- 738.51 KB
- 2022-08-26 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
文言文翻译复习文言文翻译专题复习罗定中学梁建华\n一、明确考点阅读浅易的古代诗文。理解B(1)理解常见文言实词在文中的含义(2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法(3)理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。(4)理解并翻译文中的句子\n高考题型(2011年广东卷)翻译下面的句子。(6分)1、公募善求者,持利锯匿上流水中。罗战功招募擅长泅渡的人,手里拿着犀利的锯子藏匿在上游的水中。2、并请文人历叙其事,洵奇男子也。并且请读书人详细记载他的事,真的不是一般的男子汉啊\n(12年广东卷)将下列句子翻译为现代汉语。(1)岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。(4分)(2)创辑《安徽通志》,旌表忠孝节烈以励风俗。(3分)(3)晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。(3分)\n知识重温忠于原文,力求做到:()()()达信雅忠实于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来(1)文言文翻译的基本要求?\n找出下列文言句子翻译的错误,并简要分析。1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。译:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。2、(虎)断其喉,尽其肉,乃去。译:老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。3、以相如功大,拜为上卿。译:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。4、师道之不传也久矣。译:从师学习的风尚也已经很久不流传了。5、蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。\n字字落实,以直译为主,以意译为辅翻译文言文的注意点启示小结:把握常用的120个文言实词、18个文言虚词,把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象及偏义复合词,把握文言句式、文言修辞格,及文言文的一些特殊表达现象。关键字词、特殊句式!(踩点得分)直译为主意译为辅怎样落实?落实什么?\n文言文“六字翻译法”:留扩换删补调\n方法一:留即保留法,就是保留那些不必翻译的词语。1、德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使。2、孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。如时间、人名、地名、官名、物名、国号、年号、典章制度等专有名词,可以保留不译。另外,古今同义的词,也可保留不译。德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使。孔子以郯子、苌弘、师襄、老聃为老师。\n方法二:扩即扩展法,就是把原文中的单音词,扩充地译成以这个词为语素的双音词。常用的方法就是组词法,多方组词,筛选出最合语境的一个。例1:师/者/,所以/传/道/授/业/解/惑/也/。译文:老师,(是)用来传授道理教授学业解决疑难问题的。\n方法三:换即替换法,就是用现代汉语相应的词句去替换原文的词句,不适合用扩译法翻译的要用此法翻译。三类词要特别注意:一是一词多意;二是通假字,要换成本字翻译;三是古今异义词。例1.率妻子邑人来此绝境。译文:带着妻子、孩子和同乡的人来到这个与世隔绝的地方。例2.旦日不可不蚤自来谢项王译文:明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。“蚤”通“早”。\n方法四:删即删除法,就是在不影响原文意思的前提下,删除原文中的某些词句。一、某些无实际意义的语气词、音节助词、连词、发语词等虚词;二、几个同义词叠用时,只需译出其中一个即可;三、偏义复词中,删去的那个无意义的词。1、师道之不传也久矣。2、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。3、夫战,勇气也。从师的风尚不流传很久了。日夜辛勤劳作,孤孤单单,受尽辛苦。注重虚词作战,靠的是勇气。\n方法五:补即补充法,就是要增补原文省略句中被省略而现代汉语中又不能省略的部分,使之符合现代汉语的语法规范。常见的有省略主语、谓语、宾语、介词、兼语。例1:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。例2:将军战河北,臣战河南。(村人)见渔人,乃大惊,(村人)问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(鱼人)还家,(村人)设酒杀鸡作食。及时补充,注重完整将军战(于)河北,臣战(于)河南。\n例1:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。2、古之人不余欺也3、忌不自信,而复问其妾4、“青,取之于蓝,而青于蓝。”注重句式,正确翻译调整宾语语序调整定语语序词类活用调整宾语语序方法六:调即调整法,就是调整为符合现代汉语规范的语序包括:宾前、定后、介后、被动等句式和各类活用。如:调整介宾短语语序\n注意有修辞、委婉说法的语句翻译①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)②臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)③生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。\n方法总结关于翻译文言文的方法顺口溜:文言语句重直译,把握大意斟词句;人名地名不必译,古义现代词语替;倒装成分位置移,被动省略译规律;习惯句式据模译,领会虚词重语气;修辞情况辅意译,异义活用须调节。OK!\n(2)翻译下面的句子。(2分)①今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?练习一请判断A:现在安庆太守谭敬先,不是允恭的朋友嘛?去归顺他不可以吗?B:现在谭敬先在安庆任职,他不允许恭敬朋友吗?你应该去依靠他。C:现在谭敬先把守安庆,他不是允恭的朋友吗?去求助他怎样?D:当今安庆太守谭敬先,不是允恭的朋友吗?何不前去依靠他?(D)\n四、实战演练1.周访字士达,本汝南安城也……访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,①时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。金榜P124【广东卷】\n周访字士达,本汝南安城也……访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,周访年少的时候就沉着坚毅,谦虚并且能够礼让他人,拿得起放得下(能够果断的割舍),经常救助和接济有困难的人,因此家里没有多余的财物。周访担任县里掌管考查记录功劳的佐官,\n【参考答案】当时陶侃是个闲散的官员,周访推荐(他)担任主簿,互相结为朋友,(周访)把(自己的)女儿嫁给了陶侃的儿子陶瞻。时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。补换留扩\n评分标准一、译对“妻”字给1分,译对大意给2分。妻:嫁给。【说明】“妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。\n二、其余的部分译对大意给2分。注意以下4个主要考察点,即“时”、“荐”、“相与”、“侃子瞻”。“相与”应译为“相互”、“互相”,译为“和他”、“与陶侃”等也算对。还有下列考察点:“陶侃”、“访”、“主簿”。“陶侃”译成“和……说笑”、“访”译为“来访”、把“主簿”译为“主人”或“主要官员”的,都算错。错1处不扣分,错2-3处扣1分,错4处及4处以上扣2分。\n启示:巧抓得分点:句子大意、关键词语、文言句式联系语境,宏观把握落实字句,微观处理文言翻译的落脚点:启示小结:\n抢分小结:文言文翻译题抢分关键踩点分句子的关键点实词虚词句式基本分句子大意积累源于过程方法取于课内\n巩固练习:初,上将立章献后,迪屡上疏谏,以章献起于寒微,不可母天下,章献深衔之。仁宗即位,章献太后预政,贬寇准雷州,以迪朋党傅会,贬衡州……来朝京师,时太后垂帘,①语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣……”知徐州,迪欲行县因祠岳为上祈年,仁宗语辅臣曰:“祈祷非迪所宜,其毋令往。”元昊攻延州,武事久弛,守将或为他名以避兵,迪愿守边,②诏不许,然甚壮其意。金榜P80【2009广东卷】\n参考答案①语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣……”①(章献太后)对李迪说:“你从前不想(让)我参与国家政事,大概错了!”②诏不许,然甚壮其意。② (皇帝)下诏不允许,但是认为他的意向很豪壮。