课外文言文翻译(新) 36页

  • 727.78 KB
  • 2022-08-27 发布

课外文言文翻译(新)

  • 36页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
雨倾颠城池,怀尔与吾臂。苏打绿—《小情歌》就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱。\n课外文言文翻译高中语文Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.\n课外文言文试卷占比分析高中题内占比52%全卷占比12%句子翻译(13%)+文章内容分析(13%)=26%\n01翻译要点02翻译方法目录Contents\n01翻译要点\n翻译时要注意①.直译为主,意译为辅要字字落实,文从句顺②.要求表达方式与原文一致。③.译出文言句中的词语、句式的特点。陈述、疑问、感叹词类活用、特殊句式1.以勇气闻于诸侯。凭借勇气在诸侯当中闻名。2.大王来何操?大王来时带什么东西?3.非能水也,而绝江河。不会游水,却渡过了江河。\n信达雅1、“信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。译文:六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。\n信达雅2、“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。例:以勇气闻于诸侯。译文1:凭借勇气闻名在诸侯当中。译文2:凭借勇气在诸侯当中闻名。\n信达雅3、“雅”:生动、优美、有文采。能译出原文的风格。例:曹公,豺虎也。译文1:曹操是豺狼猛虎。译文2:曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。\n02翻译方法\n翻译的方法保留法删除法替换法调整法补充法贯通法字字落实留删换文从句顺调补贯\n翻译的方法保留法古今意义相同的词、人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等,保留原文不译。①例:庆历四年春,滕子京谪守八陵郡。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到八陵郡做太守。年号人名地名\n练一练①南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良。②梁君出猎,见白雁群。地名人名物品名动物名译:梁君外出打猎,见到一群白雁。译:南歧处在秦蜀山谷当中,那里的水味道甘甜但水质不好。\n1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。人名、年号地名官名与现代汉语义同赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。\n翻译的方法删除法发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。②例:夫战,勇气也。译:作战,是要靠勇气的。句首发语词夫、盖、若、若夫\n①盖余之勤且艰若此。句首发语词②若夫日出而林霏开句首发语词练一练译:我勤奋艰苦就如同这样。译:太阳出来了,林中的雾气散了。\n翻译的方法替换法③单音节、古今异义、词类活用、通假、一词多义多音节、古义金:古:泛指所有金属今:专指黄金2.词义缩小,(古义>今义)1.词义扩大,(古义<今义)3.词义转移,(由表示A变为表示B)4.感情色彩发生变化,(褒贬义相互转化)涕:古:眼泪今:鼻涕北面:古:面朝北今:四个方向之一可怜:古:可爱、褒义词今:让人怜悯,贬义\n古:活泼好玩①最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。找一找②秦王大喜,传以示美人及左右。古:侍卫人员今:方位名词今:流氓、无理取闹古:歌妓、嫔妃今:美貌女子无赖:美人:左右:\n(1)项王军壁垓下——(2)秦王还柱而走(3)村中闻有此人,咸来问询(4)是故弟子不必不如师军队、驻扎通“环”,环绕都所以、不一定\n1.非能水也,而绝江河。不会游水,却渡过了江河。2.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。有才德的人广博地学习并且每天检验反省自己,那么就会智慧明达并且行为没有过错。3.公募善泅者,持利锯匿于上流水中。罗公招募善于游泳的人,(让他们)拿着锋利的锯子藏匿在上游的水中。单音节——双音节词类活用单音节——双音节\n古:地位低下、见识短浅①先帝不以臣卑鄙。练一练②秋天漠漠向昏黑。古:秋日的天空译:先帝不认为我地位低下、见识短浅。译:秋日的天空渐渐变得越来越昏暗。\n小结字字落实留删换保留法删除法替换法古今异义词、单音节词句首发语词古今意思相同的词\n补充法将句中一些省略的成分补出。④翻译的方法例:必以分人。之必以之分人。译:一定把它分给别人。一定用、把分给别人一定把分给别人。把它之\n省略句,应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。1.省主语:(1)句首省略主语:(村人)见渔人,乃大惊;(2)连续句子的后一句省略主语:樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(事)甚急”。\n2.省宾语:以相如功大,拜(之)为上卿。3.省谓语:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。4.省介词:晋军(于)函陵,秦军(于)汜南。5.省量词:口技人坐屏障中,一(张)桌、一(把)椅、一(把)扇、一(把)抚尺而已。\n练一练①卫鞅亡魏入秦,孝公以为相。之译:卫鞅离开魏国来到秦国,秦孝公让他做相。②杀鼠如丘,弃之隐处。于译:杀死的老鼠像山丘一般,把它们抛弃到隐蔽的地方。\n调整法宾语前置,主谓倒装,定语后置,介词结构后置等,文言句式的次序,翻译时有时需颠倒过来。⑤翻译的方法主语+谓语+宾语定语状语定语补语宾语大多是由名词、代词等充当定语是由名词、代词、形容词等充当例:臣未之闻也。代词“它”听闻译:我没有听说过这样的事情。宾语前置:否定句或疑问句中代词作宾语\n练一练①古之人不余欺也。②豫州今欲何至?我欺骗译:古人没有欺骗我。译:豫州如今想要到哪里去?到哪里\n翻译下列句子:1.大王来何操?译:大王来时带什么东西?2.贤哉,回也!译:颜回真是贤能啊!主谓倒装宾语前置3.蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头。定语后置4.青,取之于蓝,而青于蓝。状语后置译:靛青,是从靛蓝中提取出来的,但比靛蓝的颜色显得更深。\n贯通法根据上下文,灵活贯通的翻译,在直译的同时将关键词语的本义译成引申义,进行意译。翻译的方法例:四境之内莫不有求于王。译:全国百姓没有不有求于大王的。原:全国范围内引申:全国百姓\n练一练今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?原:干大事引申:发动起义译:现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,我们为国事而死好吗?\n选择含有关键词语、特殊句式的句子总结高考翻译题命题规律多义实词、常见虚词、通假字、词类活用、古今异义省略句、被动句、倒装句、判断句、固定句式应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要有踩点得分的意识,找出关键词语、特殊句式,并准确翻译。\n考考你①死马且买之五百金,况生马乎?②召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。以译:就连死马都用五百金买了它,更何况是活马呢?之译:他召见孟明,西乞和白乙,派他们带兵从东门外出发。\n①曾子衣敝衣以耕。②先生非求于人,人则献之,奚为不受?③后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。1.曾子穿着破旧的衣服耕作.2.先生不是向别人索求,人家主动送给你的,为什么不接受呢?3.后来青州出现蝗灾,进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。从事而是蝗虫\n把下列句子翻译成现代汉语。(10分)1、入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。(5分)2、而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。(5分)(申甫)进入嵩山,又遇到了过去小孩子时见到的道人,(向他)请求(学习)那本领,用对待师长的礼节侍奉他。而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常说其他的事岔开话头。\n下次课见Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.

相关文档