• 735.00 KB
  • 2021-10-25 发布

2020七年级语文上册第五单元18狼练习新人教版(1)

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
‎18 狼 ‎01  积累运用 ‎1.给下列加点的字注音。‎ 缀行甚远(zhuì)  屠大窘(jiǒng)  积薪其中(xīn)‎ 苫蔽成丘(shàn) 目似瞑(míng) 眈眈相向(dān)‎ 狼亦黠(xiá) 止露尻尾(kāo)‎ ‎2.给下面的句子划分朗读节奏。(每句划一处)‎ ‎(1)其一/犬坐于前 ‎(2)意将隧入/以攻其后也 ‎3.解释下列句中加点的词。‎ ‎(1)止有剩骨     止:仅,只 ‎(2)缀行甚远 缀:连接、紧跟 ‎(3)两狼之并驱如故 并:一起 ‎(4)屠大窘 窘:处境困迫,为难 ‎(5)顾野有麦场 顾:看,视 ‎(6)苫蔽成丘 苫蔽:覆盖、遮盖 ‎(7)弛担持刀 弛:解除,卸下 ‎(8)意暇甚 暇:从容、悠闲 ‎(9)盖以诱敌 盖:表示推测,大概,原来是 ‎(10)而顷刻两毙 顷刻:一会儿 ‎4.说说下面句中“其”字的用法。‎ ‎(1)恐前后受其敌(代词,指代“狼”)‎ ‎(2)一狼洞其中(代词,指代“柴草堆”)‎ ‎(3)以攻其后也(代词,指代“屠户”)‎ ‎(4)其一犬坐于前(其中)‎ ‎5.把下列句子翻译成现代汉语。‎ ‎(1)一狼径去,其一犬坐于前。‎ 一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。‎ ‎(2)转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。‎ 转身看柴堆的后面,一只狼正在柴草堆中打洞,企图从通道进入来攻击屠户的背后。‎ ‎(3)骨已尽矣,而两狼之并驱如故。‎ 骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。‎ ‎(4)禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。‎ 禽兽的诡诈手段能有多少呢?只是增加笑料罢了。‎ ‎6.请用文中的句子填空。‎ ‎(1)一狼径去的目的是:意将隧入以攻其后也。‎ ‎(2)前狼假寐的目的是:盖以诱敌。‎ ‎(3)最能表现屠户敢于斗争的句子是:屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。‎ ‎7.狼是我们十分熟悉的一种凶猛、狡猾的动物,常出现在文学艺术、影视作品中,请根据自己的积累完成下面的问题。‎ ‎(1)关于狼的故事有很多,请根据图片提示写出相应的故事或作品名称。‎ 3‎ A.《喜羊羊与灰太狼》  B.《东郭先生和狼》‎ ‎(2)汉语里有不少关于狼的成语,请写出四个来。‎ ‎[示例]狼吞虎咽、引狼入室、狼狈不堪、狼狈为奸。‎ ‎(3)关于狼的成语在感情色彩上有什么相似点?‎ 关于狼的成语大多为贬义词。‎ ‎02  课内精读 ‎8.本文篇幅短小,结构紧凑,情节曲折,通过屠户“遇狼——惧狼——御狼——杀狼”来展开双方的矛盾和斗争。从“一狼得骨止,一狼仍从”等行为和“目似瞑,意暇甚”的神情可以看出狼的狡猾。这个故事更表现了屠户机智勇敢的性格特点。‎ ‎9.文章的最后一段运用了何种表达方式?有什么表达作用?‎ 议论。说明狼无论多么的狡诈阴险,也不是人的对手,终归会被人的勇敢智慧所战胜。‎ ‎10.在与狼的较量中,屠户的心理和行动前后发生了怎样的变化?‎ 一开始屠户很害怕,存有侥幸心理;后来屠户镇定下来,丢掉幻想准备抵抗;最后屠户坚定决心,勇敢斗争。‎ ‎11.通过阅读本文,你明白了一个什么道理?‎ 对待像狼一样的恶人,不能存有任何幻想,要勇于斗争,善于斗争,去夺取胜利(或人的智慧与力量是无穷的,恶势力终将自取灭亡)。‎ ‎03  拓展阅读 有屠人货肉归,日已暮。欻①一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸②树而蚤③取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即径归。昧爽④,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡⑤近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹⑥之,可笑已。‎ ‎(摘自《聊斋志异·卷六》)‎ ‎【注释】 ①欻(xū):忽然。②诸:之于。③蚤:通“早”,早上。④昧爽:黎明。⑤逡巡:小心谨慎。⑥罹:遭受。‎ ‎12.解释下列句中加点的词。‎ ‎(1)有屠人货肉归     货:卖 ‎(2)似甚垂涎 涎:口水 ‎(3)遂钩肉,翘足挂树间 遂:于是,就 ‎(4)直十余金 直:同“值”,价值 ‎13.把下列句子翻译成现代汉语。【详见本课“学法点津”】‎ ‎(1)屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。‎ 屠户没有办法,心里想狼想要的是担子里的肉,不如姑且把肉挂在树上,明天早上再来取。‎ ‎(2)缘木求鱼,狼则罹之,可笑已。‎ 就像爬上树去捉鱼一样,狼本想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!‎ ‎14.文中出现了一个成语,请找出来并说一说其含义。‎ 缘木求鱼。比喻方向、方法不对,一定达不到目的。‎ 3‎ ‎15.文中是怎样描写狼的贪婪的?请用自己的话概括出来。‎ ‎①看到担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。②看到屠户的刀,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,又跟上他。③为了吃到树上悬挂的肉,被铁钩刺进上腭而死。‎ ‎16.本文与我们所学的课文《狼》在写法上有何相同之处?请简要概括出至少两点。‎ ‎[示例]①先叙事,后议论揭示寓意。②叙事简洁生动,情节曲折。③借物喻人,寓意深刻,令人警醒。④运用动作、心理描写来刻画狼和人物,使狼和人物的形象鲜明生动。(任意写出两点,符合原文、表述准确即可)‎ 附参考译文:‎ 有个屠户卖肉回家,天色已经晚了。突然来了一匹狼,窥视屠户担子里的肉,口水似乎都要流出来了,跟着走了几里路。屠户很害怕,就拿出刀来给狼看,狼稍微后退了几步。等到屠户要跑的时候,狼又跟上来了。屠户没有办法,心里想狼想要的是担子里的肉,不如姑且把肉挂在树上,明天早上再来取。于是把肉挂在钩子上,踮起脚把带肉的钩子挂在树上,然后把空担子拿给狼看。狼于是停下来,屠户随即回家。第二天黎明,屠户前去取肉,远远地看见树上挂着一个巨大的东西,就像人吊死的样子,大吃一惊。他小心地走近,原来是一条死狼。抬头来仔细一看,只见狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就像鱼咬住了鱼饵一样。当时,市场上狼皮非常贵,这张狼皮能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!‎ 文言句子的翻译 ‎【典型例题】把下列句子翻译成现代汉语。‎ 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。‎ ‎【参考答案】这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。‎ ‎【技法点睛】文言文句子翻译要注意以下三方面:‎ ‎(1)紧抓关键词。文言文句子给分点往往是句中的关键词,关键词没有把握准确,翻译出来就会失分。‎ ‎(2)特殊文言句式的翻译。特殊文言句式主要有:‎ ‎ ①判断句。古汉语中的判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,其基本形式是“……者……也”“……者”“……,……也”;另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定判断;还有一种情况是不用判断词,需要根据上下文进行判断。‎ ‎ ②被动句。主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”等标志性词表被动;二是没有被动词,隐含被动义,要根据上下文语意去推断。‎ ‎ ③倒装句。常见的有主谓倒装、宾语前置、定语后置和介宾结构后置四种。‎ ‎④省略句。常见的是主语省略、谓语省略、宾语省略和介词省略,有时也省略数量词和定语等。‎ ‎⑤固定句式。例如“不亦……乎”“得无……乎”“如……何”“然则……”等。‎ ‎(3)牢记“六字箴言”:换、留、删、补、调、变。①换,就是用现代词语替换文言词语。②留,就是保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。③删,就是删去文言文中的某些虚词。④补,就是补出文言文中的省略成分。⑤调,就是把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。⑥变,就是在忠于原文的基础上翻译有关文字。‎ 3‎