。〞曰:“臣弑其君可乎?〞曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残。残贼之人,谓之一夫。〔2〕闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。〞〔?孟子·梁惠王下?第八章〕〔1〕〔2〕三十三、西施病心而颦〔pín,皱眉头〕其里,〔1〕其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之走。〔2〕彼知颦美而不知颦之所以美。〔1〕-.word.zl-\n..-〔2〕三十四、〔1〕士不以利移,不为患改,孝敬忠信之事立,虽死而不悔。智而用私,不如愚而用公,〔2〕故曰巧伪不如拙诚。〔3〕学问不倦,所以治己也;教导不厌,所以治人也。〔4〕所以贵虚无〔注〕者,得以应变而合时也。〔?说苑?〕〔注〕虚无:虚心、谦虚的意思。①②③-.word.zl-\n..-④语段翻译答案一、[译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!〞有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。〞他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?〞强盗遂认罪。原来那个强盗假设跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。二、[译文]越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?〞文种说:“-.word.zl-\n..-商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?〞天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?〞他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦三、[译文]孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:“东邻家杀猪干什么?〞母亲说:“要给你吃。〞他的母亲懊悔而自语道:“我怀着这个孩子的时候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是从胎中就教育他啊,现在孩子刚刚开场懂事,我却欺骗他,这是教他不讲信用。〞就向邻家买了些猪肉做给孟子吃,以证明没有欺骗他(或说得是实话)。四、[解析]“诣门〞,登门拜访;“俊才〞,才智出众;“清称〞,有声誉的人;“通〞,通报。[译文]孔文举十岁时,跟随父亲到了XX。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众,有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。孔文举来到李元礼的门口,对守门的说:“我是李太守的亲戚。〞经通报以后,孔文举(进去)就在前面坐下。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?〞孔文举答道:“从前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯阳为师。这样看来,我和您世世代代都是有过友好往来的。〞元礼和宾客们听了无不感到惊奇。太中大夫陈放过一会儿也来了,别人把孔文举的话告诉了他,他说:“-.word.zl-\n..-小时聪明,长大后不一定就是好的。〞人了。〞陈进听了,感到局促不安。五、袁虎少贫[解析]关键词语:“为人佣〞,被别人雇佣;“委曲〞,事情的内幕和原委。[译文]袁虎年轻时,家里贫穷,曾经被人雇佣,载运租谷。镇西将军谢尚从船边经过,那天晚上清风刁习,明月技洁,听到江上小洲之间的商贩船上,有吟咏诗歌的声音,很有情调;所吟诵的王言许,又是他从来没有听过的,他赞叹不绝。就派人去详细询问(事情原白),原来,是袁虎在吟咏自己作的咏史计。谢尚于是邀请袁虎相见,对他十分赏识。六、[译文]魏文侯问李克道:“吴国灭亡的原因是什么呢?〞李克田答说:“屡次作战屡次取得胜利。〞文侯又说:“屡次作战屡次获胜,这是国家的福气啊,它却因此而灭亡,这是为什么呢?〞李克答复:“屡次战斗,百姓就疲惫不堪,屡次获胜,君主就骄横,让骄横的君主统治疲惫的人民,这就是它灭亡的原因。所以,喜欢打仗穷竭兵力的君主,他的国家没有不灭亡的。〞-.word.zl-\n..-七、孔子困陈蔡翻译:孔子在陈国和蔡国之间的地方〔缺粮〕受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回取讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见〔颜回抓饭吃的事情〕。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。〞颜回答复道:“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里〔弄脏了米饭〕,丢掉又不好,就抓来吃了。〞孔子叹息道:“〔按说〕应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。〞所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。八、掣肘翻译:宓子贱被派往亶父为官,他担忧鲁国国君听信小人谗言,从而会使自己无法按自己的方法治理亶父,要动身的时候,他请求鲁国国君,派两名身旁的人一同前往。〔亶父〕当地的官吏都来拜见宓子贱,宓子贱让那两人书写记录。他们每次准备要写时,宓子贱就从旁边时不时的拽啊摇啊他们的手肘。他们写的字很难看,宓子贱就为这事生气。那两人很怕他,请求让他们回去。宓子贱说:“你们的字写得太差了,你们赶快回去吧。〞两个人回去后向鲁国国君汇报,说:“宓子贱不让他们好好写字。〞鲁国国君说:“怎么呢?〞答复说:“宓子贱让我们写字〔记事〕,却总是拽摇我们的手肘,字很难看他又生气。那些官吏都说宓子贱,所以我们就要求回来了。〞鲁国国君叹息道:“宓子贱用这个方法来提醒我的不是啊!我扰乱他的治理方案,就会使他无法按照他自己的方法治理了,肯定有很屡次了。没有你们两个人,我几乎要犯错误啊!〞于是打发亲信,到亶父去传达旨意,告诉宓子贱说:“-.word.zl-\n..-从现在开场,亶父不是我国君所管,归你管了。有利于亶父的治理方法,你自己决定实施吧。〞九、亡戟得矛翻译:齐国和晋国互相征战。平阿〔地名〕的余子〔官名〕丧失了戟捡到只矛,退下战场离去,心里不痛快。问路上的陌生人说:“丧失了戟捡到只矛,可以回家吗?〞陌路人说:“戟是兵器,矛也是兵器,丧失兵器又捡到兵器,有什么不可以回家的?〞往回家的路走着,心里还是不痛快,碰到高唐〔地名〕的孤〔官名〕叔无孙,就挡在他的马前,说:“今天打仗,丧失了戟捡到只矛,可以回家吗?〞叔无孙说:“矛不是戟,戟不是矛,丧失了戟捡到只矛,他们难道可以相抵吗?〞平阿〔地名〕的余子〔官名〕说:“是啊!〞反身回去参战。跑步,才赶上了战斗。终于是战死了。叔无孙说:“据我所知,君子救人于患难,必须同甘共苦。〞〔于是〕快跑回去参与战斗,到死也没离去。要是让他〔叔无孙〕领兵,肯定不会打败仗的。让他成为国王的左右,也必然是为义而死。这次的死没有什么大的功绩,是因为他的官职〔或权力〕小啊。十、相马-.word.zl-\n..-翻译:古代的善于相马的人,寒风〔人命。后面同〕是相口齿,麻朝是相面颊,子女是相眼睛,卫忌是相马嘴的毛,许卑是相马的臀部,投伐是相马的胸肋,管青是相吗的嘴唇,陈悲是相马的腿脚,秦牙看马的前面,赞君看马的身后,所有这十个人,都是天下相马的高手。就像赵国的王良,秦国的伯乐、九方芫堙〔?列子?的故事中叫九方皋〕,全都掌握了其中的微妙,他们之所以相马的方法不同,是看准了马的某一特征,就知道马的骨骼的高和差,腿跑得快和不快,体质的坚韧和脆弱,耐力是长还是短。不单单相马是这样,人也有特征,事物和国家都有特征。十一、黎丘丈人翻译:魏国的北部有个叫黎丘的乡村,〔那〕有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。乡村的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上折磨他。老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道所我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么?〞他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。〞他的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我曾经听说过的!〞第二天特意又到街市上喝酒,想碰上那鬼将它刺死。第二天前往街市上喝醉了,他真的儿子担忧父亲不能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。老人的头脑迷惑就在于有像他儿子的鬼,却杀死了自己真正的儿子。十二、丁氏穿井翻译:宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面。等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人。〞有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人。〞国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事。他就派人去问姓丁的。姓丁的答复说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人。〞听话听成这样,不如不听。十三、齐攻宋-.word.zl-\n..-翻译:齐国攻打宋国,宋国国王派人侦察齐国军队到了什么地方。侦察人员回来了,说:“齐国的侵略者很近了,国人很害怕。〞左右的大臣都对宋国国王说:“这就正如‘肉自生虫’〔肉烂了就自己生出虫来了。比喻自己害怕就捏造事实。〕所说的,以宋国的强大,齐国的弱小,怎么可能会这样呢?〞宋国国王怒而曲杀了侦察人员。〔于是〕又派去侦察齐国的侵略者情况,侦察人员报告的情况像前面一样,宋国国王又怒而曲杀了侦察人员。像这样做了三次。后来又派人前去侦察。齐寇近了,国人害怕了。侦察员遇见自己的哥哥。他哥哥说:“国家危在旦夕,你准备怎么办?〞那弟弟说:“我是为国王侦察敌情,没想到他们这么迫近致使国人害怕成这样。现在我担忧的是前面来侦察的人,都因为‘敌人已经迫近了’这么报而被杀了。现在,如实报告情况是死,不如实报告情况,恐怕后来也是死〔为齐兵所杀〕,这怎么办呢?〞他的哥哥说:“如果报告实情,就会比后来的死先死,比后来逃命的先逃。〞〔那侦察员〕于是报告国王说:“完全没有齐国敌人的踪影,国人都很安心。〞国王大喜,左右的大臣都说:“前面那几个杀得对啊。〞国王赐了很多金子〔给那个侦察员〕。齐国的侵略者到了,国王自己坐上马车飞快地逃跑了。这个人因此在别的国家富足地生活。十四、王戎死孝王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤那么哀号哭泣,一切都符合丧葬的礼仪。晋武帝〔司马炎〕对X仲雄〔X毅〕说:"你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担忧。"X仲雄答复道:"和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不-.word.zl-\n..-毁生,王戎却是以死去尽孝道。陛下您不必去担忧和峤,而应该去为王戎担忧呀。十五、桓南郡既破殷荆州桓南郡〔桓玄〕打败了殷荆州〔殷仲堪〕,俘虏了殷的将领十几人,咨议参军罗企生也在其中。桓玄素来厚爱罗企生,要杀他时,先派人对罗企生说如果向桓宣抱歉,就会免去死罪。罗企生答复道:"我作为殷荆州的下属,现在殷荆州跑了,生死不明,我有什么脸面向桓公谢罪。"已经到了刑场,桓玄又派人问他,还有什么话要说,罗企生答道:"从前晋文王虽然杀了嵇康,但他的儿子嵇绍却成了晋国的忠臣。希望桓公能留我弟弟一条性命,伺候我的老母。"桓玄容许了他的要求。赦免了他的弟弟。桓玄以前曾给罗企生的母亲胡氏送了一件养皮袍子,胡氏当时在豫章,得知儿子被杀的消息后,就把这件皮袍给烧了。十六「译文」王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一X六尺长的竹席,就对他说:"你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?"王恭没有答复。王大去后,王恭就把坐着的这X席子给王大送去了,自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:"我本来以为你那里多呢,所以才要的。"王恭答复:"您不了解我,我从来没有多余的东西。"十七、「译文」-.word.zl-\n..-吴郡的陈遗,在家里十分孝顺父母,他妈妈喜欢吃锅巴。陈遗在任吴郡主薄的时候,总是带着一个袋子,每次煮饭,就把锅巴收集在口袋里,回家时送给母亲。后来遇上孙恩攻打吴郡,袁府君〔袁山松〕当日带兵出征,,此时陈遗已经收集了好几斗锅巴,来不及回家,就带上随军出发了。沪渎一仗,官军大败逃溃,跑到了山里,很多人都饿死了,惟独陈遗因为有锅巴得以活了下来。人们认为这是他笃行孝道的报答。十八、「译文」渡江以后,士大夫们每到风和日丽的日子,就相邀来到新亭,坐在草地上喝酒野餐。周侯〔顗〕在座中叹息道:"风光没有什么不同,只是有山河变异的感觉。"大家都相视流泪。只有丞相王导脸色突变,厉声说道:"我们要齐心合力,报效朝廷,收复中原,怎么可以像楚囚一样,相对落泪!二十四「译文」温峤作为X琨的使者刚到江南来,此时江南政权刚刚建立,各种律令尚未确定。温峤刚来,心里很担忧,就去丞相王导那里,述说怀愍二帝被俘,国家灭亡,帝陵遭毁的惨状,有亡国之痛。温峤当时大方激昂,声泪俱下,丞相也和他一起痛哭。叙说之后,温峤向丞相表达了交好的诚意,丞相也对温峤真诚接纳。从王导那里出来,温峤快乐地说:"江南有了管仲这样的贤人,还有什么可担忧的!"十九、译文:右骁卫大将军长孙XX承受他人赠送的丝绢,事情被觉察后,唐太宗说:“XX确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?〞因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹。XX少卿胡演说:“XXXX承受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?〞唐太宗说:“-.word.zl-\n..-他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了承受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?〞二十、曾参不受鲁君邑译文:曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,曾子坚决不受。那人回去,又再送来,曾子还是不承受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?〞曾子说:“我听说,承受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?〞孔子知道了这件事,就说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。〞二十一、译文:周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗殴,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害〞,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本领,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。〞陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’-.word.zl-\n..-况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?〞周处听后决定改正自新,最终成为一代忠臣孝子。二十二、商於子驾豕商於子家很贫穷没有牛耕田,就牵一头大猪日出而作。大猪不肯就范〔被套上轭〕,一套上又被挣脱,一天也不能耕一小块田。宁毋先生经过时责备他道:“你错啦!耕地应当用牛,以牛得力气之大能够〔耕〕其土块,蹄子的坚硬〔有力〕可以站立于泥淖之中。猪再大,怎么能耕地呢?〞商於子怒〔目而视〕但没搭理他。宁毋子先生说:“?诗经?不是有云〔说〕吗?‘向猪的祖先祭告,在猪圈中抓猪,’说的是要抓猪去杀了吃肉。如今您拿它来代牛耕地,不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你,您反而发怒还不搭理我,为什么啊?〞商於子说:“您认为我颠倒是非,我还认为您颠倒是非呢。我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同治理百姓必须用贤人一样。不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。您怎么不以责备我的话去责备治理百姓的人啊?〞毋宁先生回头对弟子说:“这个人应该是〔对现实〕有激愤的〔那种〕人。〞二十三、译文:济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。〞渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?〞商人马上变了脸说:“-.word.zl-\n..-你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?〞渔夫很不快乐地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎麼不去救救他?〞渔夫轻蔑地答复说:“这是那位容许给我百两银子却又说不算的人。〞於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就漂浮於河水之中了二十四、〔1〕如果不能做到内心恬淡,不慕名利,就不能有明确的志向,如果没有一种宁静的心态,就不能到达一种高远的目标。〔3分〕〔2〕追求享乐或安于怠惰,就不能发奋向上,性情急躁就不能陶冶性情。〔3分〕〔3〕年华随着时间而流逝,意志被时间所消磨,于是成了枯枝落叶,这样大多不能对社会有所奉献。〔2分〕二十五、〔1〕确实如此,你不欺骗我。〔注意“诚然〞的解释和“不朕欺〞的语序,各1分〔2〕陛下刚刚广开言路,怎么能过分给他加罪?〔译出大意,1分。译对“方〞和“深罪〞,各1分〕〔3〕如果没有景濂,我几乎错怪进言的人。〔译出大意,1分。译对“微〞和“几〞,各1分〕二十六、〔1〕好似厌恶臭气,喜爱美丽的颜色那样〔出自XX〕,这就是说的自己意念老实,心安理得。〔慊:满足,大意对即可。重点词:“恶〞、“好〞。〕〔2〕〔他们〕见到那些有道德修养的人,就显出遮遮掩掩的神态,隐藏他们所做的坏事,装出一副善良的样子。〔厌:〔yā〕通“压〞,这里有“隐蔽〞之类的意思。关键字:厌,掩,著〕〔3〕这就是说,内心的真实思想一定会表露到外面来。-.word.zl-\n..-二十七、〔1〕人们学习,或贪多务得,或知识面过窄,或惧怕艰辛,或浅尝辄止。〔2〕〔教师〕了解这些心态,然后才能矫正这些缺点。二十八、〔1〕自己通达又能让别人通达的人,想窘困也是不可能的。〔2〕富有时不施舍,穷困时就没人援助。二十九、〔1〕为什么不扔掉〔赶走〕这只猫呢〔采分点“盍〞、“诸〞两个兼词〕〔2〕这不是你所了解的〔采分点判断句式和“是非〞、“假设〞〕〔3〕我不担忧没有鸡吗〔采分点“病〞是活用〕〔4〕没有鸡,不吃鸡也就罢了,距离饥寒还很远,像这样,为什么要扔掉〔赶走〕这只猫呢,〔采分点“那么己耳〞的语气,“去〞、“犹〞和“假设〞、“之〞、“何〞〕三十、①晏子外出,在路上遇见他,就解下左边的马把他赎下来,用车载着他回家,越石父没有道谢。〔3分,重点:“遭之途〞,“左骖〞,“弗谢〞的主语〕②了解我却不以礼相待,还不如被拘禁。〔2分,重点:“而〞,“缧绁〞。“固〞是本来的意思,可灵活处置。比方译为“本来〞、“原来〞、“实在〞、“真〞、“还〞等均可。“-.word.zl-\n..-己〞可译为“这个人〞。〕三十一、〔1〕诸侯能自己选择教师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。〔三个分句,每句1分〕〔2〕我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。〔两句话,每句1分〕三十二、〔1〕商汤王流放夏桀王,周武王讨伐商纣王,有这样的事吗?〔放:流放,诸:“之乎〞的合音,各1分〔2〕我只听说过周武王诛杀消灭仁爱、正义的殷纣,没有听说他杀过君主。〔给分点为“一夫〞、“弑〞和省略成分“周武王〞,各1分〕三十三、〔1〕那同村的丑女人看见了觉得西施那样子挺美,回家后也捧着胸口,皱着眉头在村里走来走去。〔2〕村里的那个丑女人只看到西施皱眉的样子美,却不知西施皱眉为什么美。三十四、①士人不会因为私利而转移志向,不会因为祸害而改变节操。〔或“士人不会因为私利或祸害而改变他的志节②所以说奸诈虚伪不如笨拙老实。③求学问道毫不倦怠,是用来修养自己的。④〔士人〕崇尚谦虚的原因,是这样能够顺应变化而又符合时宜。-.word.zl-