• 1.04 MB
  • 2022-04-01 发布

八年级下语文课件公输 (17)_鲁教版

  • 86页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
百家争鸣春秋战国时期,中国社会发生重大变化。那时候,周王室衰微,人们的思想不受任何限制;井田制崩溃;原来社会地位较低的“士”阶层活跃起来;私学兴起,教育由“学在官府”发展到“学在民间”。平民百姓也可以接受教育。造就了一大批知识渊博和阅历丰富的文士和思想流派。这些文士和思想流派,被称为“诸子百家”。 代表学派老子——道家学——“无为而治”、“小国寡民”韩非子——法家——法,术,势相结合孔子——儒家——“仁”墨子——墨家——“非攻”、“兼爱” 春秋战国思想家孔子孟子老子荀子墨子庄子 春秋战国形势图齐楚秦燕赵魏韩鲁吴宋狄戎蔡陈 墨子(约前476~前390),名翟(dí),相传为战国时期宋国人,后长期住在鲁国,战国初期思想家、政治家、教育家,墨家的创始人。《墨子》原有71篇,现存53篇。墨子宣传“非攻”“兼爱”等主张,反映小生产者的利益和愿望。其学说与孔子对立,在战国时影响很大,与儒家并称“显学”。文章逻辑性强,语言质朴,富于说服力。墨子简介 关于“兼爱”和“非攻”墨子思想的精髓。1、兼爱:爱天下所有的人。2、非攻:反对侵略战争,维护和平。他要“兴天下之利,除天下之害”。为此,他不惜“摩顶放踵而利天下”。 公输盘bān械xiè郢yǐng文轩xuān敝舆bìyú锦绣jǐnxiù短褐hè粱肉liáng糠糟kāngzāo犀兕xīsì麋鹿mí鳖鼋鼍biēyuántuó雉兔鲋鱼zhìfù楩楠豫章piánnányù守圉yù诎qū禽滑厘gǔ楚寇kòu读准下列词语读音 注意加点字在文中的读法公输盘(bān)不说(yuè)请说(shuō)之长木(zhàng)胡不见(xiàn)我于王臣之弟子禽滑(gǔ)厘 一、理清行文思路,把握文意提问:本文对应的双方是谁?主要人物是哪一位?墨子前往楚国的目的是什么?本文对应的双方是墨子和楚国的公输盘、楚王。主要人物是墨子。他前往楚国的目的是劝阻楚国攻打宋国。 理清思路1.以“见”字一线穿珠。墨子见公输盘→墨子见楚王→墨子见公输盘(1~12)(13~16)(17~22)本文以什么为线索?那句话揭示了全文的主要事件?公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋 本文结构 第一部分(1节):楚国将要攻打宋国,墨子前往劝阻。 第二部分(2-22节):墨子成功劝阻楚国攻宋。 墨子劝阻楚国攻打宋国的三个步骤 第一层(2-12节):墨子劝阻公输盘。第二层(13-16节):墨子劝阻楚王。第三层(17-22节):墨子以实际行动劝阻楚王取消攻宋计划。第二部分 原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。公输盘:鲁国人,能造奇特的器械。公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”。民间称他鲁班。云梯:攻城时用来登城的器械。云,形容梯子很高。以:用,凭借;译文:公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。解释词语、翻译课文 公输班所造的云梯: 原文:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。子墨子:指墨翟。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,是弟子们对墨翟的尊称;后一个“子”是一般古代男子名字后面的美称。之:代词,代指公输盘帮楚国做云梯攻打宋国这件事。起于鲁:“起”是出发,动身的意思;“起于鲁”即“于鲁起”,从鲁国出发。而:连词,不用翻译;译文:墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。 原文:公输盘曰:“夫子何命焉为?”何命焉为:(有)什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气。夫子:古代对人的尊称;译文:公输盘说:“先生有什么指教呢?” 原文:子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之”愿:希望;借:借助,依靠;译文:墨子说:“北方有人欺负我,我想借重您的力量杀掉他。” 原文:公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”说:通“悦”,高兴,愉快;请:敬辞,大致相当于今天说的“允许”。献:奉送;译文:公输盘不高兴了。墨子说:“请让我奉送(给您)十金。” 原文:公输盘曰:“吾义固不杀人。”义:坚持合宜的道德、情理;固:从来,本来;译文:公输盘说:“我是讲道义的人,决不能平白无故杀人。” 原文:子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。”说之:解释这件事;从:在;译文:墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。 原文:宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。译文:宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。 原文:宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。译文:宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。争论而达不到目的,不能说是坚强。自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。” 原文:公输盘服。子墨子曰:“然,胡不已乎?”服:被说服;无言以对;胡:然:既然这样;为什么;已:停止;译文:公输盘被说服了。墨子说:“那么,为什么不停止攻宋呢?” 原文:公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”既已:已经;之:代词,代指这件事;译文:公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。” 原文:子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”见:引见;于:向;原句语序应为:胡不于王见我?译文:墨子说:“(您)为什么不介绍我去见楚王呢?”公输盘说:“好吧。”诺:答应的声音,表示同意,可译为“好吧。” 原文:子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;”今有人于此:语序应为:今于此有人;文轩:文,彩饰;轩,有蓬的车;敝舆:破车;译文:墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷; 原文:舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人?锦绣:华丽的衣服;褐:粗布衣服;粱肉:指好菜好饭;为:是;何若:怎样;译文:抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。这是什么样的人呢?” 原文:王曰:“必为有窃疾矣。”译文:楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了。”表判断.为: 原文:子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也。”犹…之与…也:好像…同…相比;译文:墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。 原文:荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。云梦:犀兕:犀,雄性的犀牛;兕:雌性的犀牛;楚国的大泽;译文:楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比, 原文:宋,所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。所为:所说的;雉:野鸡;鲋鱼:像鲫鱼的一种小鱼;译文:宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。这就好像白米肥肉和糟糠相比。 原文:荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之于短褐也。长松:高大松木;译文:楚国有松、梓、、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。 原文:臣以王吏之攻宋也,为与此同类。以…为…:认为……是……;王吏:指楚王所派攻宋的官吏;之:主谓之间的助词,不用翻译;此:这,指上面所说的舍文轩、窃敝舆等;译文:我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样。” 原文:王曰:“善哉,虽然,公输盘为我为云梯,必攻宋。”善哉:好呀;虽然:虽是这样;译文:楚王说:“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。” 原文:于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。带:衣带;堞:木片;译文:于是,楚王召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。 原文:公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。九:表示次数多,古代“三”“九”常有这种用法;机变:巧妙的方式;距:通“拒”,抵御,防御;译文:公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。 原文:公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。圉:通“御”,抵挡;译文:公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。 原文:公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”诎:通“屈”,折服;而:转折连词,可是;所以:用什么(方法)。和现代汉语里用来表示因果关系的连词“所以”不同。译文:公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说。” 原文:子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故。译文墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。”楚王问这是怎么回事。 原文:子墨子曰:公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。乃:于是;译文:墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。莫:不;表否定. 原文:然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。寇:入侵;译文:可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。 原文:虽杀臣,不能绝也。虽:即使;绝:尽;这里指杀尽,灭绝。译文:即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。” 原文:楚王曰:善哉。吾请无攻宋矣。请:敬词,不用翻译。译文:楚王说:“好啦!我不攻打宋国了。” 精读课文,探究墨子止楚攻宋成功的奥秘,体味墨子的劝说艺术学生分角色朗读1~12段。思考:问题①:文中哪一句交代了事件的起因?问题②:文中交待墨子匆匆行程的几个动词是什么?反映了墨子怎样的心态和精神?问题③:墨子见到公输盘,就请他帮助自己去杀人,而且进一步说可以‘“献金”,其真正的意图是什么?问题④:墨子抓住公输盘“吾义固不杀人”一语,怎样驳斥了他的“义”? 思考,1、研读第1一12段。问题①:文中哪一句交代了事件的起因?问题②:文中交待墨子匆匆行程的几个动词是什么?反映了墨子怎样的心态和精神?问题③:墨子见到公输盘,就请他帮助自己去杀人,而且进一步说可以‘“献金”,其真正的意图是什么?公输盘为楚造云梯之械、成,将以攻宋。几个动词是“闻”“起”“行”“至”。这一连串的动词反映了墨子焦急的心态和为了阻止楚宋之战不辞劳苦的精神。真正的意图在于步步激怒公输盘,逼使他说出“吾义固不杀人”一类的话来。因为墨子料到公输盘虽然在积极准备血腥的战争,但表面上必然会装出坚持正义的样子。公输盘果然中计。 先设圈套:北方有侮臣者,愿借子杀之。再用激将法:请献十金反驳公输:公输不说吾义固不杀人宋何罪之有?不智:杀不足争有余不仁:宋无罪而攻之不忠:知而不争不强:争而不得不知类:义不杀少而杀众公输服1、墨子如何用巧妙、锋利的言辞折服公输盘的? 学生分角色朗读13~16段。思考:问题①:墨子见到楚王,先举了一个什么例子?目的是什么?问题②:墨子是怎样借楚王的推断说服楚王的? 1、墨子见到楚王,先举了一个什么例子?目的是什么?墨子先假设不合情理的偷窃行为,目的是引导楚王说出“此必有窃疾”之类的话。 楚宋方五千里犀麋鹿鱼鼋等长松文梓楠等方五百里无长木无雉兔鲋鱼文轩锦绣粱肉敝舆短褐糠糟舍NONONO窃 学生分角色朗读17~22段。思考:问题①:楚王把攻宋的希望寄托在公输盘及其所研制的新式武器上面,那么,双方又进行了怎样的较量,结果怎样呢?问题②:“吾知所以距子矣,吾不言”一句反映了公输盘怎样的心理状态?问题③:在危险关头,墨子有什么表现? 模拟攻城:九设攻城之变。针锋相对:吾知拒子吾不言不畏威胁:子墨子九距之阴险狡猾公输之意欲杀臣吾弟子三百人持守圉之械待寇虽杀臣,不能绝也楚王善哉,无攻宋墨子如何用巧妙、锋利的言辞折服楚王的? 墨子如何使楚王收回成命,阻止了一场不正义的战争?公输盘和楚王虽然从道理上被说服,但是楚国依仗着公输盘造的云梯,依然不肯罢休。墨子觉得只有在战略战术上胜过公输盘,才能最后说服楚王。于是,就与公输盘进行攻城守城的模拟演习,并取得胜利。但是,公输盘并不死心,想要杀死墨子以成己功。墨子看穿了公输盘的阴谋,并坦然地劝告楚王,“我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋城等待楚国的入侵。即使杀了我,也不能战胜宋国。用事实粉碎了楚王的一味依靠武器取胜的梦想。 墨子劝阻楚国攻打宋国,可分为三个步骤:(1)以义相责攻宋行为,使公输盘理屈词穷;(2)以智相责攻宋行为,使楚王理屈词穷;(3)模拟攻守,击败公输盘,以技相较,促使楚王放弃攻宋。 整体把握墨子见公输墨子:闻警赴楚公输:义不杀人墨子:义不杀少以义相责见楚王楚王:必有窃疾墨子:王吏攻宋与此类同以智相责见公输公输:九设械尽墨子:九距有余持器待寇以技相较智慧勇敢止楚攻宋 从墨子的言行分析,墨子是一个什么样的人?⑴墨子听说公输盘为楚国造云梯要攻打宋国,不远千里,走了十天十夜到楚国的国都来说服公输盘表现墨子不畏艰辛,反对不正义的战争的“非攻”思想。⑵墨子折服公输盘和楚王的巧妙、锋利的言辞表现墨子是个出色的思想家和政治活动家,具有机灵、雄辩的口才。 ⑶墨子冒着生命危险只身深入敌国,说服公输盘和楚王。表现墨子为了阻止一场不正义的战争,不怕牺牲的勇敢精神。⑷墨子九距公输盘攻城之机变说明墨子有勇有谋。 人物形象墨子公输盘楚王英勇无畏机智善辩热爱和平阴险狡诈野心勃勃 子墨子运用以子之矛攻子之盾的反驳方式,揭穿了公输盘“义”的谎言;使楚王陷入“窃疾”的泥淖;通过纸上谈兵式的模拟攻守,“九距”而“守有余”,说明楚攻宋并不会有好结果,迫使楚王就范。小结 文言现象梳理 通假字(1)公输盘不说(“说”通“悦”,高兴)(2)子墨子九距之(“距”通“拒”,抵挡)(3)子墨子之守圉有余(“圉”通“御”,抵挡)(4)公输盘诎(“诎”通“屈”,折服) 一词多义(一)(1)为公输盘为楚造云梯之械(替,给)吾从北方闻子为梯(做,制造)此为何若人(是)夫子何命焉为(呢)文言文现象整理: (2)见行十日十夜而至于郢,见公输盘(会见)胡不见我于王(引见)于是见公输盘(召见)一词多义(二)文言文现象整理:(3)子子墨子闻之愿借子杀之(先生)(您) 一词多义(三)(4)说公输盘不说(“说”通“悦”,高兴)请说之(解释,说明)(5)类不可谓知类(类推)为与此同类(种类)文言文现象整理: 一词多义(四)(5)已胡不已乎(停止)我既已言之王矣(已经)(6)文舍其文轩(彩饰)荆有长松文梓楩楠豫章(纹理)文言文现象整理: 词语的特殊用法(1)吾义固不杀人(义:讲道义)译文:我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。(2)公输盘九设攻城之机变(机变:巧妙的办法)译文:公输盘多次使用了攻城的巧妙战术。(3)在宋城上而待楚寇矣(寇:入侵)译文:在宋国城上等待楚国来进攻了。文言文现象整理: 特殊句式(1)夫子何命焉为?译文:先生有什么见教呢?(2)宋何罪之有?译文:宋国有什么罪呢?(3)胡不见我于王?译文:为什么不把我引见给大王呢?文言文现象整理: 一词多义子子墨子闻之愿借子杀之说公输盘不说(yuè)请说之已胡不已乎吾既已言之王矣先生。您。高兴。解释。停止。已经。 不可谓知类(事理)为与此同类(类)类虽然,公输盘为我为云梯(这样)然臣之弟子禽滑厘等三百人(但是),然 见胡不见我于王于是见公输盘虽虽然虽杀臣引见。召见。即使这样。即使。 通假字子墨子九距之。已持臣守圉之器。公输盘诎。“距”通“拒”,抵挡。“圉”通“御”,抵抗。“诎”通“屈”,折服。 虚词为替。语气词。造。作为。是。公输盘为楚造云梯之械。夫子何命焉为?吾从北方闻子为梯。子墨子解带为城。必为有窃疾矣 之助词,的。代词,这。提宾的标志,不译。用于主谓之间,取消句子独立性,不译。以用来。认为。公输盘为楚造云梯之械请说之宋何罪之有臣以王吏之攻宋也将以攻宋臣以王吏之攻宋也 文言句式:1、夫子何命焉为?(疑问句)译:先生(有)什么见教呢?2、宋何罪之有?(倒装句)译:宋国有什么罪过呢? 7、翻译下列句子,体会句子的语气,看看表现了人物什么的心理?(1)夫子何命焉为?(2)宋何罪之有?(3)胡不已乎?(4)不可,吾既已言之王矣。(5)此为何若人?一本正经,抑制不住的傲慢反问语气,理直气壮质问责备,有催促之意狡猾推脱,仗势欺人表反问,表胸有成竹 解释下列加点的词。出发、动身您坚持合宜的道德情理本来解释停止⑴起于鲁()⑵愿借子杀之()⑶吾义固不杀人()()⑷请说之()⑸胡不已乎() 引见木片通“御”,抵挡通“拒”,抗拒即使⑹胡不见我于王()⑺以牒为械()⑻子墨子之守圉有余()⑼吾知所以距子矣()⑽虽杀臣() 用现代汉语翻译下列句子。⒈荆国有余于地而不足于民。⒉义不杀少而杀众,不可谓知类。⒊臣以王吏之攻宋也,为与此同类。楚国土地有余而人民不足。坚持合宜的道德、情理,不杀一个人,却去杀更多的人,不能说是明白事理。我认为大王派遣将官去攻打宋国,正和那患偷窃病的人是同一类型的。 起因-墨子止楚攻宋经过情节结构(一)主体 情节结构(二)墨子止攻舌战实战说公输说楚王欲擒故纵激将法穷追猛打欲擒故纵请君入瓮讲道义斗公输模拟攻守揭露阴谋斗实力 结构图示墨子见公输墨子:闻警赴楚公输:义不杀人墨子:义不杀少以义相责见楚王楚王:必有窃疾墨子:王吏攻宋与此类同以智相责见公输公输:九设械尽墨子:九距有余持器待寇以技相较智慧勇敢止楚攻宋 二、墨子是怎样使楚王屈服的?三组类比的具体内容是什么?三组类比此犹文轩之与敝舆也此犹梁肉之与糠糟也此犹锦绣之与短褐也窃疾与此同类道理上折服楚王 总结本文是一篇以记言为主,趣味盎然的散文,它以生动的对话、鲜明的人物形象和波澜起伏的故事情节,给人留下极为深刻的印象。充分体现了《墨子》散文论辩性强、逻辑性强的特色。 相关链接墨守成规墨子善于守城现在含贬义,用来表示因循守旧,不肯改进。