- 6.76 KB
- 2021-04-13 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
关于几例古诗的误读总结
(一)床前明月光,疑是地上霜。床,不是卧榻的意思;而作
“井栏”解。
《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。此诗作于唐开元十
五年(公元 727 年),现在的湖北安陆。古人把“有井水处”称为故
乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。
(二)天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。船,不是船只;而
是“衣襟”的意思。
在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门
写李白的醉态。据说,唐玄宗想亲自召见,李白先生仍然保持一副牛
哄哄的高人派头儿。 所谓 “不上船” ,并非不登龙舟; 而是敞开衣襟,
连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:“衣领曰船”,“或言衣
襟为船”。
(三)落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。“落霞”,不是云
霞的意思;而是指“零散的飞蛾”。
这个,出自《》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”要
了解王勃此序的意义,当时当地的风物不可不晓。对此,宋代吴曾在
其《能改斋漫录·辨霞鹜》中说:“落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有
一种飞蛾,若今所在麦蛾是也。当七八月间,皆纷纷堕于江中,不究
自所来,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。”宋代俞元德
也在其 《莹雪丛说下》 中说: “王勃 《滕王阁序》 ‘落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色’,世率以为警联。然落霞者,飞蛾也,即非云霞之
霞,土人呼为霞蛾。至若鹜者, 野鸭也。 野鸭飞逐蛾虫而欲食之故也,
所以齐飞。 ”由此看来, “霞”不是云霞, 而是一种飞蛾。 另外,“落
霞”之“落”并不是“飘落”的意思,“落”在句中与“孤”相对,
意思当相同或相近,是“散落、零散”之义。零散的飞蛾被孤单的野
鸭在水面上追捕,就形成“落霞与孤鹜齐飞”的 ` 千古绝唱。
(四)床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。屋漏,不是屋子漏
雨;而是一个方位名词——屋西北角。
杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无干处,雨脚如麻
未断绝。”其中“屋漏”二字历来被解释为屋子漏雨。“屋漏”首先
是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。《尔雅·释宫》:“西南
隅谓之粤,西北隅谓之屋漏, 东北隅谓之宦⋯⋯” 《辞源》 修订本 “屋
漏”条的第一个义项是:“房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,
因西北角上开有天窗,日光由此照射入室,故称屋漏。这句诗以借代
的修辞方式,举出室内的两个具体地方,“床头”和“屋漏”,代指
整个屋子,是列举部分以代整体。两句诗是说:整个屋子都没有干地
方了,但还是雨脚如麻下个不停。不直言漏湿而说“无干处”,下句
的“雨脚如麻”才无语义重复之嫌。
(五)红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。所谓“红酥手”可
作红润的手指,还可解释为一种点心。
著名的词作《钗头凤》,写给表妹唐婉。词中以“红酥”形容
红梅蓓蕾之色, 是个令人陶醉的字眼儿。 陆游用“红酥” 来形容肤色,
便寓有爱怜之意。另有一说是点心, “红酥手、黄滕酒”等,都是桌
上的饮品糕点。
【关于几例古诗的误读总结】相关文章:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
模板 , 内容仅供参考