- 45.50 KB
- 2021-05-13 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
高考文言文专题复习之翻译教学设计
一、教学目标
(一)知识与能力
1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。
2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。
3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。
(二)过程与方法
学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法
技巧。
(三)情感态度与价值观
通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中
华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。
二、教学重点
1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切
入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
三、教学难点
在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。
四、教学方法
讨论法、讲授法、自主学习法、练习法
五、课时安排
一课时
六、教学过程
环节 教师活动 学生活动 设计意图
一
课
堂
导
入
文言文翻译是高考考查的
重点,它是高考文言文考查中
的一种综合性的考查方式。我
省 2012 年高考将文言文语句
翻译的分值由 6 分增加到 10
分,加大了对文言文考查的难
度。但我发现许多同学解答这
一类题型时往往不得要领,丢
分现象比较严重。今天我们就
一起来探讨一下文言文句子的
翻译要求和方法技巧。
回顾 2012 年广东省高
考和往年高考中文言文翻
译题的分值变化。
引起学
生对文言文
翻译的重视。
二 考
点
解
读
《2013 年广东省语文考试
大纲》对此考点的要求是:理
解并翻译文中的句子。
考 点 中 的 关 键 词 语 是 什
么?你是怎样理解的?
学生寻找关键词语并琢
磨其含义。
关键词语:理解、翻译。
1、理解:准确把握字
句在文段中的正确的意义。
包括理解常见文言实词在
文中的含义;理解常见文言
虚词在文中的意义和用法;
理解与现代汉语不同的句
式和用法。
2、翻译:将所提供的
文言句子译为规范的现代
汉语。
让学生
明确高考要
求,复习有
的放失,以
提高复习效
益。
三
感
知
把
握
1、读一读:2012 年广东高
考语文卷翻译题及评分标准
(投影展示)。
将下列句子翻译为现代汉
语。(10 分)
(1)岁歉备赈,乐岁再捐,
略如社仓法而去其弊。(4 分)
年成不好的话就把准备好
的粮食用于救济,丰年再捐献,
大体上如同社仓法,却又避免
了社仓法的弊端。
赈:救济。(1 分) 乐岁:
丰年。(1 分) 略:大体上。(1
分) 全句大意翻译正确。(1
分)
(2)创辑《安徽通志》,旌
表忠孝节烈以励风俗。(3 分)
(陶澍)最先编修了《安徽
通志》,表彰忠孝节烈来激励民
风(改良风俗)。
旌表:表彰。(1 分) 以:
表示目的,可翻译为“来”。
(1 分) 全句大意翻译正确
(要补充被省略主语)。(1 分)
(3)晚年将推淮北之法于
淮南,已病风痹,未竟其施。
(3 分)
(陶澍)晚年准备把淮北的
方法推广到淮南,但已经患上
了风痹病,来不及完成这项工
作。
1、学生默读 2012 年广
东高考语文卷翻译题及评
分标准。
感知高
考翻译题评
分标准。把
握高考所选
句子特点,
增强一种意
识:得分点
意识。
病:患病。(1 分) 竟:完
成。(1 分) 全句大意翻译正
确。(1 分)
(陶澍)晚年的时候打算在
淮南推行淮北的政策,后来生
病且中风麻痹,没有能实施这
政策。此句中“于淮南”句为
倒装句,翻译时需要调整到正
常语序。
2、议一议:文言文翻译试
题中往往会在哪些地方设置关
键得分点?
2、学生讨论明确关键
得分点:
(1)句子大意:译出句
子大意,确保通顺完整。
(2)重要实词:通假字、
古今异义词、词类活用、多
义词。
(3)重要虚词:考试说
明规定的 18 个文言虚词。
(4)词类活用:用现代
汉语语法知识确定活用词
的词性和用法。
(5)特殊句式:省略句、
被动句、判断句、宾语前置
等。
方
法
指
导(一)
原
则
与
标
准
文言文翻译应该遵循的原
则和标准是什么?
补充:1、直译与意译的关
系是,只有在直译表达不了原
文意旨的情况下,才在相关部
分辅之以意译。如句子中用了
比喻、借代、互文、用典等修
辞手法时就要意译。
学生回顾以往的知识回
答。
1、两个原则:直译为主,
意译为辅。
直译,指译文要与原文
保持对应关系,重要的词语
要相应的落实,要尽力保持
原文遣词造句的特点和相
近的表达方式,力求语言风
格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原
句的意思,在忠于原意的前
提下,灵活翻译原文的词语,
灵活处理原文的句子结构。
2、三字标准:“信、
达、雅”。
“信”,就是译文要准确
表达原文的意思,不歪曲、
不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓
畅,符合现代汉语表达要求
和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句
规范、得体、生动、优美。
让 学 生
明确文言文
翻译应该遵
循的两个原
则“直译为
主,意译为
辅”和三字
标准“信、
达、雅”。
四
知道了翻译的基本原则和
方
法
指
导(二)
方
法
与
技
巧
标准,那么我们在翻译的时候
如何才能够做到“信达雅”呢。
我们通过下面这些练习题(印
发给学生)来边做边寻找翻译
的方法技巧:
请口头快速翻译以下句子,
归纳每组粗体字或句子的翻译
方法。
A 组:
1、庆历四年春,滕子京谪守巴
陵郡。
2、楚左尹项伯者,项羽季父
也,素善留侯张良。
3、古人之观于天地、山川、草
木、虫鱼、鸟兽,往往有得
规律总结:
B 组:
1、夫夷以近,则游者众
2、句读之不知,惑之不解。
3、我有亲父兄,性行暴如雷
规律总结:
C 组:
1、衡视事三年,上书乞骸骨。
2、率妻子邑人来此绝境。
3、愿伯具言臣之不敢倍德也。
规律总结:
D 组:
1、古之人不余欺也。
2、求人可使报秦者,未得。
3、况吾与子渔樵于江渚之上
规律总结:
E 组:
1、欲呼张良与俱去
2、若舍郑以为东道主。
2、今以钟磬置水中。
规律总结:
学生讨论时,教师巡视、交流、
指导。
学生先自主口头快速
翻译和思考,然后以四人为
一小组进行交流讨论归纳
每组的翻译方法,选代表对
讨论出来的规律总结进行
发言:
A 组:留(保留法):保留
古今相同的词和专有名词。
如朝代、年号、国号、人名、
地名、官职等专有名词和古
今通用词语,保留不动。
B 组:删(删除法):删除
那些仅有语法作用而无实
际意义的词:①无实在意义
的虚词,如表敬副词、发语
词等;②偏义复词中陪衬的
字。
C 组:换(替换法):用现
代汉语相应的词句去替换
原文的词句:①单音节词换
成双音节词(结合语境,选
择正确义项);②词类活用
词换成活用后的词;③古今
异义译出古今区别;④通假
字换成本字。
D 组:调(调序法):
把文言句中特殊句式按现
代汉语要求调整过来。
E 组:补(增补法):按现
代汉语习惯补出文言句中
省略成分。
1、让学
生自己动脑
动口,寻找
规 律 方 法
(五种方法:
留、换 、删、
补、调),养
成自主学习、
质疑探究、
合作交流的
良好学习习
惯。
2、精心
设计翻译题,
并把有规律
的字句加粗,
降低难度,
便于学生体
验成功,激
发学生对文
言文的热情。
3、锻炼
学生的概括
能力和表达
能力。
方 刚才我们共同探讨了翻译 学生总结归纳,教师引
法
指
导(三)
小
结
与
步
骤
的一些技巧和方法,但在实际
运用中不仅仅只是这五种方法,
还有很多需要同学们在练习中
多思考多总结。而且在解题过
程中,这些方法也不是孤立的,
常常是几种方法结合在一起综
合运用的,我们要根据实际需
要灵活运用,以达到文言文翻
译的“信达雅”。
另外,有了方法还不够,
我们还要按照一定的步骤来操
作才行。请总结刚才练习时你
们翻译的步骤有哪些?
教师补充:誊写要做到“三
清”“三不”:
“三清”就是卷面清洁,
字迹清楚,笔画清晰;
“三不”就是不写潦草字,
不写繁体字和不规范的简化字,
不写错别字。
导。
四个步骤:审、译、连、
誊
第一步:审:审读要译
句子前后的句子,把握句子
大意,审文言现象。
第二步:译:文言文常
用的五种翻译法 :留、换 、
删、补、调
第三步:连:按照现代
汉语的语法习惯将对译出
的词义连缀成句。
第四步:誊:检查语法
现象是否落实,意思语气是
否顺畅。检查修改好后,将
译文誊抄到答卷上。
让学生
明确考场翻
译的四个步
骤:审、译、
连、誊。按
步骤解题,
有条理不慌
乱,不易漏
得分点。
五 真
题
演
练
我们学习了翻译的方法技
巧,又了解了翻译的步骤。下
面就让我们运用所学知识来一
展身手吧。请翻译下面文段中
划线的句子(印发给学生):
【2010 年广东卷】
丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,
居民窃走来告。上①曰:“居
庸关山路险峻,北平之襟喉,
百人守之,万夫莫窥。今俞瑱
得之,利为彼有,势在必取。
譬之人家后户,岂容弃与寇盗?
今乘其初至,又兼剽掠,民心
未服,取之甚易;若纵之不取,
彼增兵守之,后难取也。” 乃
命徐安往讨之,安攻拔其城,
俞瑱走怀来,依宋忠。捷至,
上曰:“使贼知固结人心,谨
守是关,虽欲取之,岂能即破?
今天以授予,不可失也。”乃令
吴玉守之。
翻译下面的句子:今天以
授予,不可失也。(3 分)
学生翻译,请两个学生
在黑板上演示:
学生 1:今天授予你,
不可以错失。
学生 2:而今上天把(居
庸关)授予我们,不可以
(再)丢失。
师生分析明确: “今天”
“授予”是古今异义,单音
节词替换为双音节词;“以”
是介词,省略了宾语,要补
出省略成分。所以学生 2 的
翻译正确。
出示高考参考答案和评
分标准:
参考答案:现在上天把
(居庸关∕这个地方)送给
我,不可以错失机会啊。
评分标准:“今天”古
今异义 1 分,“ 以”,介词 1
分,译出大意(补出省略成
分)1 分;
学以致
用,让学生
在真题演练
中再次琢磨
方法技巧,
体验成功。
六
总
结
与
作
业
总结:今天只是突破高考
文言文翻译的第一课时,今后
同学们要在习题的反复操练中
把“一意识二原则三标准四步
骤五方法”落到实处,才能使
之成为高考场上行之有效的得
分手段。
作业:今天的作业是完成
《创新设计》和《天利 38 套高
考真题》中的文言文翻译练习。
请同学们在落实课堂内容的前
提下,不要忘记积累与高考得
分点相关的关键词语和特殊句
式。
学生在笔记本上回顾总
结“一意识二原则三标准四
步骤五方法”的内容。
记下作业,课后练习巩
固文言文翻译的知识。
总 结 本
堂课的知识
要点,加深
印象。
课 后 练
习巩固知识,
提高翻译能
力。
七、板书设计:
高考文言文专题复习之翻译
一种意识:得分点意识
两个原则:直译为主,意译为辅
三字标准:“信”“达”“雅”
四个步骤:审、译、连、誊
五种方法:留、换 、删、补、调