• 68.00 KB
  • 2021-05-10 发布

中考语文文言文句子翻译九下重点语句翻译一轮复习学案

  • 2页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
九年级下册重点语句翻译 1、 肉食者鄙,未能远谋。‎ ‎ 吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。‎ 2、 小大之狱,虽不能察,必以情。‎ ‎ 大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。‎ 3、 一鼓作气,再而衰,三而竭。‎ ‎ 齐军第一次击鼓进攻时,他们的士兵鼓足了勇气,第二次就减弱了,第三次就消耗尽了。‎ 4、 夫大国,难测也,惧有伏焉。‎ ‎ 大国,是很难推测的,我恐怕在那里有埋伏。‎ 5、 我孰与城北徐公美?‎ 我同城北徐公比,哪一个美?‎ ‎6、由此观之,王之蔽甚矣。‎ 由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!‎ 7、 期年之后,虽欲言,无可进者。‎ 满一年之后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。‎ ‎8、二者不可得兼,舍身而取义者也。‎ 如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。‎ ‎9、所以动心忍性,曾益其所不能。‎ ‎ 用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。 ‎ ‎10入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。‎ ‎ (一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。‎ ‎11、然后知生于忧患,而死于安乐也。‎ 这样人们才会明白忧患激励人奋起,使人生存、发展,而安逸享乐使人萎靡,必将导致灭亡。‎ ‎12、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。‎ ‎ 然而,如果你呼喝着给他吃,过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。‎ ‎13、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?‎ ‎ 万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。这万钟的俸禄对我有什么益处呢?‎ ‎14、吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?‎ 我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?‎ ‎15、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?‎ 凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋怎么样呢?‎ ‎16、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。‎ 于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。‎ ‎17、寒暑易节,始一反焉。‎ ‎ 寒来暑往,季节交换,才往返一趟。‎ ‎18、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。‎ ‎ 你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如。‎ ‎19、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。‎ 皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。‎ ‎20、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。‎ 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远佞臣,这是后汉倾覆衰败的原因。‎ ‎21、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。‎ 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。‎ ‎22、受任于败军之际,奉命于危难之间。‎ 在军事上失败的时候接受重任,在危难急迫的关头奉命出使。‎