- 97.50 KB
- 2021-10-12 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
1
Unit 10 You’re supposed to shake hands
单元写作小专题 & Section B(3a ~ 3b)
【单元写作目标】
能简单介绍不同国家人们见面时的礼仪习俗及巨常生
活中的习俗。
1. 能用“① you are supposed / expected to do ...②
it’s polite / impolite / rude / important to
do ...③you have to ”等句型阐述各种礼仪;
2. 能 用 “if / when you …, you should / are
supposed / expected to do …”表达各种情境下的
人们该注意的礼仪或习俗;
3. 写作微技能:写作中运用不同的句式表达,体现语
言的丰富性。
—、语言积累
(一)Greetings:根据句意及首字母 提示,完成句子,
并归纳写作目标中的句型。
1. It is polite to b to each other when you
g
people in Korea.
2. You are e to s hands when you meet
Chinese for the first time.
3. You are supposed to k when you meet
someone for the first time in Brazil.
4. It is i to talk aloud in public.
(二)Table manners:根据所给的首字母或中文提示,
完成下列句子。
1. It’s (值得)spending time to learn about
the
(习俗)of China before you go there.
It’s important to know about some (基
础的)table manners in China.
2. It’s impolite to ( 插 入 ) your
chopsticks
the food in China.
3. In China, you’re not supposed to use your
chopsticks to hit an (空的)bowl.
4. You shouldn’t (指着)
anyone with your chopsticks.
5. In France, when you eat fruit, you have to cut
it up and eat it with a (叉).
(三)Visiting people:根据所给中文提示,完成下列
句子。
1. If there are people in the room, you should
(敲) before entering.
2. In Colombia, they often (顺
便拜访)their friends’ homes if they have time.
3. In Switzerland, your friend may
(变得生气)if you’re even 15 minutes late. So
you should (努力)to
be on time when you meet friends.
4. In China, people are hospitable. They
(格外努力做某事)to
make you (感觉宾至
如归)when you visit them.
(四)用不同的句式表达下列的风俗习惯。
1. 在中国,你不应该在吃饭的时候在餐桌边讲话。(be
supposed to do sth.)
2. 当你第一次拜访朋友时,你被期待带一份小礼物。
(be expected to do sth.)
3. 让他人 等很久是不礼貌的。(It's impolite to do
sth.)
4. 等大家都到齐了再开始吃饭是有礼貌的。(It’s
polite to do sth.)
5. 用筷子敲碗是很不礼貌的。(lt’s impolite / rude
to do sth.)
6. 如 果 餐 桌 上 有 老 人 在 , 你 不 该 先 开 始 吃 。
(shouldn’t; if)
二、篇章训练
假设你是李菲,你的美国笔友 Cindy 下周到中国来
参观,她向你询问有关中国的礼仪 (manners)。请你给
她回一封 e-mail,告诉她相关情况。
内容包括:见面礼仪、餐桌礼仪、 待客礼仪等。
词数:120 词左右,开头己给出,不计入总词数。
【我的提纲】
可以从见面礼仪、餐桌礼仪、待客礼仪等方面罗列
你要写的中国礼仪:
Dear Cindy,
You must be excited about coming to China soon.
It is helpful to learn as many of the customs in
China as possible. These basic manners will help
you enjoy staying in China.
单元写作小专题& Section B(3a ~ 3b)
一、语言积累
(—) 1. bow; greet 2. expected; shake 3. kiss 4. impolite
(二)1. worth; custom; basic 2. stick; into 3. empty 4. point at 5. fork
(三)1. knock 2. drop by 3. get mad; make an effort 4. go out of their way; feel
at home
(四)1. In China, you are not supposed to talk at the table while eating.
2. You are expected to bring a small gift when you visit your friends for the
first time.
3. It’s impolite to keep others waiting so long.
4. It’s polite to wait till everyone is at the table.
5. It’s rude / impolite to hit the bowl with chopsticks.
6. You shouldn’t start eating first if there are older people at the table.
二、篇章训练
One possi ble version:
Dear Cindy,
You must be excited about coming to China soon. It is helpful to learn as many
of the customs as possible. These basic manners will help you enjoy staying in China.
First of all, let me give you some suggestions about visiting the Chinese people.
When you meet the Chinese people for the first time, you are supposed to shake hands.
You shouldn’t kiss them. It’s polite to smile and say hello to them. You should
knock on the door before entering the room. And it’s rude to leave without saying
goodbye. You are expected to bring a small gift if you visit your friend for the
first time. It’s polite to do so. It’s polite to call first if you want to visit
your friends.
Then, it is helpful to learn as many of the table manners as possible. It’s
polite to wait till everyone is at the table. And you are not supposed to use your
chopsticks to hit an empty bowl. You shouldn’t stick the chopsticks into the food.
It’s very impolite to point at others with your chopsticks. It is also rude to speak
with your mouth full of food. If you know the manners, I think you’ll enjoy yourself
in China.
When you go to China, you had better remember the famous saying, “When in Rome,
do as the Romans do”. Best wishes!
Yours,
Li Fei