- 1.39 MB
- 2021-10-22 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
21. 黔之驴
柳宗元
本文是一篇寓言。寓言是一种
用比喻性的故事寄托一些道理的文
体,主要使用拟人和象征的表现手
法,具有短小精悍、讽喻性、劝诫
性等特点。
文体知识
本文是一篇寓言,选自《柳河东
集》。是其《三戒》(《黔之驴》、
《临江之麋》、《永某氏之鼠》)之一。
柳宗元(773~819),唐代文学家、
哲学家,字子厚,河东(今山西永济)
人,世称柳河东,因终官柳州刺史,又
称 “ 柳柳州 ”。与韩愈共同倡导“古
文运动”,并称“韩柳”,唐宋(散文)
八大家之一。
作者介绍
1、听录音,再大声朗读课文。
2、掌握文中的生字词。
3、用自己的语言给同学们讲述
这个故事。
读准字音
黔 窥 骇 遁
噬 狎 踉 慭
倚 好事者
qián kuī hài dùn
shì xiá liáng yìn
yǐ hào hǎn
1、结合注释,疏通文句,通
过反复的朗读,基本理解文意。
2、对照文本,互相翻译。
3、质疑,合作解决。
4、再次互相翻译。
慭慭然, 莫相知
然
然往来视之
以为神
以为
以为且噬己也
虎因喜
因
因跳踉大
( ……的样子 )
( 然而,但 )
( 认为 )
(把……当作 )
一词多义
(因此,因
而)
(于是)
词类活用
(靠近)形容词作动词
(用蹄子踢)名词作动词
(用船)名词作状语
(止,通“只”,仅仅,只不过)
☆ 稍出近之
☆☆ 驴不胜怒,蹄之
☆☆ 有好事者,船载以入
☆☆ 尽其肉
通 假 字
☆☆ 虎因喜,计之曰 :“技止此耳!”
(吃尽,吃光)形容词作动词
古今异义词
• 去:古义:
今义:
• 相:古义:
今义:
• 往来:古义:
今义:
离开。
到,往。
表示动作偏指一方。
互相。
走过来,走过去。
来往,交往。
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可
用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为
神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相
知。
喜欢多事的人 而(不译)到了就
它(到) 把(它)作为
躲避 偷看 靠近 一方对另一方
黔 之 驴
柳宗元
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬
己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习
其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,
荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜, 计之
曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽
其肉,乃去。
害怕 逃跑 将 吃
然而 渐渐
靠近 始终 更
能承受 用蹄子踢 因而 考虑
只不过 于是 咬断 吃尽
才 离开
黔 之 驴
柳宗元
黔(贵州)这个地方没有驴,有一
个喜欢多事的人用船载运(驴)进黔。
运到后没有什么用处,便把驴放到了
山脚下。老虎看见了驴,发现它是个
巨大的动物,把它当作神,躲藏在树
林中间偷偷地观察它。老虎渐渐走出
树林,靠近驴,小心谨慎的,不了解
驴是什么东西。
翻译
其后的一天,驴叫了一声,老虎非常
害怕,远远地逃走,认为驴将要咬自己,非
常恐惧。然而走过来走过去地观察驴,觉得
它也没有什么特殊的本领。渐渐习惯了它的
叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始
终不敢与它搏斗。渐渐老虎靠近它,态度更
加随便,摇晃、依偎、冲击、顶撞(驴),驴
忍不住怒气,用蹄子踢老虎。老虎因而大喜,
考虑这件事,心想:“驴的本事只不过如此
罢了!”于是跳跃起来大吼,咬断驴的喉咙,
吃光驴的肉,才离开。
翻译
写作思路
一、驴与虎较量之前的情况。
(黔驴的来历及虎初见驴的心态。)
二、故事的主体。驴与虎较量的过程及结果。
(虎逐步摸清驴的底细,终于吃掉驴。)
(分三层)
① 反应(他日……终不敢搏。)
② 试探(稍近益狎……技止此耳!)
③ 吃驴(因跳踉大……乃去。)
以小组为单位:
1、用课文中的词语说说老虎认识驴
的心理过程。
2、找出描写老虎动作的词,试分析
其心理。
3、找出文中描写驴子的词。
虎认识驴的心理过程
以为神 莫相知 以为且噬己也
觉无异能者 终不敢搏 技止此耳
生动描绘虎认识驴的心理过程,推动
情节发展。
文中写虎动作的词
蔽、窥
大骇、遁
近之、视之、近出
荡倚冲冒
跳踉、断、尽、去
急于摸底好奇害怕
恐惧
一再试探生性胆大
工于心计
干脆利落志得意满
窥 一个“窥”字,勾画出老虎
初见驴时,既好奇,又害怕,又
不甘心的心理,可谓一字传神。
妙点品味
请从词语运用,心理活动描写,
形象塑造三个方面品味本文的美点妙
处,每人用一句话说明一个“妙点”。
蹄之
庞然大物
一鸣
形体
声音
绝招
表面现象
本质特征
黔驴之“技”
黔驴之“技”
一鸣;一蹄
形象写出驴在“庞然”
的形体掩盖之下的平庸技
能。所以,它被老虎吃掉
也就不足为奇了。
2、寓言中的虎和驴分别是怎样的形
象?
3、理解寓意:这篇寓言叙述了一个
什么故事,告诫人们什么道理?
4、把握情节和形象,读出情感。找
一找出自于文中的成语。
1、理清情节:理清并概括故事情节。
(虎)惧驴—识驴—戏驴—吃驴
形象分析
• 驴:
“一鸣”初现原形,
“蹄之”则是技穷之
举,最后落得个喉断
肉尽的可悲下场。
没有自知之明
外强中干
虚张声势
• 虎:
在不了解驴这个庞然
大物时,不盲目出击,在
摸清对方底细后,“跳踉
大”,奋然一击,吃掉
了驴。
知己知彼
小心谨慎
勇于出击
战胜对手
多角度创造性理解寓言含义
• 1、联系作者写作背景,知人论世,把握本文深刻
含义。
• (1)解读《三戒》序言,把握本文深刻含义:
• 【原文】吾恒恶世之人,不知推己之本〔1〕,而乘物以
逞〔2〕,或依势以干非其类〔3〕,出技以怒强〔4〕,
窃时以肆暴〔5〕,然卒迨于祸〔6〕。有客谈麋、驴、鼠
三物,似其事,作《三戒》。
• 【注释】〔1〕推己之本,审察自己的实际能力。推,推
求。〔2〕乘物以逞:依靠别的东西来逞强。〔3〕干:触
犯。〔4〕怒:激怒。〔5〕窃时:趁机。肆暴:放肆地做
坏事。〔6〕迨〔dài代)及,遭到。
【译文】我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑
自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强;或者
依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激
怒比他强的对象,趁机胡作非为,但最后却招致
了灾祸。有位客人同我谈起麋、驴、鼠三种动物
的结局,我觉得与那些人的情形差不多,于是就
作了这篇《三戒》。
• 解:这一组三篇寓言,是作者贬谪永州时所写。题名
“三戒”,可能是取《论语》“君子有三戒”之意,
可见是警戒世人之作。文前的小序,已经点明了文章
的主旨所在。作者借麋、驴、鼠三种动物的可悲结局,
对社会上那些徒有其表、无德无能、仗势逞强、外强
中干、色厉内荏的人,进行辛辣的讽刺,并指出其可
悲的结局。这在当时很有针对性和普遍的现实意义。
试想,如果驴子始终装出有德有才的庞然大物,
不轻易“出其技”,老虎摸不透底细,结果会怎样?
(2)“不可或缺的尾巴”——解读《黔
之驴》删掉的部分,揣摩作者写作意图。
“噫(唉)!形之庞也,类有德(好像有修养);
声之宏也,类有能(好像有本领)。向(假使)不出其
技(不显示初自己的那一点点本领),虎虽猛,疑畏卒
不敢取,今若是焉(如今偏偏是这样),悲夫(真是可
悲啊)!”。( “画驴点睛” 之笔)
道理:如果驴子采取一些灵活机动的战术,佯
装强大,不出其技,最终就不会被老虎吃掉。
(历史上最笨的“黔之驴”将成为历史上最精明的驴)
因此,“驴事即人事”,本文可看作
是柳宗元仕途失意后的反省和内心写照,
托物言志,现身说法,以警世人。
• (驴且如此,何况人呼?)
启示:要有自知之明。面对强势,佯装“有才有德”,
不出其技,有时不失为一种应对技巧、一种生存艺术。
(满怀抱负却仕途失意的柳宗元,和许多传统知识分
子一样,经过自我排解,已经大彻大悟,达到一种淡泊
名利、与世无争、心无旁骛的境地,成为一个思想上的
强者,精神上的国王。“黔之驴”只是柳借驴说事,以
警世人。可怜了这头历史上最冤的驴。)
深入体会故事的寓意:
Ø从驴的角度——讽刺那些毫无只知之明,外强
中干而自招祸患的人。
Ø从虎的角度——貌似强大的东西并不可怕,只
要敢于斗争、善于斗争,就一定能战而胜之。
Ø从其它角度——如要知己知彼;要正确估计对
手;要坚持,不放弃等。
这则寓言通过叙写老虎惧驴、识驴、
戏驴、吃驴的过程,启示人们应该认识
事物本质,客服对未知事物的畏惧心理,
从面驾驭并征服客观事物;也告诫人们
掌握真本领、真才干的重要性。
黔驴之技
黔驴技穷
庞然大物
比喻虚有其表,本领有限。
比喻仅有的一点本领用完了。
体型大而笨重的东西,也指貌
似强大而实则虚弱的东西.
这则寓言故事寓意深刻,后来由此演化出一
些成语,你能想出几个?还能说出意思吗?
• 编演要求:
学习小组内合作,最后挑选三人,
一人念旁白,另两人分别扮演驴和老
虎。表演前要仔细揣摩角色的心理、
动作和神态特征,努力再现作品的精
彩画面。老虎的心理活动用内心独白
的形式表达出来。
在尊重作品的前提下力求突出个
人的创造力。
祝演出成功!
• 【原文】 临江之麋
• 临江之人畋〔8〕,得麋麑〔9〕,畜之。入门,群
犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之〔10〕。自是日
抱就犬〔11〕,习示之,使勿动,稍使与之戏。积
久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬
良我友〔12〕,抵触偃仆〔13〕,益狎。犬畏主人,
与之俯仰甚善〔14〕,然时啖其舌〔15〕。 三年,
麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而
喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟。
• 注释:〔8〕临江:唐县名,在今江西省清江县。畋
(tián田):打猎。〔9〕麑(ní泥):鹿仔。10〕
怛(dá达):恐吓。〔11〕就:接近。〔12〕良:
真,确。〔13〕抵触:用头角相抵相触。偃:仰面
卧倒。仆:俯面卧倒。〔14〕俯仰:低头和抬头。
〔15〕啖(dàn但):吃,这里是舔的意思。
• 【译文】临江之麋
• 临江有个人出去打猎,得到一只幼麋,就捉回家
把它饲养起来。刚踏进家门,群狗一见,嘴边都流出
了口水,摇着尾巴,纷纷聚拢过来。猎人大怒,把群
狗吓退。从此猎人每天抱了幼麋与狗接近,让狗看了
习惯,不去伤害幼麋,并逐渐使狗和幼麋一起游戏。
经过了好长一段时间,狗都能听从人的意旨了。幼麋
稍为长大后,却忘记了自己是麋类,以为狗是它真正
的伙伴,开始和狗嬉戏,显得十分亲昵。狗因为害怕
主人,也就很驯顺地和幼麋玩耍,可是又不时舔着自
己的舌头,露出馋相。
• 这样过了三年,一次麋独自出门,见路上有许多
不相识的狗,就跑过去与它们一起嬉戏。这些狗一见
麋,又高兴又恼怒,共同把它吃了,骨头撒了一路。
但麋至死都没有觉悟到这是怎么回事。
• 【原文】永某氏之鼠
• 永有某氏者〔22〕,畏日〔23〕,拘忌
异甚。以为己生岁直子〔24〕;鼠,子神也,
因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠〔25〕。仓廪
庖厨〔26〕,悉以恣鼠〔27〕,不问。
• 注释:〔22〕永:永州,在今湖南省零陵县。
〔23〕畏日:怕犯日忌。旧时迷信,认为年月
日辰都有凶吉,凶日要禁忌做某种事情,犯了
就不祥。〔24〕生岁直子:出生的年分正当农
历子年。生在子年的人,生肖属鼠。直,通
“值”。〔25〕僮:童仆,这里泛指仆人。
〔26〕仓廪(lín邻):粮仓,庖厨:厨房。
〔27〕恣:放纵。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完
器,椸无完衣〔28〕,饮食大率鼠之馀也。昼累累与
人兼行〔29〕,夜则窃啮斗暴〔30〕,其声万状,不
可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州;后人来居,鼠为态如故。
其人曰:“是阴类〔31〕,恶物也,盗暴尤甚。且何
以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴〔32〕,购
僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
• 注释:(28)椸(yí移):衣架。〔29〕累累:
一个接一个。兼行:并走。〔30〕窃啮(niè):
偷咬东西。〔31〕阴类:在阴暗地方活动的东西。
〔32〕阖(hé合):关闭。
【译文】永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。
认为自己出生的年分正当子年,而老鼠又是子年的生
肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害
它们。他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从不过
问。 因此老鼠就相互转告,都跑到某人家里,既能
吃饱肚子,又很安全。某人家中没有一件完好无损的
器物,笼筐箱架中没有一件完整的衣服,吃的大都是
老鼠吃剩下的东西。白天老鼠成群结队地与人同行,
夜里则偷咬东西,争斗打闹,各种各样的叫声,吵得
人无法睡觉。但某人始终不觉得老鼠讨厌。
过了几年,某人搬到了别的地方。后面的人住进来
后,老鼠的猖獗仍和过去一样。那人就说:“老鼠是
在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又
特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢?”于是
借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,
奖励仆人四面围捕。捕杀到的老鼠,堆得象座小山。
都丢弃在隐蔽无人的地方,臭气散发了数月才停止。
唉!那些老鼠以为吃得饱饱的而又没有灾祸,那是可
以长久的吗?
作业
一、解释加线的词。
1.蔽林间窥之 4.技止此耳
2.虎大骇,远遁 5.然往来视之
3.稍出近之 6.以为且噬己也
二、区别多义词。
1.以为
以为且噬己也
以为神
2.之
三、说说句子的大意。
1.黔无驴,有好事者船载以入。
2.因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。
虎见之
无丝竹之乱耳
黔之驴
3.而
面山而居
濯清涟而不妖
聚室而谋曰
相关文档
- 七年级下语文课件《再别康桥》 (92021-10-229页
- 七年级下语文课件冬日看海人 (7)_2021-10-2217页
- 七年级下语文课件《卖炭翁》 (2)_2021-10-2210页
- 七年级下语文课件《黄河颂》 (12)_2021-10-227页
- 七年级下语文课件《我们家的男子汉2021-10-2216页
- 七年级下语文课件记承天寺夜游 (4)2021-10-2218页
- 七年级下语文课件诗四首 归园田居2021-10-2229页
- 七年级下语文课件《我的中国心》 2021-10-2212页
- 七年级下语文课件生物入侵者 (15)_2021-10-2238页
- 七年级下语文课件登飞来峰 1_人教2021-10-2215页