国际货物买卖合同二 7页

  • 51.00 KB
  • 2022-11-20 发布

国际货物买卖合同二

  • 7页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
国际货物买卖合同(二)第二节国际货物买卖合同的基本内容几个小的考点:合同的形式:书面形式、口头形式和其他形式。订立合同的意义:合同成立的证据、合同履行的依据、解决争议的依据合同与确认书:法律效力相同,都是书面合同的主要形式,确认书的合同条款简约,仅有主要交易条件,用于老客户。一、约首部分名称、编号、缔约双方以及双方订立合同的意愿和执行的保证等项内容。例:卖方SELLER:DESUNTRADINGCO.,LTD.29THFLOORKINGSTARMANSION,623JINLINRD.,SHANGHAICHINA编号NO.:SHDS03027日期DATE:APR.03,2001地点SIGNEDIN:SHANGHAI买方BUYER:NEOGENERALTRADINGCO.#362JALANSTREET,TORONTO,CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:ThiscontractIsmadebyandagreedbetweentheBUYERandSELLER,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.二、本文部分主要交易条件:品名、品质、数量、包装、价格、运输、保险、支付、检验等一般交易条件:不可抗力、仲裁、违约救济等(一)品名条款(NameofCommodity)品名条款中,一般仅列明商品名称。但有时也会加上具体品种、规格、型号、等级或商标,这统称为“货描”(DescriptionofGoods)例如:NameofCommodity:NortheastSoybean品名:东北大豆(二)品质条款(Quality)\n描述品质的方法主要包括凭规格、凭等级、凭标准、凭商标或品牌、凭说明书及图样、凭原产地名称、凭样品等。对某些质量指标不甚稳定的初级产品,可规定一定的“品质机动幅度”例如:Quality:FeedingBroadbean,Moisture(max)15%Admixture(max)2%品质:饲料蚕豆,水份(最高)15%,杂质(最高)2%(三)数量条款(Quantity)数量条款的基本内容包括成交数量、计量单位、计量方法等必要时,不要加上“溢短装条款”,包括溢短装的幅度、选择权和计价方法。例如:Quantity:1000M/T,Moreorless3%,atbuyers’option;Suchexcessordeficiencytobesettledofcontractedprice.数量:1000公吨,3%增减,由买方选择;增减部分按合同价格计算。(四)包装条款(Packing)包装条款的基本内容一般包括包装方式、包装材料、包装规格、包装标志和包装费用等。例如:Packing:Eachpieceinapolybag,halfdoz.inaboxand10dozensinawoodencase.包装:每件装一塑料袋,半打为一盒,十打装一木箱。(五)价格条款(Price)价格条款的基本内容一般包括商品单价和总值两部分。其中商品单价包括计价货币、单位价格金额、计价单位和贸易术语四部分。例如:UnitPrice:atUSD200permetrictonCIFC2LondonTotalValue:USD100000(SayU.S.DollarsOneHundredThousandOnly)单价:每公吨200美元CIFC2%伦敦总值:100000美元(六)装运条款(Shipment)装运条款的基本内容一般包括运输方式、装运期或交货期、装运地与目的地、是否允许分批装运与转运、装运通知等。例如:装运期及运输方式TimeofShipment&meansofTransportationNotLaterThanApr.30,2001BYVESSEL\n装运港及目的地PortofLoading&DestinationFrom:SHANGHAIPORT,CHINATo:DAMMAMPORT,SAUDIARABIA(七)保险条款(Insurance)当使用CIF/CIP术语出口时,合同中要列明保险条款,一般包括由卖方负责投保、保险公司、适用的保险条款、保险险别、保险金额如果确定、提供何种保险单据等。Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstXXandXXasperOceanMarineCargoClausesofthePeople’sInsuranceCompanyofChinaDatedJan1,1981.由卖方按发票金额的110%投保XX险和XX险,按1981年1月1日中国人民保险公司海洋运输货物保险条款负责。(八)支付条款(Payment)支付条款的基本内容一般包括支付工具、支付方式、支付时间与地点等。例如:远期信用证支付条款ThebuyersshallopenthroughabankacceptabletothesellersanIrrevocableLetterofCreditat30days’sighttoreachtheSellersXXdaysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinBeijinguntilthe15thdayafterthemonthofshipment.买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前XX天开立并送达卖方不可撤销的见票后三十天付款的信用证,有效期至装运月份后十五天,在北京议付。(九)商品检验条款(Inspection)商品检验条款的基本内容一般包括检验权、检验时间与地点、检验机构、检验技术标准与检验证书等。(十)索赔条款(Claim)索赔条款的基本内容一般包括索赔的证据、索赔期限、索赔金额。(十一)不可抗力条款(ForceMajeure)不可抗力条款的基本内容一般包括不可抗力事件的性质和范围、不可抗力事件的通知和证明、不可抗力事件的处理原则和办法等。(十二)仲裁条款(Arbitration)\n仲裁条款的基本内容一般包括仲裁地点、仲裁机构、仲裁程序规则、仲裁裁决的效力和费用(十三)单据条款(Document)三、约尾部分(略)合同举例:装运港/目的港:   LOADINGPORT&DESTINATION:FROMSHANGHAITOMONTREAL装运期限:  TIMEOFSHIPMENT:NOTLATERTHANOCT.31,2005分批:    PARTIALSHIPMENT:ALLOWED转船:    TRANSHIPMENT:ALLOWED保险:INSURANCE:FOR110PCTOFINVOICEVALUECOVERINGALLRISKS付款条件:\nTERMSOFPAYMENT:50%BYL/CATSIGHT,50%BYD/PATSIGHTTheBuyershallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetterofCredittoreachtheSellers__30__daysbeforethemonthofshipment,stipulatingthat50%oftheinvoicevalueagainstcleandraftatsightwhiletheremaining50%onDocumentsagainstpaymentatsightoncollectionbasis.Thefullsetoftheshippingdocumentsof100%invoicevalueshallaccompanytheCollectionitemandshallonlybereleasedafterfullpaymentoftheinvoicevalue.买方应通过为卖方所接受的银行于装运前30日开出并送达卖方不可撤消即期信用证,规定50%发票金额凭即期光票信用证支付,50%用托收即期付款交单。100%发票金额的全套装运单据随附于托收项下,于买方付清全部发票金额后交单。CertificateoforiginGSPchinaformA,issuedbythechamberofcommerce.普惠制产地证书FORMA由中国贸易促进委员会签发。Quality/Quantitydiscrepancy:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin60daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin40__daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippedCompanyothertransportationorganization/orPostOfficeareliable.品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之60日内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之40日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任。TheSellershallnotbeheldliableforfailureofdelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationinconsequenceofanyForceMajeureincidents.本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。TheBuyerisrequestedalwaystoquoteTHENUMBEROFTHISSALESCONFIRMATIONintheletterofCredittobeopenedinfavoroftheSeller买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。\nThebuyerisrequestedtosignandreturnonecopyoftheSalesConfirmationimmediatelyafterthereceiptofsame,Objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandconditionofthesalesconfirmation.买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。买方:卖方:THEBUYER:THESELLERS:YIYANGTRADINGCORPORATIONSHANGHAIIMPORT&EXPORTTRADECORPORATIONTYIYANG王丽SALESCONTRACTTHESELLER:SHANDONGYIHAIIMP.&EXP.CO.,LTD.NO.YH08039NO.51JINSHUIROAD,QINGDAO,CHINADATE:DEC.I,2008SIGNEDAT:QINGDAO,CHINATHEBUYER:LINSAPUBLICIDAD,S.A.VALENCIA,195BAJOS.08011.BARCELONA,SPAINThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandBuyers,WherethesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheUnder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:PriceTermsCommodity&\nSpecificationQuantityUnitpriceAmountCARDHOLDERDYEDCOWLEATHERBLACKBROWN5000PCS8000PCSFOBQINGDAOUSDl.45/PCUSDl.50/PCUSD7250.00USD12000.00USD19250.00Totalamount:US.DOLLARSNINETEENTHOUSANDTWOHUNDREDANDFIFTYONLYPacking:1PC/POLYBAG,500PCS/CTNShippingMark:L.P.TimeofShipment:DURINGJAN.2009BYSEABARCELONANOS.1-26LoadingPortandDestination:FROMQINGDAOTOBARCELONAPartialShipmentandTransshipment:ALLOWEDInsurance:TOBEEFFECTEDBYTHEBUYER.TermsofPayment:THEBUYERSHALLOPENTHROUGHABANKACCEPTABLETOTHESELLERANIRREVOCABLESIGHTLETTEROFCREDITTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENTANDTOREMAINVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15thDAYAFTERTHEFORESAIDTIMEOFSHIPMENT.

相关文档