• 443.50 KB
  • 2021-10-27 发布

八年级上语文课件诗词曲五首 过零丁洋 (9)_鲁教版

  • 14页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档由用户上传,淘文库整理发布,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,请立即联系网站客服。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细阅读内容确认后进行付费下载。
  4. 网站客服QQ:403074932
执教人:南宁八中 农志莹 文天祥(1236年6月6日-1283年1月9 日),字履善,又字宋瑞,自号文山、浮 休道人。江西吉州庐陵(今属江西吉安) 人,南宋末大臣,政治家、文学家,杰出 的民族英雄和爱国诗人。宝祐四年(1256 年)状元,官到右丞相兼枢密使。被派往 元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高 邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗 元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘 虏,在狱中坚持斗争三年多。受俘期间, 元世祖以高官厚禄劝降,文天祥宁死不屈, 从容赴义。至元十九年(1282)十二月初 九,在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、 《文山诗集》、《指南录》、《指南后 录》、《正气歌》等。 1278年五月,年仅10岁的宋端宗赵昰在溺水后因自幼的娇生惯养和体质虚 弱而病死,陆秀夫等再拥立端宗的7岁的弟弟赵昺即位为皇帝,年号祥兴。 朝廷迁至厓山,加封文天祥信国公。冬天,文天祥率军进驻潮州潮阳县, 欲凭山海之险屯粮招兵,寻机再起。然而元军水陆猛进,发起猛攻。年底, 文天祥在海丰北五坡岭遭元军突然袭击,兵败被俘,立即服冰片自杀,未 果。降元的张弘范劝降,遭严辞拒绝。 1279年正月,元军出珠江口,进 攻南宋最后据点厓山(在今广东新会南海中),文天祥被押解同行。船过零 丁洋(零丁洋在今广东中山南的珠江口,中山市南,靠海有个零丁山,山 下海面叫零丁洋),元军都元帅张弘范逼迫文天祥招降坚守厓山的宋军统 帅张世杰,文天祥写下此诗以死言志,严正拒绝。《指南录》记录的文天 祥自注云:“上巳日,张元帅令李元帅过船,请作书招谕张少保投拜。遂 与之言:‘我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?’书此诗遗之。李不 得强,持诗以达张,但称‘好人好诗’,竟不能逼。”作此诗20天后,厓 山海战以宋朝惨败而结束,赵昺跳海而死。宋朝最后一位皇帝死去,宋王 朝灭亡。 朗读全文 过零丁洋 文天祥 辛苦/遭逢/起一经,干戈/寥落/四周星。 山河/破碎/风/飘絮,身世/浮沉/雨/打萍。 惶恐滩/头/说惶恐,零丁洋/里/叹零丁。 人生/自古/谁无死? 留取/丹心/照汗青。 划分节奏 重点字词 零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文 天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁 洋。 遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而 被朝 廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。 干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星: 四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。 絮:柳絮。 萍:浮萍。 惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江 西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶 恐滩撤到福建。 零丁:孤苦无依的样子。 丹心:红心,比喻忠心。 汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后 易写而且不受虫蛀,也称汗青。 1. 艰苦的生活经历是从读书做官开始的,在频繁的 抗元战斗中已度过四年。 2. 大宋国势危亡如风中柳絮。自己一生坎坷,如雨 中浮萍漂泊无根,时起时沉。 3. 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元 虏可叹我孤苦零丁。 4. 自古以来谁能永远不死,死后我也要留下这颗精 忠报国的心光照史册。 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 1、辛苦/遭逢/起一经,干戈/寥落/四周星。 翻 译: 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来, 经过了整整四年的困苦岁月。 首 联 写 了 什 么? 首联写了个人和国家的两件大事:一是自己由于熟读经书,通过科举考 试被朝廷选拔入仕做官;二是在国家危难之时,起兵抗元,在频繁不断的战 斗中度过了四年。 2、山河/破碎/风/飘絮,身世/浮沉/雨/打萍。 翻 译: 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。 颔联运用了什么修辞手法?有什么作用? 运用比喻的修辞,把威王的国势比作风中柳絮,把坎坷的身世比作雨中 浮萍,生动形象得抒写了国破人亡的悲哀。运用对偶的修辞,“山河破碎” 对“身世沉浮”,“风飘絮”对“雨打萍”,句式整齐,增强了诗歌的韵律 美。 3、惶恐滩/头/说惶恐,零丁洋/里/叹零丁。 翻 译: 想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻 的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在 浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。 颈联如何理解赏析? 颈联承上启下,上句追忆当年兵败、忧心国事的心情,下句写目前不幸 被俘的孤独处境,用对偶和双关,巧妙地借“惶恐滩”和“零仃洋”两个地 名,将过去的惶恐和眼下的伶仃渲染得淋漓尽致。 4、人生/自古/谁无死? 留取/丹心/照汗青。 翻 译: 自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗 赤诚之心光照青史吧! 结尾句是千古名句,请加以赏析 结尾句直抒胸臆,以磅礴的其实、高亢的精神收束全篇,表明舍生取义的 决心,表现了文天祥为国捐躯、视死如归的崇高精神。 全诗概括了作者一生中的重大事件,融合叙事与言 志,慷慨悲凉,感人至深。 前面六句从纵横两方面构思,从自身到国事,又从 国事到自身;从实到虚,由虚到实,反复渲染了忧愤悲 苦的情调,到结尾两句,却转而逼出激情慷慨的绝唱, 完全是至性精神的自然流露。前六句是铺垫,后两句才 是主旨。前六句悲苦欲绝,后两句高亢振奋。这样的情 调转换自然而然地受到了震撼人心、感天动地的效果。 当然,这首诗之所以流传千古,光照天地,主要原因在 于诗中所表现的崇高气节、悲壮情调、血性精神! 这是一首永垂千古的述志诗。诗的开头,回顾身世。意在暗示自己是久经磨炼,无论什 么艰难困苦都无所畏惧。接着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年。 把个人命运和国家兴亡联系在一起了。三四句承上从国家和个人两个方面,继续抒写事 态的发展和深沉的忧愤。这一联对仗工整,比喻贴切,真实反映了当时的社会现实和诗 人的遭遇。国家民族的灾难,个人坎坷的经历,万般痛苦煎熬着诗人的情怀,使其言辞 倍增凄楚。五六句喟叹更深,以遭遇中的典型事件,再度展示诗人因国家覆灭和己遭危 难而颤栗的痛苦心灵。结尾两句以磅礴的气势收敛全篇,写出了宁死不屈的壮烈誓词, 意思是,自古以来,人生那有不死的呢?只要能留得这颗爱国忠心照耀在史册上就行了。 这句千古传诵的名言,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌。全诗格 调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,确是一首动天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇。 课堂小结 首 联 颈 联 颔 联 尾 联 辛苦遭逢起一经--------------明经入仕 干戈寥落四周星--------------勤王抗元 山河破碎风飘絮--------------国家分裂 身世浮沉雨打萍--------------命运艰辛 比喻 惶恐滩头说惶恐--------------形势险恶 零丁洋里叹零丁--------------境况危苦 对仗 人生自古谁无死--------------直抒胸臆 留取丹心照汗青--------------以死明志 铺 垫 主 旨