- 26.11 KB
- 2021-06-05 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
2019届二轮复习 文言文阅读专项突破 作业(江苏卷用)
阅读下面的文言文,完成文后题目。
韩公行状
[唐]李翱
公讳愈,字退之,昌黎人。生三岁,父殁,养于兄会舍。及长读书,能记他生之所习,年二十五,上进士第。宰相董晋出镇大梁,辟为巡官。
元和十二年秋,以兵老久屯,贼未灭,上命裴丞相为淮西节度使,以招讨之。丞相请公以行,为行军司马,从丞相居于郾城。公知蔡州精卒悉聚界上,以拒官军,守城者率老弱,且不过千人,亟白丞相,请以兵三千人间道以入,必擒吴元济。丞相未及行,而李愬自唐州文城垒提其卒以夜入蔡州,果得元济。蔡州既平,布衣柏耆以计谒公,公与语,奇之。遂白丞相曰:“淮西灭,王承宗胆破,可不劳用众,宜使辩士奉相公书,明祸福以招之,彼必服。”丞相然之。公令柏耆口占为丞相书,明祸福,使柏耆袖之以至镇州。承宗果大恐,上表请割德、棣二州以献。丞相归京师,公迁刑部侍郎。
岁馀,佛骨自凤翔至,传京师诸寺,时百姓有烧指与顶以祈福者。公奏疏言:“自伏羲至周文、武时,皆未有佛,而年多至百岁,有过之者。自佛法入中国,帝王事之,寿不能长。梁武帝事之最谨,而国大乱。请烧弃佛骨。”疏入,贬潮州刺史。移袁州刺史,百姓以男女为人隶者,公皆计佣以偿其直而出归之。
入迁国子祭酒。有直讲能说《礼》而陋于容,学官多豪族子,摈之不得共食。公命吏曰:“召直讲来,与祭酒共食。”学官由此不敢贱直讲。奏儒生为学官,日使会讲。生徒奔走听闻,皆相喜曰:“韩公来为祭酒,国子监不寂寞矣。”
公气厚性通,论议多大体;与人交,始终不易。凡嫁内外及交友之女无主者十人。幼养于嫂郑氏,及嫂殁,为之服期以报之。深于文章,每以为自扬雄之后,作者不出,其所为文未尝效前人之言,而固与之并。自贞元末,以至于兹,后进之士,其有志于古文者,莫不视公以为法。 (选自《李文公集》,有删改)
1.对下列加点词的解释,不正确的一项是( )
A.以兵老久屯 老:年老
B.请以兵三千人间道以入 间:偏僻
C.摈之不得共食 摈:排斥
D.学官由此不敢贱直讲 贱:轻视
答案 A
解析 老:历时长久。
2.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.韩愈追随裴丞相平叛时,向丞相献计,派遣李愬带领精兵三千人夜袭城池,擒获叛贼吴元济,平定了淮西的叛乱。
B.韩愈上书《论佛骨表》,反对狂热崇拜佛骨,认为崇信佛教既不利于国家的安定,也不能保佑君主长寿,从而触怒了皇帝,被贬潮州。
C.韩愈尊重有才学的人,不以貌取人,在国子监任祭酒时,用巧妙的手段维护了一位相貌丑陋的教授的尊严。
D.韩愈在古文创作上有很精深的造诣,提倡要向东汉以前的作家学习,同时又要在继承的基础上有所创新。
答案 A
解析 李愬带领精兵三千人夜袭城池是他自己想出的计谋,只是与韩愈的计策暗合。
3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)公令柏耆口占为丞相书,明祸福,使柏耆袖之以至镇州。
译文:________________________________________________________________________
(2)每以为自扬雄之后,作者不出,其所为文未尝效前人之言,而固与之并。
译文:________________________________________________________________________
答案 (1)韩愈让柏耆口授为丞相写了一封书信,阐明了祸患和益处,让柏耆把信藏在袖子里到了镇州。
(2)常常认为自从扬雄之后,有开创性的作家不出现了,他写文章不曾摹仿前人的语言,确实与古代圣贤并传于世。
4.韩愈的才智主要体现在哪些方面?请依据文本简要概括。
答:________________________________________________________________________
答案 奇谋制敌,知人善任,巧妙护才,中兴古文。
参考译文
公名愈,字退之,郡望在昌黎县。出生三年父亲就去世了,在兄长韩会的家中被抚养长大。等到长大了读书学习,能记识其他学生学习的知识,二十五岁时考中了进士。宰相董晋出京镇守大梁,请韩愈做他的巡官。
元和十二年秋天,因为军队长期驻守,叛贼还未消灭,皇帝任命裴丞相兼任淮西节度使来招抚讨伐叛军。丞相请韩愈一同前往,作为行军司马,跟随丞相驻扎在郾城县。韩愈知道蔡州的精兵都聚集在边界上,来抗拒官军,守卫蔡州城的人都是年老体弱的,而且不超过一千人,立刻禀报丞相,请用三千士兵抄小路潜行奇袭,攻入蔡州城,一定能生擒吴元济。丞相还没来得及施行韩愈的计策,李愬就已经从唐州的文城栅率领他的士兵趁着夜晚潜入蔡州,果然擒得了吴元济。蔡州已经平定了,一个叫柏耆的百姓用计略进见韩愈,韩愈和他交谈,对他的才能感到惊奇。于是禀报丞相说:“淮西的叛军被消灭了,王承宗胆已经被吓破了,可以不用劳烦派遣众人,适合派一个善辩之人奉上您的书信,阐明利害来招抚他,他一定会拜服。”丞相认为他说得对。韩愈让柏耆口授为丞相写了一封书信,阐明了祸患和益处,让柏耆把信藏在袖子里到了镇州。王承宗果然大为惊恐,上表请求割让德州和棣州来献给朝廷。丞相回到京城,韩愈升迁为刑部侍郎。
过了一年多,佛骨从凤翔传到京城,传递到京城各个寺庙公开瞻拜,当时有百姓烧焦手指和头顶来祈求福报的。韩愈上疏说:“自伏羲到周文王、周武王的时代,都没有佛教,然而这些君主很多活到一百岁,还有超过一百岁的。自从佛法传入中国,帝王信奉佛法,年寿不能久长。梁武帝信奉佛法最为勤谨,然而国家大乱。请圣上烧毁丢弃佛骨。”奏疏进入内廷,皇帝贬韩愈为潮州刺史。后来迁移到袁州当刺史,百姓用儿女给人当奴隶的,韩愈都计算他们做工的酬劳来抵偿他们卖身的钱,将他们放出去回到自己家中。
入京城升迁为国子祭酒。有一位教授,能讲解《礼》但是容貌丑陋,其他学官大多数是豪族子弟,排斥他不让他一起就餐。韩愈命令手下说:“召唤这个教授来,和祭酒一起吃饭。”学官们从此不敢轻视这位教授。韩愈奏请朝廷任命有学问的人做学官,每天让他们会聚在一起对生员讲课。生员奔走相告,听说后纷纷欢喜地说:“韩愈来当祭酒,国子监不寂寞了。”
韩愈为人禀性淳厚,性格豁达开朗,议论问题多考虑主要方面;与人交友,态度始终不变,不问贵贱升沉。同姓宗族和异姓亲戚以及朋友的女儿,凡是失去父母的,共有十人,韩愈都为她们承办婚嫁。韩愈年幼的时候被嫂子郑氏抚养,等到嫂子去世了,韩愈为她穿齐缞的丧服一周年来报
答她的养育之恩。深入掌握了文章的奥妙,常常认为自从扬雄之后,有开创性的作家不出现了,他写文章不曾摹仿前人的语言,确实与古代圣贤并传于世。自从贞元末年到今天,后辈的士人,那些有志学习写作古文的,没有不把韩愈看作法式楷模的。
阅读下面的文言文,完成文后题目。
唐故检校尚书左仆射右龙武军统军
刘公墓志铭
韩 愈
公讳昌裔,字光后,本彭城人。曾大父讳承庆,朔州刺史。大父巨敖,为太原晋阳令。再世宦北方,乐其土俗,遂著籍太原之阳曲。父讼,赠右散骑常侍。
公少好学问,始为儿时,重迟不戏,恒有所思念计画。及壮自试以《开吐蕃说》干边将,不售。入三蜀,从道士游。久之,蜀人苦杨琳寇掠,公单船往说,琳感欷,虽不即降,约其徒不得为虐。
建中中,曲环招起之,为环檄李纳,指摘切刻。环封奏其本,德宗称焉。环领陈许军,公因为陈许从事,以前后功劳,累迁检校兵部郎中、御史中丞、营田副使。
吴少诚乘环丧,引兵叩城,留后上官涚咨公以城守,所以能擒诛叛将,为抗拒,令敌人不得其便。韩全义败,引军走陈州,求入保。公自城上揖谢全义曰:“公受命诣蔡,何为来陈?公无恐,贼必不敢至我城下。”明日,领骑步十余抵全义营。全义惊喜,迎拜叹息,殊不敢以不见舍望公。
上官涚死,代涚为节度使。命界上吏,不得犯蔡州人,曰:“俱天子人,奚为相伤?”少诚吏有来犯者,捕得缚送,曰:“妄称彼人,公宜自治之。”少诚惭其军,亦禁界上暴者,两界耕桑交迹,吏不何问。
元和七年,得疾,视政不时。八年五月,涌水出他界,过其地,没邑屋,流杀居人,拜疏请去职即罪,诏还京师。即其日与使者俱西,大热,旦暮驰不息,疾大发。左右手辔止之,公不肯,曰:“吾恐不得生谢天子。”上益遣使者劳问,敕无亟行。天子以为恭,即其家拜检校左仆射、右龙武军统军知军事。十一月某甲子薨,年六十。
(选自《唐宋八大家散文总集》,有删改)
1.对下列加点词的解释,不正确的一项是( )
A.及壮自试以《开吐蕃说》干边将,不售 售:实现
B.吴少诚乘环丧,引兵叩城 叩:攻打
C.殊不敢以不见舍望公 望:怨恨
D.吾恐不得生谢天子 谢:感谢
答案 D
解析 谢:谢罪。
2.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.“大父”是指祖父,“大母”是指祖母。
B.赠是古代大臣死后,朝廷依据其生前功绩赠给死者以官爵或荣誉称号。
C.京师,本指天子所居之所,后世常用它代指国都或朝廷,也可指驻扎在京畿地区的卫戍部队。
D.薨,本义是古代诸侯之死,后世有封爵的大官之死也称薨。此外,君主时代称帝王死为崩,也称“驾崩”。
答案 C
解析 “京师”指国都或朝廷,可泛指“天子的军队”,但非指“驻扎在京畿地区的卫戍部队”。
3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)公少好学问,始为儿时,重迟不戏,恒有所思念计画。
译文:________________________________________________________________________
(2)少诚惭其军,亦禁界上暴者,两界耕桑交迹,吏不何问。
译文:________________________________________________________________________
答案 (1)刘公年少时喜好学习,起初为孩童时,就稳重不喜欢玩耍,经常有所思虑谋划。
(2)吴少诚为他军队的行为感到惭愧,也禁止他的士卒在边境上行暴,州界两边的百姓耕种时都跨越边界,官吏也不呵斥责问。
4.结合全文,简要概括刘昌裔的主要品质。
答:________________________________________________________________________
答案 勤学好思;胆识过人;善于辞令(文辞);顾全大局;治军有方;宽厚持重。
参考译文
刘公名讳昌裔,字光后,本来是彭城人。曾祖父刘承庆,担任过朔州刺史。祖父刘巨敖,担任过太原晋阳县令。两代在北方为官,喜欢那里的习俗,于是记名籍于太原的阳曲县。父亲刘讼,被追赠右散骑常侍。
刘公年少时喜好学习,起初为孩童时,就稳重不喜欢玩耍,经常有所思虑谋划。等到壮年自己试着以《开吐蕃说》谋求成为边关将领,没有实现。后来进入三蜀大地,跟随道士出游。很久以后,蜀地的人民苦于杨琳侵犯劫掠,刘公单独乘船前往劝说,陈琳感慨唏嘘,虽然没有立即投降,但要求他的手下不得再干坏事。
建中中期,曲环招纳起用了刘公,他替曲环起草声讨李纳的文书,言辞严厉尖刻。曲环将他的文章密封上奏,德宗皇帝称赞了他。曲环统领陈州、许州两地的军队,刘公于是就担任陈、许两地的从事,凭借前前后后的功劳,多次升官至检校兵部郎中、御史中丞、营田副使。
吴少诚乘着曲环去世,率领军队攻打城池,留后上官涚向刘公咨询守城的方法,刘公用来擒拿诛杀叛将的方法,就是以固守城池来抵抗进攻,使敌人不能从中得到好处。韩全义战败,率领军队投奔陈州,请求进城保护。刘公亲自登上城楼对韩全义作揖谢绝说:“您受命到蔡州,为什么来到陈州?您不用担心,敌人一定不敢来到我的城下。”第二天,刘公带着十几个步骑抵达韩全义军营。韩全义又惊又喜,一边迎见礼拜一边赞叹,绝不敢因为先前没有接纳自己而怨恨刘公。
上官涚死后,刘公代替上官涚担任节度使。命令边界上的官员,不允许侵犯蔡州百姓,说:“我们都是天子的子民,为什么要互相伤害呢?”有来侵犯的吴少诚手下官吏,被抓捕绑着送回,说:“不好处置您手下那些人,还是您自己处理吧。”吴少诚为他军队的行为感到惭愧,也禁止他的士卒在边境上行暴,州界两边的百姓耕种时都跨越边界,官吏也不呵斥责问。
元和七年,刘公生病,处理政务不及时。元和八年五月,河水泛滥流到别的地界,经过那些地方,淹没了乡村房屋,淹死了当地居民,刘公上奏章请求解除职务抵罪,皇帝下诏要求他回到京城。当天他就立即和使者一起向西(回京城),天气非常炎热,早晚飞驰不停息,疾病突然加重。身边侍从手拽着缰绳制止他,刘公不愿意停下来,说:“我恐怕不能够活着向天子谢罪了。”皇上增派使者慰问,下令无需急着赶路。天子认为刘公谦逊有礼,就在他家里授予检校左仆射、右龙武军统军职位,掌管军事。十一月某日甲子去世,享年六十岁。
阅读下面的文言文,完成文后题目。
与李翱书[注]
韩 愈
使至,辱足下书,欢愧来并,不容于心。嗟乎!子之言意皆是也。仆虽巧说,何能逃其责耶?然皆子之爱我多,重我厚,不酌时人待我之情,而以子之待我之意,使我望于时人也。
仆之家本穷空,重遇攻劫,衣服无所得,养生之具无所有,家累仅三十口,携此将安所归托乎?舍之入京,不可也,挈之而行,不可也,足下将安以为我谋哉?此一事耳,足下谓我入京城,有所益乎?仆之有子,犹有不知者,时人能知我哉?持仆所守,驱而使奔走伺候公卿间,开口论议,其安能有以合乎?仆在京城八九年,无所取资,日求于人以度时月,当时行之不觉也,今而思之,如痛定之人思当痛之时,不知何能自处也。今年加长矣,复驱之使就其故地,是亦难矣。所贵乎京师者,不以明天子在上,贤公卿在下,布衣韦带之士谈道义者多乎?以仆遑遑于其中,能上闻而下达乎?其知我者固少,知而相爱不相忌者又加少。内无所资,外无所从,终安所为乎?
嗟乎!子之责我诚是也,爱我诚多也,今天下之人,有如子者乎?自尧舜以来,士有不遇者乎?无也?子独安能使我洁清不洿,而处其所可乐哉?非不愿为子之所云者,力不足,势不便故也。仆于此岂以为大相知乎?累累随行,役役逐队,饥而食,饱而嬉者也。其所以止而不去者,以其心诚有爱于仆也。然所爱于我者少,不知我者犹多,吾岂乐于此乎哉?将亦有所病而求息于此也。
嗟乎!子诚爱我矣,子之所责于我者诚是矣,然恐子有时不暇责我而悲我,不暇悲我而自责且自悲也。及之而后知,履之而后难耳。孔子称颜回:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”彼人者,有圣者为之依归,而又有箪食瓢饮足以不死,其不忧而乐也,岂不易哉!若仆无所依归,无箪食,无瓢饮,无所取资,则饿而死,其不亦难乎?子之闻我言亦悲矣。
嗟乎,子亦慎其所之哉!离违久,乍还侍左右,当日欢喜,故专使驰此,候足下意,并以自解。愈再拜。(有删改)
注 本文写于贞元十五年(799),时李翱在长安,韩愈在武宁节度使张建封幕府任节度推官。李翱,中唐著名的古文家、哲学家。从韩愈学古文,实则处师友之间。
1.对下列加点词的解释,不正确的一项是( )
A.子之言意皆是也 是:正确的
B.其安能有以合乎 合:遇合
C.所贵乎京师者 贵:崇尚
D.离违久,乍还侍左右 违:背离
答案 D
解析 违:离开,离别。
2.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.韩愈家本来就穷困,最近又遭劫难,面对一家三十口的生计问题,韩愈陷入极其艰难尴尬的处境之中。
B.韩愈在京城度过的八九年里,生活没有来源,只能每天靠求人打发日子,这些过往,如今想来令他痛定思痛。
C.韩愈感叹自从尧舜以来,读书人就存在怀才不遇的现象,而唯独自己能不受玷污,找到快乐之所。
D.韩愈认为颜回因为有孔圣人做他的靠山,而又有饭吃有水喝可以不死,不忧食而乐道是很容易做到的。
答案 C
解析 “唯独自己能不受玷污,找到快乐之所”的说法与原文不符。
3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)舍之入京,不可也,挈之而行,不可也,足下将安以为我谋哉?
译文:________________________________________________________________________
(2)内无所资,外无所从,终安所为乎?
译文:________________________________________________________________________
(3)其所以止而不去者,以其心诚有爱于仆也。
译文:________________________________________________________________________
答案 (1)舍弃他们进入京城,不可以;带着他们一起去,也不行,您将如何替我谋划呢?
(2)我本身没有什么资质,外部也没有什么靠山,究竟能做什么呢?
(3)我之所以留在这里没有离开,是因为他诚心诚意地关爱我。
4.李翱在来信中希望韩愈做什么?韩愈为什么感到“欢愧来并”?请结合全文简要概括。
答:________________________________________________________________________
答案 (1)李翱希望韩愈能离开幕府,回京城谋求官职。
(2)高兴是因为在自己沉沦下僚时还有这样一位朋友关爱自己;惭愧是因为韩愈认为自己能力不够,形势不方便,羞于重回伤心地。
参考译文
信使到了(我处),您不嫌弃我给我写信,高兴和惭愧同时涌上来,心里都容不下了。啊!您的话都很对。我虽然善于辩解,怎么能够逃避责任呢?这都是你赏识我,关心我,我不考虑现在人们对待我的态度,只凭你对我的情义,就使我寄希望于入世(为官)。
我家里本来很贫穷,又遭遇了劫难,衣服也得不到,生活用品也没有,家里仅三十口人,带着他们把他们安置在哪儿呢?舍弃他们进入京城,不可以;带着他们一起去,也不行,您将如何替我谋划呢?这是一件事,您认为我进入京城,有什么好处吗?我有儿子,其中还有不了解我的,现在的人能了解我吗?保持着我的信仰操守,让我辅佐公卿,在大臣之间奔走,提供建议,能有跟我看法一致的吗?我在京城八九年,没有挣钱的地方,每天求人来生活,当时没有注意到,今天想起来,就像疼痛刚好了的人回想当初疼痛的时候,不知道如何面对自己。如今年龄又长了,再让我去老地方干这些事,也很让我为难。京师被人看重的,不是上有贤明的天子,下有贤明的大臣,光是谈论道义的普通读书人就有多少吗?我在其中匆匆忙忙,能够使社会上层下层的人知道我吗?了解我的人本来就少,了解我并赏识我却不嫉妒我的人更少。我本身没有什么资质,外部也没有什么靠山,究竟能做什么呢?
唉!您责怪我的话很对,很关爱我,如今天下的人,有像您这样的吗?从尧舜以来,读书人有怀才不遇的吗?没有吗?您偏偏就能使我的品德保持清洁不被玷污,并生活在快乐中吗?并不是我不愿意做你说的那些事,是因为我的力量不够,形势不方便。我在这里难道是因为有人(指韩愈现在投靠的人)是我的知己吗?其实他是跟在别人后面做事,盲目地追求潮流,饿了就吃饭,饱了就游戏。我之所以留在这里没有离开,是因为他诚心诚意地关爱我。但是关心我的少,不了解我的地方更多,我难道在这个地方很高兴吗?也是有所担心才暂时安居在这里。
唉!您是很关心我,您责备我的话确实很对,但是恐怕您有时候没空责备我却为我悲伤,没空为我悲哀却自责、自悲。靠近它就能够理解,但是实际去做就很难了。孔子称赞颜回说:“吃一碗干饭,喝一瓢白水,居住在简陋的小屋里,别人忍受不了这种贫苦生活的忧愁,颜回却不改变心中的快乐。”
人,如果能依靠圣贤的人,并能有一碗饭吃一瓢水喝足以活下去,他不感到忧愁却很快乐,岂不是很容易!如果我没有依靠,没有饭吃,没有水喝,没有挣钱的地方,就会饿死,这也不难呀?您听了我的话也感到悲伤。
啊,您也要小心谨慎这些道理!我们分别得太久,如果还能回到您的身边侍奉您,我会非常高兴,所以专门派人骑马到这里,等候您的回信,并通过这些自我开导。韩愈再拜(书信用语,表谦虚)。