- 32.85 KB
- 2021-06-09 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
2020届一轮复习苏教版 文言文阅读 作业
一、阅读下面的文言文,完成文后题目。
桂州裴中丞作訾①家洲亭记
柳宗元
大凡以观游名于代者,不过视于一方,其或傍达左右,则以为特异。至若不骛远不陵危环山洄江四出如一夸奇竞秀咸不相让遍行天下者惟是得之。
桂州多灵山,发地峭坚,林立四野。署之左曰漓水,水之中曰訾氏之洲。凡峤南之山川,达于海上,于是毕出,而古今莫能知。
元和十二年,御史中丞裴公来莅兹邦,都督二十七州事。盗遁奸革,德惠敷施。期年政成,而富且庶。当天子平淮夷,定河朔,告于诸侯,公既施庆于下,乃合僚吏,登兹以嬉。观望修长,悼前之遗。于是厚货居氓,移民于闲壤。伐恶木,刜奥草,前指后画,心舒目行。忽焉如飘浮上腾,以临云气。万山面内,重江束隘,联岚含辉,旋视其宜,常所未睹,倏然互见,以为飞舞奔走,与游者偕来。
乃经工庀②材,考极相方。南为燕亭,延宇垂阿③,步檐更衣④,周若一舍。北有崇轩,以临千里。左浮飞阁,右列闲馆。比舟为梁,与波升降。苞漓山,涵龙宫,昔之所大,蓄在亭内。日出扶桑,云飞苍梧。海霞岛雾,来助游物。其隙则抗月槛于回溪,出风榭于篁中。昼极其美,又益以夜,列星下布,灏气回合,邃然万变,若与安期、羡门⑤接于物外。则凡名观游于天下者,有不屈伏退让,以推高是亭者乎?
既成以燕,欢极而贺,咸曰:昔之遗胜概者,必于深山穷谷,人罕能至,而好事者后得,以为己功。未有直治城,挟阛阓⑥,车舆步骑,朝过夕视,讫千百年,莫或异顾,一旦得之,遂出于他邦,虽博于物、辩于口,莫能举其上者。然则人之心目,其果有辽绝特殊而不可至者耶?盖非桂山之灵,不足以瑰观;非是洲之旷,不足以极视;非公之鉴,不能以独得。噫!造物者之设是久矣,而尽之于今,余其可以无藉⑦乎?
【注】 ①訾(zī):姓氏。②庀(pǐ):具备,备办。③延宇垂阿(ē):伸展的屋宇,下垂的屋檐。④步檐更衣:走廊、休息室。⑤安期、羡门:已悟道成仙的人。⑥阛阓(huánhuì):市区、市场。⑦藉:通“籍”,记录。
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.署之左曰漓水 署:署名
B.比舟为梁,与波升降 比:并列,连接
C.既成以燕,欢极而贺 燕:通“宴”,设宴
D.非公之鉴,不能以独得 鉴:明察
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )
A.
B.
C.
D.
3.下列对本文的理解,不正确的一项是( )
A.作者赞美訾家洲于桂林的灵山秀水中胜景独擅,惋惜其不为人所知,颂扬裴公于惠施德政之余,慧眼独具,建亭于斯,遂使其撮奇得要,景甲桂林。
B.柳宗元的散文立意深刻,既对訾家洲亭的景色作了具体生动地描绘,又直抒了作者怀才不遇的慨叹,全文洋溢着旷达乐观的人生态度。
C.本文构思新颖,起始突兀,以表现訾家洲之特异不凡,然后描写亭景之包藏宏大,变化奇异可谓形容尽致,结尾处层层转深,跌宕多姿。
D.本文的风格雄深雅健,简古峭拔,情感表达含蓄隽永,以贬谪期间个人的感情观照山水,又借山水的描摹以传达心境,达到“心凝形释,与万化冥合”的意境。
4.用“/”给文中画波浪线的部分断句。
至 若 不 骛 远 不 陵 危 环 山 洄 江 四 出 如 一 夸 奇 竞 秀 咸 不 相 让 遍 行 天 下 者 惟 是 得 之
5.把文中画线的句子译成现代汉语。
(1)于是厚货居氓,移民于闲壤。
译文:
(2)造物者之设是久矣,而尽之于今,余其可以无藉乎?
译文:
二、阅读下面的文言文,完成文后题目。
古有行大公者,帝尧是也。贵为天子,富有天下,得舜而传之,不私于其子孙也。去天下若遗,于天下犹然,况其细于天下乎?非帝尧孰能行之?孔子曰:“巍巍乎!惟天为大,惟尧则之。”《易》曰:“无首吉。”此盖人君之公也。夫以公与天下,其德大矣。推之于此,刑之于彼,万姓之所戴,后世之所则也。彼人臣之公,治官事则不营私家,在公门则不言货利,当公法则不阿亲戚,奉公举贤则不避仇雠,忠于事君,仁于利下,推之以恕道,行之以不党,伊、吕是也。故显名存于今,是之谓公。
诸侯之义死社稷。太王[注] 委国而去何也?夫圣人不欲强暴侵陵百姓,故使诸侯死国,守其民。太王有至仁之恩,不忍战百姓,故事勋育、戎氏,以犬马珍币,而伐不止。问其所欲者,土地也。于是属其群臣耆老而告之曰:“土地者,所以养人也。不以所以养而害其养也,吾将去之。”遂居岐山之下。邠人负幼扶老从之如归父母三迁而民五倍其初者皆兴仁义趣上之事君子守国安民非特斗兵罢杀士众而已。不私其身,惟民足用保民,盖所以去国之义也,是谓至公耳。
辛栎见鲁穆公曰:“周公不如太公之贤也。”穆公曰:“子何以言之?”辛栎对曰:“周公择地而封曲阜,太公择地而封营丘。爵土等,其地不若营丘之美,人民不如营丘之众。不徒若是,营丘又有天固。”穆公心惭,不能应也。辛栎趋而出,南宫边子入,穆公具以辛栎之言语南宫边子。南宫边子曰:“昔周成王之卜居成周也,其命龟曰:‘予一人兼有天下,辟就百姓,敢无中土乎?使予有罪,则四方伐之,无难得也。’周公卜居曲阜,其命龟曰:‘作邑乎山之阳,贤则茂昌,不贤则速亡。’季孙行父之戒其子也,曰:‘吾欲室之侠于两社之间也,使吾后世有不能事上者,使其替之益速。’如是,则曰贤则茂昌,不贤则速亡。安在择地而封哉?或示有天固也?辛栎言,小人也,子无复道也!”
(选自《说苑·至公》,有删改)
注 太王:周文王之祖,即古公亶父,初居豳,为戎狄所侵,迁居于岐山之下。
6.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )
A.当公法则不阿亲戚 阿:偏袒
B.行之以不党 党:结为朋党
C.于是属其群臣耆老 属:告知
D.爵土等 等:一样
7.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )
A.
B.
C.
D.
8.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是( )
A.作者认为帝尧是人君“至公”的代表,因为他把天下传给了舜而没有传给自己的子孙;而伊尹、吕尚是人臣“至公”的代表,因为他们公正无私。
B.作者认为周太王是“至公”之人,因为他在面临少数民族得寸进尺的侵犯时,没有为了保卫自己的国家而让百姓走上战场,而是选择离开国家,保全人民。
C.辛栎从一个人是否选择对自己有利的条件的角度来判断一个人是否贤明,他认为周公选择不肥美又没有天险的曲阜作为封地,不如周太公贤明。
D.南宫边子从一个人是否公正无私的角度来判断一个人是否贤明,他认为周公是真正贤明之人,而周太公则只为自己考虑而不顾天下,并不是真正贤明之人。
9.用“/”给文中画波浪线的部分断句。
邠 人 负 幼 扶 老 从 之 如 归 父 母 三 迁 而 民 五 倍 其 初 者 皆 兴 仁 义 趣 上 之 事 君 子 守 国 安 民 非 特 斗 兵 罢 杀 士 众 而 已
10.把文中画线的句子译成现代汉语。
(1)去天下若遗,于天下犹然,况其细于天下乎?
译文:
(2)土地者,所以养人也。不以所以养而害其养也,吾将去之。
译文:
答案解析
1.A [署:官署,衙门。]
2.C [A项连词,表顺承,于是,就/副词,竟然,却。B项介词,在/介词,对。C项都为词尾,相当于“然”“……的样子”。D项副词,表反问,难道/副词,表推测,大概。]
3.B [作者通过描述訾家洲亭,寄寓(含蓄地表达,非直接抒写)了自己怀才不遇的慨叹,字里行间流露出一种被压抑的悲凉凄婉的情绪,没有表达旷达乐观的人生态度。]
4.至若不骛远/不陵危/环山洄江/四出如一/夸奇竞秀/咸不相让/遍行天下者/惟是得之
5.(1)于是他付给洲上的居民很多钱财,让他们搬到别的空地上去住。
(2)大自然设置这个地方很久了,到现在才完全被发现,我难道能不记录下来吗?
【参考译文】
大凡以观赏游览而著称于一代的名胜,不过是相对于一个地方,有的能够与周边其他地方比较,就被认为是特别突出的了。至于不必远道跋涉,不必登高临险,山环水抱,四面风景一样优美,争奇竞秀,各不相让,遍行天下而无处能比的景观,只有这里能称得上。
桂州有许多钟灵毓秀的山,拔地而起峭然耸立,遍布四野。衙门左边的江叫漓江,江中有一片陆地叫作訾家洲。所有峤南的山川,直通大海的,都在这里结束,但古往今来没有人知道。
元和十二年,御史中丞裴公来到桂州,总管二十七州的军政大事。从此盗贼遁迹,奸邪(被)扫清,德行惠政遍施于民。到任一年,政教有成,人民富庶。当时正值天子平定淮夷、河朔的叛乱,告谕天下百官,裴公为表示庆贺,就聚集同僚属吏,登上訾家洲游玩。他四处观望了很久,深为这里的风光以前为人所忽略而遗憾。于是他付给洲上的居民很多钱财,让他们搬到别的空地上去住。然后砍掉了杂树,铲除了荒草,(经过)前后指点规划,(这里的景色)让人心情舒畅,视野开阔。(面对美景,)人们忽然像飘浮在空中,腾云驾雾,凌虚驭气。这里群山环抱,两江相缠,山岚江雾,隐含光辉,环视四周,处处宜人,平常没有看到过的景致,突然都出现在眼前,好像是飞舞着、奔跑着,同游览的人一同来到。
于是裴公招集工匠准备材料,考察方位,确定施工方案。在南面建起燕亭,伸展的屋宇,下垂的屋檐,走廊、休息室相连,四周仿佛是一所房屋。北面建起一座高轩,用来登临眺望远方。左边浮起飞阁,右边列着闲馆。在江面上排列小舟连接成桥梁,随波起伏。视野包含着漓山,涵容着龙宫,往日以为很大的东西,现在仿佛都藏在亭中。太阳从东方升起,云烟向西方飞去。海上的霞光,岛上的雾气,都来增添景致。在这些景物的空隙之处,则有月槛耸立在曲折的溪流之间,风榭显露在幽静的竹林之内。白天的风光已经够美了,又加上夜晚另有一番景象,群星密布,白茫茫的雾气四面笼罩,深远莫测,瞬息万变,人们好像和安期、羡门一起超脱于尘世之外。那么凡是以观游而著称于天下的,还有不折服退让,来推崇这座亭子的吗?
亭子落成,大开酒宴,酣畅至极,人们纷纷致贺,大家都说:以往被人们忽略的名胜,必定藏在深山幽谷、人迹罕至之处,好事者后来发现了它们,就当作自己的功劳。从来没有(哪一处)像现在这处胜景,面对着州城,靠近市区,车马行人早晚经过,千百年过去了,也没有谁对它另眼相看,一旦被发现,就高出其他地方,即使有人博览万物、能言善辩,也不能举出超过它的名胜。既然这样,那么人的心机眼光,难道果真有深远独到、非常特殊、旁人所不可及的吗?如果没有桂山的灵秀,就不能有此奇伟的景观;如果没有这訾家洲的空旷,就不能极目远望;如果没有裴公的明察,就不会有此独到的发现。唉!大自然设置这个地方很久了,到现在才完全被发现,我难道能不记录下来吗?
6.C [属:集合,聚集。]
7.C [A项连词,表顺承/连词,表转折。B项介词,拿,用/连词,表修饰。C项均为助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。D项连词,表顺承/连词,表转折。]
8.D [“周太公则只为自己考虑而不顾天下,并不是真正贤明之人”无中生有。文章只写了南宫边子对周公的肯定,没有写他对周太公的评价。]
9.邠人负幼扶老从之/如归父母/三迁而民五倍其初者/皆兴仁义/趣上之事/君子守国安民/非特斗兵/罢杀士众而已
10.(1)放弃天子的地位如同丢掉草鞋一样,对于天下尚且如此,何况那比天下细小的事物呢?
(2)土地是用来养人的,不能因为它能养育人而害了所要养育的民众,我将要离开这里。
参考译文
古代有实行大公正的人,那就是帝尧。帝尧贵为天子,富有天下,发现舜并传位给他,并不把天下私传给自己的子孙。放弃天子的地位如同丢掉草鞋一样,对于天下尚且如此,何况那比天下细小的事物呢?除了帝尧谁能做到这样呢?孔子说:“多么崇高啊!只有天是最大的,只有尧才能效法天。”《易经》上说:“不自居首位就吉利。”
这大概就是人君应具有的公正吧。凭着公正之心来治理天下,他的恩德就很广大。在这里推行恩德,在那里就会显现,就会受到万民的拥戴,也会为后世所效法。那作为臣子的公正,(表现在)处理国事不谋求私人利益,身在君主之门不计较货物财利,在国法面前不偏袒亲戚,奉行公事推举贤能不避开仇敌,用忠诚侍奉君主,用仁德来使百姓得利,用宽容的品德来推行自己的措施,用不结朋党的办法来实行自己的主张,伊尹、吕尚就是这样的人。所以他们显赫的名声就流传到现在,这样的人做事就叫公正。
诸侯为国而死就是正义的。周太王却舍弃了自己的国家而迁走是为什么呢?圣人不愿意让强横凶暴的势力侵犯欺凌百姓,所以让诸侯国君为国而死,以守护他们的百姓。周太王有最仁慈的恩德,他不忍心让百姓遭受战乱之苦,所以用名犬宝马珍宝财物臣事勋育、戎氏这些部族,但他们的侵略并未因此停止。问他们想要什么,回答说要土地。周太王于是聚集他的群臣以及年高德重的人,告诉他们说:“土地是用来养人的,不能因为它能养育人而害了所要养育的民众,我将要离开这里。”周太王于是迁到岐山之下居住。邠地的人背着小孩扶着老人跟随他,如归顺父母一样。他搬迁了三次,(他的)百姓竟是当初的五倍。这都是因为他们施行仁义,百姓愿意积极做上面交代的事。君子要保卫国家,安定民众,不能只凭战争,使士人和民众疲困并遭到残杀。不为自己的私利,只希望百姓丰衣足食保护百姓,这大概就是周太王离开原来国家的用意吧!这就叫至公了。
辛栎谒见鲁穆公说:“周公不如太公贤明。”鲁穆公问:“你凭什么这样说?”辛栎回答说:“周公挑选地方以曲阜作为封邑,太公挑选地方以营丘作为封邑。爵位和封地等级一样,但曲阜的土地不如营丘肥美,人口不如营丘众多。不只这样,营丘还有天然坚固的地形。鲁穆公内心也感到惭愧,不能回答。辛栎急步而出。南宫边子进来,鲁穆公就把辛栎的话全都告诉了南宫边子。南宫边子说:“从前周成王占卜定居成周时,对龟甲祈祷说:‘我一个人拥有天下,治理百姓,怎么能不居于中原呢?假如我有了罪过,那么天下四方的人来讨伐我,这很容易做到。’周公占卜定居曲阜时,对龟甲祈祷说:‘在山的南边建城邑,贤明就会繁茂昌盛,不贤能就很快灭亡。’季孙行父告诫他的儿子说:‘我要在两社之间修建住所,假如我的后人中有不能侍奉君主的人,让他很快地被废掉。’像这些事例,说的都是君主贤明国家就会兴旺昌盛,不贤明就会很快灭亡。哪里在于选择什么地方作为封国,或炫耀有坚固的天险呢?辛栎的这些话,都是无知的小人的话,您不要再提它了!”