- 28.22 KB
- 2021-06-05 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
群诗通练四 生死悼亡
主题解说 悼亡诗,即生者祭奠、悼念死者的诗歌。从严格意义上来说,悼亡诗是悼念亡妻的;从宽泛的角度来讲,也可以是悼念家人或朋友的。悼亡诗一如哀祭文,在古时专指悼念亡妻,它往往以爱情为经,以死亡为纬,在表现生与死这两种生命的极端情感时,出语低沉哀怨,情感真挚动人。
一、阅读下面这首唐诗,然后回答问题。
哭刘蕡①
李商隐
上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。
黄陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。
只有安仁能作诔②,何曾宋玉解招魂③。
平生风义兼师友,不敢同君哭寝门④。
注 ①刘蕡(fén):李商隐的友人。②西晋文学家潘岳(安仁)善作祭文;诔(lěi),表示哀悼的文体。③宋玉为屈原招魂,使他起死回生,所以创作《招魂》。④孔子说,死者是师,应在内寝哭吊;死者是友,应在寝门外哭吊。
1.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是( )
A.首联寓意刘蕡被冤贬的情景,矛头直指昏聩冷酷的“上帝”,情绪激愤,有一种急风骤雨式的气氛。
B.颔联两句融叙事、写景、抒情为一体,表达了因阻隔而引起的深长思念,又烘托出悲怆凄凉的气氛。
C.尾联点题,表达了诗人对刘蕡的由衷钦仰,因而不敢自居于刘蕡同列,只能痛哭于寝门之外。
D.这首哭吊朋友的诗,其意义远超一般友谊的范围,具有鲜明的政治内容和强烈的政治批判色彩。
2.本诗颈联“只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂”两句手法多样,表意深切,请加以赏析。
答:
二、阅读下面这首唐诗,然后回答问题。
遣悲怀①
元 稹
谢公②最小偏怜女,自嫁黔娄③百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
注 ①元稹的原配夫人韦氏病逝后,元稹写了不少悼亡诗,此为其中一首。②谢公:东晋宰相谢安,最宠爱他的侄女谢道韫。③黔娄:战国时齐国的一位贫士。
3.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是( )
A.首联以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。
B.“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起颔联和颈联。
C.颔联和颈联既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。
D.尾联写自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能偶尔用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。
4.颔联和颈联刻画了一个怎样的妻子形象?请结合诗句分析。
答:
三、阅读下面这首宋词,然后回答问题。
鹧鸪天[注]
贺 铸
重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。 原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!
注 此词是作者为其亡妻赵氏夫人所作的悼亡词。
5.下列对这首词的赏析,不正确的一项是( )
A.这首词是作者为妻子作的悼亡诗。词的前两句就以发问抒写了作者撕心裂肺的哀痛之情。
B.三、四句以“梧桐半死”“鸳鸯失伴”比自己之丧偶。这两句很形象地刻画出作者的孤独与凄凉。
C.第五句以原草之露初晞指妻子之新殁,同时,原草露晞又是荒郊坟场应有之景。这就为下面的“新垅”张了本。
D.末二句以“挑灯夜补衣”的纯朴形象表现出妻子的贤惠与勤劳,抒发了作者对贤妻由衷的赞美之情。
6.词的最后两句是全词的高潮,也是全词最感人的两句。请作简要赏析。
答:
答案精析
1.C [C项应为“不敢自居于朋友之列在寝门外哭吊他”。]
2.用典自比,正反映衬。说明自己只能写祭文哀悼亡友,却无法招魂使其复生,表达了诗人悲痛又无奈的心情。
3.D [“偶尔”错,“复”字写出了这类悼念活动的频繁。]
4.诗人笔下的妻子是一位能关心体贴丈夫、安于贫苦的贤淑的女性形象。颔联借写妻子为自己翻箱寻衣、卖钗沽酒,表现出妻子对自己的关心体贴;颈联借写妻子甘于以野菜充饥、以槐树落叶为柴,表现了妻子安于贫苦的美好品德。
诗意 你如同谢公最受宠爱的侄女,嫁给我这个贫士事事不顺利。你见我没有衣衫就在箱子里找,你拔下金钗因我相求而买酒。你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪,用枯枝做炊。如今我高官厚禄你却离开人间,为你祭奠延请僧道超度魂灵。
5.D [“对贤妻的由衷的赞美之情”错,应是表现了作者对妻子的深切怀念。]
6.前一句写自身的现实处境,独自一人,卧听南窗之外的风雨声,百无聊赖;后一句写对亡妻的怀念,雨叩窗棂,一灯如豆,空床辗转之际,再也没有人能像妻子那样为自己“挑灯”“补衣”了。全词到此,戛然而止,把作者怀念妻子的哀婉凄绝的一幕深深地烙在读者的心扉,让人潸然泪下。
词意 再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!