- 101.50 KB
- 2021-06-05 发布
- 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
- 网站客服QQ:403074932
1
推荐作品
西门豹治邺,
一、名句积累,
“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老
子孙思我言。”写出了西门豹高瞻远瞩的见识以及敢作敢为的胆识。,
二、中心主旨,
这篇历史散文,通过写西门豹治邺中革除“为河伯娶妇”的陋习和凿渠
引水灌溉农田的两大实绩,成功地塑造了一个老谋深算、料事如神、玩强敌于
股掌之上的智者形象,一个为民谋福的良吏的形象。
,三、写作特色,
1.中心人物形象突出,性格鲜明。
,刚一到任即“会长老,问之民所疾苦”,一个关心人民疾苦的良吏形象
便跃然纸上,雷厉风行的为政作风也可见一斑。发现问题症结后,暂按兵不动,
等待时机,表现了其沉着冷静、机智老练的性格。抓住时机迅速出击,“以其
人之道,还治其人之身”,给欺骗勒索百姓的罪恶活动以致命的一击,表现其
疾恶如仇的精神。,
2.巧设悬念,故事情节生动、曲折、引人入胜。
,如“西门豹曰:‘至为何伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸
来告语之,吾亦往送女。’”此一悬念,令人难以琢磨。“是女子不好,烦大
巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之”,至此,情节陡起波澜,形势急转
直下,令人目瞪口呆,极具戏剧性。
,四、文白对照
,
魏文侯时,西门豹为邺令 。豹往到邺,会 长
魏文侯时,西门豹任邺县令。他到邺县,会集地方上年纪
老,问之 民所疾苦 。 长老曰:“苦为 河
大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河
伯娶妇 ,以 故 贫。” 豹问其故,
伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”西门豹问这是怎么
对 曰:“邺 三老、廷掾常岁赋敛 百姓 ,
回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征
收取其 钱 得 数百万, 用其 二
收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二
三十万为河伯娶 妇,与祝巫共分其余 钱持归 。
三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。
当其时 ,巫 行 视 小 家 女 好 者,
到了为河伯娶媳妇的时候,女巫巡视查看到小户人家的漂亮女
云是 当为 河伯 妇, 即 娉取 , 洗沐
子,便说‘这女子适合做河伯的媳妇’,马上下聘礼娶去。给她
之 ,为 治新缯绮縠衣,间 居 斋戒;为
洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并
治 斋宫 河上,张 缇绛
为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和
帷,女 居 其中 。为 具牛 酒饭食,
大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食。
行 十余日,共粉 饰之, 如嫁女
这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个像嫁女儿一样的
床 席, 令 女 居 其上,浮之 河中。始
床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。起初在
2
浮 ,行数 十里 乃没 。其人家有好女 者 ,
水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。那些有漂亮女子的人家,
恐 大巫祝为河伯取之 ,以故 多持 女 远
担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地
逃亡。 以 故 城中益 空 无人,又 困贫,
逃跑。也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,
所 从来久 远矣。民 人 俗语
这种风俗从开始以来已经很长久了。老百姓中间流传的俗语
曰‘即不为河伯娶 妇 , 水来漂 没,溺其 人民 ’
有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’
云。”西门豹曰:“至为河伯 娶妇 时 ,愿 三老、巫
的说法。”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫
祝、父老 送女河上,幸来 告语 之 ,吾亦往
祝、父老到河边去送新娘时,你们来告诉我这件事,我也要去送
送 女。” 皆曰:“诺。”
送这个女子。”这些人都说:“好。”
至 其 时 ,西门豹往会之 河上。三
到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会。三
老、官属、 豪长者、 里父老 皆 会 , 以人
老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹
民 往观之者三二千人。其巫,老女子 也 ,已年七十 。
来的老百姓也有二三千人。那个女巫是个老婆子,已经七十岁。
从弟子 女十人 所 ,皆 衣缯 单衣,立大
跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆
巫后。西门豹曰:“呼河伯 妇 来, 视其好醜。”
的后面。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不
即 将 女出 帷中,来至 前。豹
漂亮。”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前。西
视 之,顾谓 三老、巫祝、父老 曰:“是女子
门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子
不好 , 烦大巫妪为入 报河伯, 得更求
不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找到一
好 女 ,后日 送 之。”即使 吏卒共 抱大巫妪投
个漂亮的女子,迟几天送她去。”就叫差役们一齐抱起大巫婆把
之 河中。有 顷 ,曰:“巫妪 何 久也? 弟
她抛到河中。过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟
子 趣之 !” 复以弟子一人投河中 。有 顷,曰:
子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中。又过了一会儿,说:
“ 弟子 何 久也?复使一人 趣 之 !”复投一
“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一
弟子 河中。凡投 三弟子 。西门豹曰:“巫妪、弟子,
个弟子到河中。总共抛了三个弟子。西门豹说:“巫婆、弟子,
是 女子也,不能 白事 ,烦三老为 入白 之 !”
这些都是女人,不能把事情说清楚,请三老替我去说明情况!”
复投三老 河中。西门豹簪 笔磬折 , 向
又把三老抛到河中。西门豹插着笔,弯着腰,恭恭敬敬,面对着
3
河立 待 良久。长老、吏、 傍观者皆惊 恐 。西
河站着等了很久。长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕。西
门豹顾曰:“巫妪、三老不来还 ,奈之何?”欲复使 廷掾与
门豹回头 说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或
豪长者一人入趣之 。皆 叩头,叩头且
者豪长到河里去催他们。这些人都吓得在地上叩头,而且把头
破 ,额血 流 地,色如 死灰。西门豹曰:
都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样。西门豹说:
“诺 ,且留待 之须臾 。”须臾 , 豹曰:
“好了,暂且留下来再等他们一会儿。”过了一会儿,西门豹说:
“廷掾 起 矣。状河伯 留客 之久,若皆
“廷掾可以起来了,看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,
罢 去归矣。”邺 吏 民 大 惊恐,从是以
离开这儿回家去吧。”邺县的官吏和老百姓都非常害怕,从此以
后,不敢 复言为河伯 娶妇 。
后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了。
西门豹 即 发民 凿 十二 渠 ,引河水
西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把黄河水引
灌民 田,田 皆 溉。当其时,民治 渠少
来灌溉农田,田地都得到灌溉。在那时,老百姓开渠稍微感到
烦苦,不欲 也 。豹 曰:“民 可以
有些厌烦劳累,就不大愿意。西门豹说:“老百姓可以和他们共
乐成,不可与 虑始 。今 父
同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始。现在父
老子弟 虽患苦我,然 百岁后期 令父
老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后会让父
老 子孙 思 我 言。”至今 皆得水
老的子孙想起我今天说过的话。”直到现在邺县都能得到水的
利 ,民人 以 给足 富 。十二渠
便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕。十二条南北方向的
经绝 驰道,到汉 之立,而 长吏以为 十二渠
水渠切断了驰道,到汉朝建立,那里的长吏认为这十二条渠上
桥绝 驰道,相 比近,不可。欲合 渠水, 且至驰
的桥断了驰道,而且距离邻近,不行。要合并渠水,水渠将至驰
道 合三渠为 一 桥 。邺民人 父老不
道时,把三条渠道合在一起,架一座桥梁。邺县的人民父老不
肯听 长吏 ,以为 西门君所为也 ,贤君之 法式 不
肯听从长吏的话,认为是西门豹修的渠道,贤人的标准格式不
已 时 ,几可谓 非贤大夫哉!
停止的时候,难道可以说不是贤大夫吗!
大铁椎传
一、名句积累
“时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。”
4
景物描写,突出了环境的寂静和月光的明朗,暗示了一场恶战即将发生。
“一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂。众贼环而进,客奋椎左右击,
人马仆地,杀三十许人。”
用简洁的语言描写出大铁椎干脆麻利的动作,表现了他高超的武艺。
二、中心主旨
本文属于传记文,作者在纪实的同时也增加了一些艺术的想像和虚构,塑造出了一个丰
满的侠客、大力士的英雄形象,透露了对社会现实的不满和人才不为世所用的感慨。
三、写作特色
1.表现方法灵活,正面描写与侧面烘托相结合,多角度刻画人物。
第 4 自然段道别时,一句“不足用”写出了大铁椎杀敌前的内心感受和抱负,而“故自
负”的将军在他面前无可辩驳,自惭形秽,以“强留之”来掩饰自己窘态的表现,侧面烘托
了大铁椎的可敬。
文章最后一自然段着重描写大铁椎的神勇和绝技,因此旷野杀贼一段,描写细致,绘声
绘色,为全文重心。“鸡鸣月落,星光照旷野”二句,是紧急叙述中的舒缓之笔,既点明了
杀贼、鏖战的时间,又使行文有些轻松和曲折,增加了文意的空间美。杀贼时,“贼二十余
骑四面集,步行负弓矢从者百许人”。而大铁椎挥动铁椎,使对方“应声落马”“人马仆
地”。旁观的宋将军,屏息不敢出气,“股栗欲堕”,形象地烘托了大铁椎的勇猛。最后,
客大呼“吾去矣”,“尘滚滚东向驰去”。这段描写绘声绘色,笔墨特别集中,痛快淋漓地
刻画了大铁椎的勇武形象,使人如见其人,如闻其声,印象尤为深刻。
2.纯用记叙手法,形象鲜明。
这篇文章洋洋洒洒,纯为记叙。不加任何评论,只是通过别人的叙述和人物的言行来显
示人物形象的特点和意义,因而形象生动,文意含蓄,发人思考。写大铁椎的外貌和性格:
“貌甚寝”,“与人罕言语”。写大铁椎来去无踪:“夜半,客曰:‘吾去矣!’言讫不见。”
写大铁椎的豪侠:“吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我。久居,祸且及汝。”最后又写大铁
椎旷野杀贼的神勇绝技。真是形象鲜明,虎虎有生气。
四、文白对照
大铁椎,不知 何 许 人。北平陈子灿 省 兄河南,
大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他
与 遇宋将军家 。
的哥哥,在宋将军家里遇见了大铁椎。
何许:什么地方。许,
处所、地方。北平:北
京。明初改元大都为北平,成祖永乐元年改名北京。
此用明初名称。省(xǐnɡ)兄河南:到河南探望哥哥。
宋, 怀
宋是怀
庆青华镇人,工 技击,七省 好 事 者皆来 学 ,
庆青华镇人,擅长武术,七省爱好技击的人都来向他学习武艺,
人 以其 雄 健 , 呼宋将军云。
人们因他长得雄伟健壮,所以叫他宋将军。
怀庆:府名,今河
南沁阳。工技击:
擅长武术。七省:指河南及周边相邻各
省。云:这里是语末助词,没有实在意义。
宋 弟子高信
宋将军的徒弟高信
之,亦 怀庆人,多力 善射 ,长 子灿 七岁,少 同学,
之,也是怀庆人,力气大,善射箭,比陈子灿大七岁,小时候同学,
故 尝 与 过宋将军。
因此陈子灿曾经与他一同拜访过宋将军。
长(zhǎnɡ)子灿七
岁:比子灿大七岁。
少同学:青少年时代
的同学。过:拜访。
时座上有 健 啖 客 , 貌甚寝 ,右胁 夹
当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着
大铁椎,重四五十斤 ,饮食 拱 揖 不暂去。
个大铁椎,有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下
5
它。
健啖(dàn):食量很大。貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,貌丑。
右胁:右腋下。“饮食”句:谓椎不离身。拱揖:拱手作揖。
不暂去:一会儿也不离
身。暂,很短的时间。
柄 铁 折叠环 复,如锁
大铁椎柄上的铁链折叠围绕着,像锁
上 练 ,引之 长 丈 许。
上的链子,把它拉开有一丈多长。
“柄铁”句:椎之铁柄可折叠
环绕,如同锁链。练,通“链”。
引:伸
开。
与人罕言语,语 类 楚 声。
他很少跟人们交谈,说话像湖北一带的口音。
类楚声:
像湖北
地方
口音。
扣其 乡 及姓字 ,皆不 答。
问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。
扣:通“叩”,
询问。
既 同 寝 , 夜半,客 曰:“吾去矣!”言 讫
他们同住一个房间,到半夜,客人说:“我走了!”话音刚落,
不 见 。
人就不见了。
言讫(qì):
说完。
子灿见窗户皆闭 , 惊 问
陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问
信之。 信之曰:“客 初 至,不 冠 不 袜 ,以蓝手
高信之。高信之说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手
巾裹 头,足 缠 白布, 大铁椎外,一 物 无所持 ,
巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,
而腰 多白金。吾与 将军俱不敢问也。”
而腰带中裹着很多银子。我和宋将军都不敢问他。”
白金:
银子。
子灿 寐而醒,客 则 鼾 睡 炕上矣。
陈子灿一觉醒来,客人却已打着呼噜睡在床上了。
鼾(hān)睡:
熟睡。鼾,
打呼噜。炕:用
土坯搭制的床。
一日,辞 宋将军 曰:“吾始 闻 汝 名 ,
有一天,客人向宋将军告辞说:“我当初听到你的大名时,
以 为 豪 ,然 皆 不 足 用 。
把你当作英雄豪杰,但是现在看来你和你的门徒不能委以重任。
吾去矣 !”
我将走了!”
豪:豪
杰。
将军强 留之,乃 曰:“吾 数 击
宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打
杀 响 马贼,夺 其 物,故 仇我。
杀拦路抢劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若
久 居, 祸且 及 汝。今 夜半,方 期 我决斗
久留此地,灾祸将会牵连到你。今晚半夜,强盗们正约我到某
某所 。”
处决斗。”
强(qiǎnɡ)留:尽力挽留。数(shuò):屡次。响马贼:
结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,
故云。仇我:以我为仇,
恨我。且:将。期:约定。
宋将军欣然 曰:“吾骑 马挟 矢
宋将军高兴地说:“我骑着马带着弓
以助战。”客 曰:“止 !贼 能 且 众,吾欲
箭来助战。”客人说:“不要去!强盗本领强且人又多,我想要保
护汝,则不 快吾意 。”
护你,就不能杀个痛快。”
能:有本领。不快吾意:
不能让我痛快搏斗。
宋将军故
宋将军向
自 负, 且 欲观 客所 为 , 力请 客。
来自以为了不起,并且也很想看看客人的本领,就竭力请求与客
6
人同往。
故自负:本来自以为很有本事。故,本来。
力请客:极力请求客人(允许一同去)。
客 不得
客人没办
已,与 偕 行。
法,就带他一起走。
与偕(xié)行:和
(他)一同走。
将 至 斗 处 ,
将要到达决斗的地方,
送 将军登 空 堡上,曰:“但 观之,
客人送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:“你只许观看,千
慎弗声, 令贼 知 也。”
万别作声,以免让强盗们发觉你。”
慎弗声:千
万别出声。
时 鸡鸣月落,星光照 旷 野,百步 见
这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见
人。客 驰 下,吹觱篥数声 。
人。客人骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。
觱篥(bì lì):古簧管
乐器,本出西域龟兹,
又名羌管,
其声悲。
顷之 ,贼二十余骑 四面 集 ,
一会儿,二十多个骑马的强盗从四面拥集过来,徒
步行 负 弓矢从者 百许人。
步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。
骑(jì):骑
马的人。
一 贼
一个强
提 刀突 奔 客 ,客 大呼 挥 椎,贼 应声
盗提着刀纵马冲向客人,客人大喊着挥舞起铁椎,强盗应声坠
落马 ,马首 裂 。众 贼 环 而 进 ,客
落马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗围成环形向前进逼,客
奋 椎左右 击,人 马仆 地,杀三十
人奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多
许人 。
人被杀死。
环而进:围攻。
仆(pū):向前倒下。
宋将军屏 息观 之,
宋将军屏住呼吸观看这场恶
股 栗 欲 堕 。
战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。
屏(bǐnɡ)息:因恐
惧不敢大喘气。屏,
抑制。股栗:两腿
发抖。栗,瑟缩。
忽闻 客 大 呼 曰:“吾去矣。”尘
忽然听到客人大声呼喊道:“我走啦!”尘灰
滚滚 东向 驰 去。 后 遂 不 复至。
滚滚,朝向东方飞马而去。之后就再也没有回来。
相关文档
- 北京市高中语文诗歌之部寒门的愁思2021-06-053页
- 人教版选修中国古代诗歌散文欣赏教2021-06-0510页
- 2020秋高二语文人教版选修中国古代2021-06-056页
- 高中《中国古代诗歌散文欣赏》第62021-06-054页
- 2020-2021学年高二语文人教版中国2021-06-052页
- 人教版选修中国古代诗歌散文欣赏课2021-06-058页
- 高中语文人教版选修《中国古代诗歌2021-06-057页
- 2020-2021学年高二语文人教版中国2021-06-052页
- 高中语文精品导学案:人教选修之《中2021-06-053页
- 高中《中国古代诗歌散文欣赏》第12021-06-055页