- 119.00 KB
- 2021-10-26 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
卖油翁
编制教师
总序号
预习效果反馈
学生姓名
班级
小组序号
课题内容
卖油翁
学习目标
1 掌握生字,注音,积累文言词汇,理解词义。
2掌握实词、虚词,翻译全文;学习详略得当的写法。
3理解“熟能生巧”的道理。
学习重点
掌握实词、虚词,翻译全文;学习详略得当的写法。
学习难点
翻译全文;学习详略得当的写法。
学法指导
学生自学生字词,师生共同探究课文内容
一、预习案
1作者名片:欧阳修,字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,北宋吉州永丰人。他是当时公认的文坛领袖,是一个在散文、诗、词各方面都成就卓著的作家。他团结和培养了许多著名作家,领导了北宋的诗文革新运动。他的文章简洁明畅,说理透辟,状物抒情挥洒自如,语言精练,文辞婉转曲折,具有潇洒的风格和浓厚的抒情气息。是唐宋八大家之一。
2 生字词注音:自矜 圃 睨 颔 忿然
3 利用注解理解词语:自矜: 善射: 圃:
释担: 无他:
睨: 颔:
忿然: 安
轻吾射:
酌: 覆: 徐:
杓: 遣之:
5
4 问题导学:整体把握课文内容,文章主要写了哪两件事?哪些人物?
二、探究案
1.检查预习。学生练习复述课文,翻译课文
2.再读课文,简要概括文中两个人物的性格特点。
陈尧咨:骄傲自满、能够认识错误。
卖油翁:身怀绝技、大巧若拙。
3. 找出人物神态、动作、语言描写的词语,说说陈尧咨对待卖油翁的态度前后发生了怎样的变化?为什么有这样的变化?
词语:射、释担、睨、微颔、忿然等等。
陈尧咨对卖油翁的态度变化:自矜——忿然——笑而遣之
陈尧咨对卖油翁前后的变化说明他已有所醒悟。
4. 读了这个故事,你从中悟出什么道理?这个故事对我们有什么启示?
道理:熟能生巧
启示:(1)做什么事都要认真执着,以精益求精的态度来做好每一件事;
(2)“强中更有强中手,一山更比一山高”,我们做人要虚心,不能恃才自傲。
三、训练案
主体阅读(一)
纪昌学射
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥未倒眦而不瞬也。以告飞卫,飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。
5
昌以氅悬虱于牖,南面而望之。旬日之间浸大也三年之后如车轮焉以睹余物皆兵山也乃以燕角之弧朔蓬之竿射之贯虱之心而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
翻译:
甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。几年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,面向南朝远远地看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;几年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。用这种方法 看其他东西,都像山丘一样大。纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中间,但绳子却没有断。纪昌又把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高兴得抬高脚踏步,跺脚,拍胸膛。说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”
1.从文中画横线的句子里找出纪昌练眼力的动词。
______________________________________________
2.如何理解加粗的两句话。
_____________________________________________
3.选文最后一句运用了什么修辞手法?
______________________________________________
4.《纪昌学射》向我们阐明了什么道理?
_____________________________________________
参考答案:
5
1. 绑、吊、站、盯。
2.这两句话写出了纪昌虚心和认真的学习态度。
3.夸张。
4.无论学什么技艺,都要从学习这门技艺的基本功人手。
主体阅读(二)
庖丁解牛
庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大卻,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”
文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
全文翻译:
厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”
5
厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。”
梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”教与学的反思
5