• 243.50 KB
  • 2021-10-26 发布

2019年秋八年级语文上册暑假古诗词背诵课外古诗词诵读(原文与译文)课件

  • 18页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
八年上册课外古诗词诵读 1.庭中有奇树 《古诗十九首》 • 庭中有奇树,绿叶发华(huā)滋。 攀条折其荣,将以遗(wèi)所思。 馨(xīn)香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 • 白话译文 • 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密 的花朵,显得格外春意盎然。 • 我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想 把它赠送给日夜思念的亲人。 • 花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地 远,没人能送到亲人的手中。 • 并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想 借着花儿表达怀念之情罢了。 试着用自己的话描绘诗中所写的景象 在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在 满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显 得格外生气勃勃。春意盎然。女主人攀着枝 条,折下了最好看的一树花,要把它赠送给 日夜思念的亲人。 花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥 地远,花不可能送到亲人的手中。只是痴痴 地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充 满怀袖而无可奈何。这花有什么珍贵呢?只 是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情 罢了。 2.龟虽寿 曹操 • 神龟虽寿, 犹有竟时。 • 腾蛇乘雾, 终为土灰。 • 老骥(jì)伏枥(lì) , 志在千里。 • 烈士暮年, 壮心不已(yǐ)。 • 盈缩之期, 不但在天。 • 养怡之福, 可得永年。 • 幸甚至哉, 歌以咏志。 • 白话译文 • 神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一 天; • 腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化 为土灰。 • 年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是 驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋 发思进的心也永不止息。 • 人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心, 就定可以益寿延年。 • 真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情 吧。 3.赠从弟(其二) 刘桢 • 亭亭山上松,瑟瑟(sè sè)谷中风。 • 风声一何盛,松枝一何劲! • 冰霜正惨凄,终岁常端正。 • 岂不罹(lí)凝(níng)寒,松柏有本性! • 白话译文 • 高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸 的狂风。 • 风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲! • 任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端 正正。 • 难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏 天生有着耐寒的本性! 4.梁甫行 曹植 • 八方各异气,千里殊风雨。 • 剧哉边海民,寄身于草野。 • 妻子象禽兽,行止依林阻。 • 柴门何萧条,狐兔翔我宇。 • 【译文】 • 八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态 不一。 • 海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们 的栖身之地。 • 妻子和儿子像禽兽 一样生活,盘桓在险阻的 山林里。 • 简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭 毫无顾忌。 5.浣(huàn)溪沙 晏殊 • 一曲(qǔ)新词酒一杯,去年天气旧 亭台。夕阳西下几时回? • 无可奈何花落去,似曾sì céng相识shí 燕归来。小园香径独徘徊pái huái。 • 白话译文 • 填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭 台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回 转? • 无可奈何中百花再残落,似曾相识的 春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。 6.采桑子 欧阳修 • 轻舟短棹zhào西湖好,绿水逶迤wēi yí 。 芳草长堤,隐隐笙歌shēng gē处处随。 • 无风水面琉璃liú lí滑,不觉船移。微动 涟漪lián yī ,惊起沙禽掠岸飞。 • 白话译文 • 西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧 绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖 上飘荡。 • 无风的水面,光滑得好似琉璃一样。不觉 得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡 漾。看,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖 岸在飞翔。 7.相见欢 朱敦儒 • 金陵城上西楼,倚yǐ清秋。万里夕阳 垂地,大江流。 • 中原乱,簪缨(zān yīng)散,几时 收?试倩qiàn悲风吹泪,过扬州。 • 白话译文 • 倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的 景色。万里的长江在夕阳下流去。 • 金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才 能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到 扬州前线。 8.如梦令 李清照 • 常记溪亭日暮,沉醉不知归路, 兴xìng尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 • 译文 • 时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘 记回家的路。 • 玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心 进入藕花塘的深处。 • 争着划呀,争着划呀,却惊起了满滩的鸥鹭。