- 110.00 KB
- 2021-06-07 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
- 1 -
文言文阅读综合练(二)
一、阅读下面的文言文,完成 1~5 题。(20 分)
八阵图序
侯方域
余友贾生开宗,年逾五十,老矣。负奇,好大言,嗜酒,不拘绳墨。常自许得为宰相,
当一年平寇,三年可尽撤诸塞上兵。里人大笑,以为病狂。乃感愤,著《八阵图》数千言。
余则独有取焉,而为.之序曰:
呜呼!今天下隐忧,盖在于文臣之望浅,而武臣之志骄,不知其所终矣。
陆贾有云:“天下安,注意相;天下危,注意将。”夫为相,不必读书,身先险阻,策
合群力,能不忌害人之功者,名相也;为将,不必善骑射,粗知古今,遇大变而不挫者,名
将也.。今天下急、急论将哉。
汉祖之明,不难于拜坛下,而难其所拜者韩信;阖庐之信,不难于斩宠姬,而难于识孙
武而任之。天下而有韩信、孙武,宜使之专制千里,岂当更有开府①位其上,中贵②观军容,
掣其肘也?天下而无韩信、孙武,又何取于诸将而群委之以旌节,倚之若长城也哉?今天下
宣蓟握重兵,豫楚多元帅,而鸣镝在郊,堠火且.连未央。然则收其所为旌节,撤其所为长城,
即外患不靖,内忧不灭,而国家省金钱之费,人民免首功之惨,亦未始非勿药而愈.病也。
余所以终愿今天子之右.文而左武也。虽然今之以文臣任武事者朝则枢府藩则抚军吾皆得
而见之矣大约多历年所而得之。又或以盘错之地,狡利者善避,更授钝者,此其胸中岂异伍
卒?而乃使诸大将肩蟒围玉,相与拜跪之。固宜为其所轻,而日有愤噪之变也。虽日推毂③铸.
印.于以称,曰文:饰则得矣,勘乱则未也。
呜呼!叶公好龙而龙至,燕王市.马而马来,我国家地广人众,而倜傥非常之略寂焉无闻,
将果无人言之耶?抑无人用之耶?岂天未悔祸而人未厌乱耶?又岂人之.建功立业各有其时,
而急者不可以缓,缓者不可以急耶?何贾生之且老而尚托于其言也?
[注] ①开府:朝廷委派各地进行监督的大臣。②中贵:受皇帝宠信的近臣。③推毂:推
车前进,比喻推荐人才。
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3 分)( )
A.亦未始非勿药而愈.病也 愈:更加。
B.余所以终愿今天子之右.文而左武也 右:重视。
C.虽日推毂铸印..于以称 铸印:委以官职。
D.燕王市.马而马来 市:买。
解析:答案:A 愈,使……痊愈,使动用法。
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3 分)( )
- 2 -
A.
而为.之序曰
秋以为.期
B.
遇大变而不挫者,名将也.
斯用兵之效也.
C.
堠火且.连未央
臣死且.不避
D.
又岂人之.建功立业各有其时
背负青天而莫之.夭阏者
解析:答案:B A 项,为,介词,替;动词,当作。B 项,两个“也”,都表判断。C
项,且,副词,将要;连词,尚且。D 项,之,助词,用在主谓之间,取消句子独立性;代词,
它。
3.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是(3 分)( )
A.贾开宗,身怀奇才,好谈国家大事,喜欢喝酒,不受俗礼约束,经常自我得意地说自
己做宰相时,在一年内平息了寇乱,三年全部撤掉边塞驻军。
B.作者认为,如今以文臣的身份来担任武事,虽然天天举荐人才,委任将领来支持他,
只能说好名声得到了,平息骚乱却没有做到。
C.作者认为,天下如有韩信、孙武这样的人才,就应当给他权力,让他统辖广大的地区,
而不应再让开府来管辖他,让宦官做监军来牵制他。
D.本文是为其好友贾开宗的老而不见用鸣不平,而更大篇幅是论述天下致乱的重要原因
“文臣望浅,武臣志骄”。
解析:答案:A A 项,“经常自我得意地说自己做宰相时,在一年内平息了寇乱,三年
全部撤掉边塞驻军”分析有误。原文“常自许得为宰相……”,意思是“自称如果能够做了
宰相……”。
4.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3 分)
虽 然 今 之 以 文 臣 任 武 事 者 朝 则 枢 府 藩 则 抚 军 吾 皆 得 而 见 之
矣 大 约 多 历 年 所 而 得 之
解析:“今”在句子的前面做时间状语,因此该词前面要断开;“朝则枢府”“藩则抚
军”结构对称,中间要断开;“吾”是所在句子的主语,前面要断开;“大约多历年所而得
之”前面省略的主语是他们,指前面说的这些人,因此前面要断开。据此即可正确断句。
参考答案:虽然/今之以文臣任武事者/朝则枢府/藩则抚军/吾皆得而见之矣/大约多历年所
而得之
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8 分)
(1)夫为相,不必读书,身先险阻,策合群力,能不忌害人之功者,名相也。(4 分)
- 3 -
译文:
(2)天下而无韩信、孙武,又何取于诸将而群委之以旌节,倚之若长城也哉?(4 分)
译文:
解析:本题考查学生翻译文言句子的能力。该题第一句中,夫,是句首发语词;为相,
做宰相;险阻,名词作动词,承担困难险阻;忌害,妒忌。第二句中,而,连词,表假设;
群委之以旌节,是状语后置句;倚之若长城,状语后置句。这些词语要翻译准确。翻译时还
要注意语言表达是否通顺流畅。
参考答案:(1)做宰相,不一定读很多书,能承担困难艰险,有办法调动众人的力量,能
不妒忌别人的功劳,就是名相。
(2)天下如果没有韩信、孙武(这样的人才),那又何必大批地委任众将,把兵权授给他们,
像倚靠长城一样地依靠他们呢?
参考译文:
我的好友贾开宗,年过五十岁,老了。身怀奇才,好谈国家大事,喜欢喝酒,不受俗礼
约束。经常自我感叹说如果我能够做了宰相,将在一年内平息寇乱,三年就可全部撤掉边塞
驻军(使国家安定)。乡里人大笑,认为他是在说疯话。于是他感慨愤怒写了《八阵图》几千言。
我却独有所取,并为他的文章作序。序文说:
唉!如今天下的隐患,在于文臣的威望浅薄,武臣的意傲志骄,不知道结果将是怎样的。
陆贾曾说:“天下安定时,注重相(的作用);天下危乱时,注重将(的作用)。”做宰相,
不一定读很多书,能承担困难艰险,有办法调动众人的力量,能不妒忌别人的功劳,就是名
相;做将帅,不一定善于骑射,能粗略地知道古今历史,遇到大的变乱能不被挫败的,就是
名将。如今天下危急,就急于论将了。
汉高祖的高明,不是难在拜于将坛之下,难的是他拜的是韩信;吴王阖闾的信望,不是
难在斩杀自己的宠姬,而是难在识别贤才孙武并任用他。天下如果有韩信、孙武(这样的人才),
就应当给他权力,让他统辖广大的地区,难道应当再让开府居于他的职位之上,中贵人作监
军,来牵制他吗?天下如果没有韩信、孙武(这样的人才),那又何必大批地委任众将,把兵权
授给他们,像倚靠长城一样地依靠他们呢?当今天下宣蓟一带拥有重兵,河南、长江中游一
带多有将帅,然而弓箭之声响在城郊,边境的烽火将要烧到未央宫。既然如此,那么就收回
授给他们的军权,撤掉所谓的长城,即使外患不平定,内乱不平息,但国家节省了金钱费用,
人民避免了被屠杀的惨祸,也未尝不是不用药就使病痊愈。
所以我一直希望当今天子重文而轻武。虽然如此,如今以文臣的身份来担任武职的,在
朝便在枢府掌重权,到边地便做督抚管军事,我都曾有机会见过他们,大约多是因资历长而
得到的上述职位。又或者因为是错综复杂的险地,狡狯伶俐的人善于躲避,却把它移交给愚
- 4 -
笨无能的人,这种人胸中的见识和普通士兵又有什么区别?然而竟然让诸位大将肩披蟒袍,
腰围玉带,一起来跪拜他。本来就应当被他们所轻视,以致天天都有不满和哗变的情况。虽
然天天举荐人才,委任将领来支持他,只能说:好名声得到了,平息祸乱却没有做到。
唉!叶公喜欢龙,龙就飞到;燕王买马,马就跑来。我们国家土地广大,人口众多,但
是卓绝非凡的韬略却沉寂不被听闻,果真是没有人能讲出来吗?还是没有人任用他呢?难道
天还没有因降祸而后悔,人还没有厌烦这战乱的局面吗?又难道是人建功立业各有自己一定
的时候,早的不可以推迟,晚的不可以提前吗?为什么贾生将老却还要寄托志向在文章上呢?
二、阅读下面的文言文,完成 6~10 题。(20 分)
骂虱赋(并序)
[元]杨维桢
杨子自铁崖山中客钱塘,初宿市舍,胁未暖席,有物噍身,若芒刺然。已而噍肉皆起瘾
疹,十指爬搔不得停,搔讫即成疮痏。亟命童秉烛,枕褥间了无一物;复睡,则噍如故,遂
挈胡床,露坐..待旦。明日问舍长。舍长曰:“此壁虱也.。当兹旱气熇然,城中舍皆是物。”
问何状,命童剔床笫空出之,虱非虱,蚤非蚤,以爪掐之,其臭令人呕恶。杨子叹曰:“异
哉有是物也!昔玉溪生、荆舒老人①,先后为嫉虱之作,而未有指斥是物者,岂其潜于昔而出
于今,抑其幸见漏于指斥也?”余既楚其毒,乃作文骂之曰:
“惟尔虱之种类不一也,不知又有尔类!皤腹而轻身,纤足而劲觜②;或青或绀,或黄或
紫;白昼潜藏,昏黑坌起;脱走如珠,狙刺如矢。使人胁不得以帖席,肱不得以曲几。追踪
捕痕,若亡若存。遁影朽空,灭迹密纹。汤沐所不能攻,掌指所不能扪.。但见肉斑斓其成瘭③,
肤窒栗其生龟。怒床几而欲剖,避衾褥而欲焚。呜呼尔虱兮!蜂则.有虿兮蜂可祛,蝎则有螫
兮蝎可诛,嗟尔幺类孰能屠?咨大化之好生,恐一物之弗纾。胡尔恶之兼毓④,为吾人之毒荼!
饱膏血之毒觜,资肥腯之臭躯。吾将上告司造⑤,殄尔类,非无辜..也。”
辞毕,是夜,梦有被玄衮裹绛服而至者若有辞曰吾即见骂尔文者辞义既严敢不退避然吾
小毒小臭尔亦知世有大毒大臭者乎?奸法窃防,妨化圮政,剥人及肤,残人至命,此非大毒
大臭者乎?为国之病,而司臬不屏⑥。其或分民曲直,任国是非,义无避位,仁不让师,则丹
书是 ,皂椟见遗⑦。彼大毒大臭,又何惮不为乎?且吾起伏适.节,消息⑧乘机,白露洒空,劲
风吹衣,蝉蜕而退,莫知予之所归。子试絜夫大毒者毒无已时,大臭者臭无穷期,孰为可詈
不詈乎?子不穷南山之竹以.为辞,而詈予琐琐不已,呜呼!”
于是杨子增愤加怖,涕泗不支。霍然而.觉,不知虱之所之。
(有删改)
[注] ①玉溪生:李商隐,曾写《虱赋》。荆舒老人:陆龟蒙,曾写《后虱赋》。②觜:嘴。
③瘭(biāo):疱疹。④毓:养育。⑤司造:主管进化之神。⑥司臬:执法者。屏:摒弃,铲除。
⑦丹书是 ,皂椟见遗:司臬对忠义之士横加罪名,迫令自尽。⑧消息:事物的生死。
6.对下列句子中加点词语的解释,不正确的—项是(3 分)( )
- 5 -
A.露坐..待旦 露坐:露天里坐着。
B.掌指所不能扪. 扪:摸。
C.殄尔类,非无辜..也 无辜:无罪。
D.且吾起伏适.节 适:适合,符合。
解析:答案:B 扪:捉。
7.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3 分)( )
A.
此壁虱也.
吾其还也.
B.
蜂则.有虿兮蜂可祛
既来之,则.安之
C.
子不穷南山之竹以.为辞
愿以.十五城请易璧 D.
霍然而.觉
人非生而.知之者
解析:答案:C A 项,语气词,表判断语气;语气词,表商量语气。B 项,副词,用于
加强判断;连词,表示承接关系,就。C 项,介词,把,用。D 项,连词,表修饰关系;连词,
表承接关系。
8.下列对原文有关内容的概括和赏析,不正确的—项是(3 分)( )
A.作者客居钱塘旅舍,晚上被壁虱叮咬,瘙痒难忍,连忙吩咐童仆拿掉床上的席子,终
于找到壁虱,感慨壁虱长相怪异,写了这篇赋文。
B.第二段运用比喻、对比、夸张等手法,将壁虱的形态、动作、习性及人被叮咬后的惨
状描写得淋漓尽致,体现了赋“铺采摛文”的特点。
C.第三段化入梦境,将壁虱拟人化,借壁虱之口揭露那些违法乱纪、败坏政治、残害百
姓的贪官污吏才是“大毒大臭者”。
D.本文采用讽喻手法,借物讽刺,矛头直指封建专制社会的弊端,语言尖锐泼辣,笔法
痛快淋漓又委曲幽默,给人淋漓酣畅而又隐约曲折之感。
解析:答案:A 原文为第二天才“吩咐童仆拿掉床上的席子”;且写此文不是因为“壁
虱长相怪异”。
9.用“/”给文中画波浪线的文字断句。(3 分)
梦 有 被 玄 衮 裹 绛 服 而 至 者 若 有 辞 曰 吾 即 见 骂 尔 文 者 辞 义 既
严 敢 不 退 避 然 吾 小 毒 小 臭 尔 亦 知 世 有 大 毒 大 臭 者 乎
解析:通读文字,感受大意,再借助“者”“若”“曰”“吾”“然”以及“尔”等字,
即可断句。
参考答案:梦有被玄衮/裹绛服而至者/若有辞曰/吾即见骂尔文者/辞义既严/敢不退避/然
吾小毒小臭/尔亦知世有大毒大臭者乎
10.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8 分)
(1)岂其潜于昔而出于今,抑其幸见漏于指斥也?(4 分)
译文:
- 6 -
(2)子试絜夫大毒者毒无已时,大臭者臭无穷期,孰为可詈不詈乎?(4 分)
译文:
解析:翻译文言文句子时,要参考上下文,使译文与上下文意思吻合;同时要抓住重点
词语和特定句式。(1)“岂”“潜”“抑”“幸”是关键点。(2)“絜”“已”“穷”“詈”是
关键点。
参考答案:(1)难道它在过去隐藏而到现在才现身,抑或是它侥幸被遗漏了而没受到斥责?
(2)你试着比较,大毒者毒害没有停止的时候,大臭者遗臭无穷无尽,为什么可以骂的而(你)
不骂呢?
参考译文:
杨先生从铁崖山中出来客居钱塘,一开始住在坊市中客舍,身体还没有将席子睡暖,就
有东西咬身体,好像芒刺戳身体一样。不久被咬过的肉上都起了红肿疙瘩,十个手指不停地
抓挠,抓挠之后就形成疮痏。(杨先生)急忙叫童子拿着蜡烛查看,(发现)枕头和被褥间完全没
有任何东西;再睡,却和原来一样被叮咬,于是搬了一张交椅,露天坐着,等待天亮。第二
天问客舍的主人,客舍的主人说:“这是壁虱啊。现今干旱之气炽盛,城中房舍都是这东
西。”(杨先生)想知道这东西长什么样,(于是)让童子拆掉床上的席子,使壁虱现身。它长得
既不像虱子,也不像跳蚤,用手指掐捏它,它的气味令人作呕恶心。杨先生感叹道:“世上
有这东西真是奇怪啊!过去玉溪生和荆舒老人先后写过憎恶虱子的文章,却没有斥责这东西。
难道它在过去隐藏而到现在才现身,抑或是它侥幸被遗漏了而没受到斥责?”我已遭受它毒
害的痛苦,于是写文章骂它说:
“你们虱子种类有不同啊,(但)不知道又有你们这一类!肚子大而身体轻盈,腿脚纤弱而
嘴巴强劲有力;有的是黑色,有的是天青色,有的是黄色,有的是紫色;白天隐藏,晚上聚
集;逃脱时快如滚珠,暗中叮咬时尖如利箭。使人的身体不能贴着席子,手臂不能靠着案几。
追踪捕捉你们的痕迹,若有若无。在朽木的空隙处隐遁你们的影子,在席子的密纹中隐匿你
们的形迹。开水浇烫不能消灭你们,手指不能捉住你们。只见肉上长出了红肿的疱疹,皮肤
肿胀而龟裂。迁怒于床几而想把它拆了,避开被褥而想把它烧了。唉,你们这壁虱啊!蜂有
螫针但蜂可被驱除,蝎子有螫尾但蝎子能被杀死,嗟叹你们这些小虫谁能杀得了呢?可叹大
自然爱惜生灵,唯恐有一种事物不能安适。为什么你们兼有多种恶行,成为我们人的毒害!
饱吸膏血的毒嘴,养得又肥又臭的身躯。我将向上天告发,消灭你们族类,你们不是没有罪
行啊!”
辞赋写完,这天夜里,梦中有穿赤黑色和深红色衣服而来的东西,好像有言语说:“我
就是你的文章中所骂的东西。(你的)文章义正词严,(我们)不敢不退让躲避。然而我们只是小
毒小臭,你也知道世上有大毒大臭的人吗?违法乱纪,妨碍教化,败坏政治,盘剥百姓到肌
- 7 -
肤,残害百姓到危及性命,这不是大毒大臭的人吗?(这些是)治理国家的弊端,但执法者不去
铲除。他们有辨别百姓的是非曲直,担负处理国家纷争的责任,坚持正义,当仁不让,但实
际上是忠义之士被横加罪名,迫令自尽。那些大毒大臭的人,又有什么害怕而不敢做的呢?
而且我按时节出没,生死不失时机,当白茫茫的水汽洒满天空,强劲的大风吹起衣裳,我像
蝉脱去外壳一样隐退,没有人知道我的归宿。你试着比较,大毒者毒害没有停止的时候,大
臭者遗臭无穷无尽,为什么可以骂的而(你)不骂呢?你不去把他们写不完的罪行写成文章,却
细碎烦琐地骂我们,唉!”
于是杨先生更加烦闷害怕,止不住流下眼泪。忽然醒过来,不知道壁虱到哪里去了。